Bolens MS1640NTCC, MS1630NT user manual

Page 39
PRECAUCION
(Para unidades proveidas con barras con piñón solamente.)
LUBRICACION DE LA PUNTA DEL PIÑON:
6-1. MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA
ADVERTENCIA
(Uniquement pour les appareils comprenant une roulette du guide-chaîne.)
LUBRIFICATION DE LA ROULETTE:
E N G L I S H
La falla en lubricar el piñón de la barra guía como se explica abajo resultará en una baja eficienca y sacudidas, anu- lando la garantía del fabricante.
La lubricación del piñón después de cada uso. Siempre limpie completamente el piñón de la barra guía anes de la lubricación.
Herramienta para la lubricación: McCulloch’s Lube Gun (desechable)
Esta pistola para grasa esta diseñada para cubrir el pequeño punto de lubricación en la barre guía.
Asegúrese de que los cables de poder estén desconectados antes de realizar cualquier mantenimiento en su sierra. E Un propio mantenimiento de la barra guía, como se explica en esta sección, es esencial para mantener su sierra en S buenas condiciones de servicio.
P
A
Ñ O
L
F
R
A
N
C ATTENTION
A Si la roulette du guide-chaîne n’est pas lubrifiee (voir ci-dessous) la tronçonneuse aura des «secousses» et une mau- I vaise performance, et ceci annulera la garantie du fabricant.
S Il est recommandé de lubrifier la roulette après chaque usage. Nettoyer toujours complètement la roulette du guide- chaîne avant sa lubrification.
Outil de lubrification : McCulloch’s Lube Gun (à jeter)
Cette burette est équipée d’un bec-aiguille permettant l’accès au point de lubrification sur le guide-chaîne.
S’assurer que de câble d’alimentation est débranché avant tout entretien de la tronçonneuse.
Un entretien adéquat du guide-chaîne, comme expliqué dans cette section est essentiel au bon fonctionnement de la tronçonneuse.
Proper maintenance of the guide bar, as explained in this section, is essential to keep your saw in good work- ing order.
SPROCKET TIP LUBRICATION:
(For units supplied with sprocket tip guide bars only.)
CAUTION
Failure to lubricate the guide bar sprocket tip as explained below will result in poor performance and seizure, voiding the manufacturer’s warranty.
Lubrication of the sprocket tip is recommended after each saw use. Always thoroughly clean the guide bar sprocket tip before lubrication.
Tool for lubrication: McCulloch Lube Gun (disposable)
This grease gun is designed to fit the small lubrication point on the guide bar.
6-1. ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE
AVERTISSEMENT
6 - BAR / CHAIN MAINTENANCE - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE ET DE LA CHAINE - MANTENIMIENTO DE LA BARRA / CADENA
6-1. GUIDE BAR MAINTENANCE
WARNING
Ensure that the power cord is disconnected before performing any maintenance on your saw.

38

Image 39
Contents Operacion Models MS1630NT/MS1640NTCCGarantia POR Favor LEATable of Contents Table DES Matieres Tabla DE Contenidos Rojo Advertencia HOW to Read Symbols and ColorsInterpretations DES Symboles ET Couleurs AvertissementAdvertencia Instructions DE Securite ImportantesPrecauciones DE Seguridad Importantes Page Page Sauf indication contraire dans ce manuel d’instructions Guard Against KickbackOther Safety Precautions Mesures DE Securite SupplementairesOtras Precauciones DE Seguridad Page Page General Safety Precautions for Chain SAW Users Page More about Kickback Rebonds Conseils SupplementairesMAS Acerca DEL Contragolpe Page Carry Case Available on some models Safety Features Dispositifs DE SecuriteAspectos DE Seguridad Glosario GlossaryPage Page To Install Guide BAR & SAW Chain Pour Installer LE GUIDE-CHAÎNE ET LA Chaîne CoupantePara Instalar LA Barra DE Guía Y LA Cadena DE Sierra Ajuse DE LA Tension DE LA Cadena DE LA Sierra SAW Chain Tension AdjustmentPrecaucion Reglage DE LA Tension DE LA ChaineTo Adjust SAW Chain Tension Reglage DE LA Tension DE LA ChainePara Ajustar LA Tension DE LA Sierra Wear and reduce resin residue formations Filling OIL TankRemplissage DU Reservoir a Huile Llenando EL Tanque DE AceiteSelecting the Proper Extension Cord for Your SAW Model Choix D’UN Prolongateur Electrique ApproprieSeleccionando EL Cable DE Extension Correcto To Start SAW Demarrage DE LA TronconneusePara Arrancar LA Sierra To Stop Motor Arret DU MoteurPara Apagar EL Motor Chain and BAR Lubrication Lubrification DU GUIDE-CHAINE ET DE LA ChaineLubricacion DE LA Barra Y Cadena DE LA Sierra Chain Brake / Guardamanos Precuacion Prueba DEL Chain BrakeChain Brake Test Prolongateurs Electriques Extension CordsÉtripé avant d’utiliser la tronçonneuse Desramando UN Arbol Abattage D’UN ArbreReglas Generales Para EL Talado DE Arboles Felling CUT Trait D’ABATTAGECorte DE Talado Limbing EbranchageDesramado Bucking TronconnageLeñado Page Page ES Precaucion NE WarningPage Chain Maintenance Instructions Entretien DE LA ChaineInstrucciones DE Mantenimiento DE LA Cadena Tension DE LA Chaine Chain TensionAvertissement / Attention Advertencia / PrecaucionLubrification DE LA Chaine Page Page Parts No Description Model MS1630NT / MS1640NTCCSpecifications Caractéristiques Especificaciones MS1630NT10.12