Bolens MS1640NTCC, MS1630NT user manual Advertencia, Instructions DE Securite Importantes

Page 5
1-2. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. REPLACEMENT PARTS - When servicing use only identical replacement parts.
2. POLARIZED PLUGS - To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully in the exten- sion cord, reverse the plug. Do not change the plug in any way.
3. KEEP THE WORK AREA CLEAN: Cluttered areas invite injuries. Do not start cutting until you have a clear work area, secure footing, and a planned retreat path from the falling tree.

1

2

3

4

2-6A

WARNING

RECOMMENDED

(Figure 2-1A)

E1. Avoid bar nose contact.

N2. Beware of kick back.

G3. Do not attempt to hold saw with one hand.

L

I

S

H

4. Hold Saw properly with both hands.

AVERTISSEMENT

RECOMMANDE

 

(Figure 2-1A)

 

F

1.

Eviter tout contact avec la pointe du guide-chaîne.

4. Tenir la tronçonneuse fermement, des

R

2.

Attention aux rebonds.

deux mains.

 

A3. Ne pas se servir de la tronçonneuse d’une seule main.

N1-2. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES

C1. PIÈCES DE RECHANGE - Pour les réparations, utilisez exclusivement des pièces de rechange identiques.

A2. FICHES POLARISÉE - Pour réduire les risques de secousses électriques, cet équipement est équip´d’une fiche

Ipolarisée (une broche est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut étre branchée que dans un sens dans une prise de courant polarisée. Si la prise n’adapte pas entièrement dans l’inverse de côtelette la prise. Ne changez

Spas la prise de quelque façon.

3.GARDER LE SECTEUR DE TRAVAIL NET : Un lieu de travail encombré est propice aux blessures. Ne pas com- mencer de coupe avant d’avoir un lieu de travail dégagé, une position stable et une voie de retraite plannifiée.

ADVERTENCIA

RECOMMENDACION

(Figura 2-1A)

 

1.

Evite el contacto con la cabeza de barra.

4. Sostenga la sierra adecuadamente con

E 2.

Cuidado con el contragolpe.

ambas manos.

S3. No intente sostener la sierra con una mano.

P1-2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

A1. PIEZAS DE REPUESTO - Cuando realice un mantenimiento, utilice sólo piezas de repuesto idénticas.

Ñ2. BUJÍAS POLARIZADAS - Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, este equipo cuenta con en enchufe polar-

Oizado (una cuchilla de contacto más ancha que la otra). Este enchufe encajará exclusivamente en una toma de

Lcorriente polarizad. Si el enchufe no cabe completamente en el revés de la chuleta el enchufe. No cambie el enchufe de ninguna manera.

3.MANTENGA EL AREA DE TRABAJO LIMPIA: Areas de trabajo sucias inducen lesiones. No empiece a cortar hasta que no tenga un área de trabajo limpia, se encuentre seguramente parado y haya planeado el sendero de retirada del árbol que caerá.

4

Image 5
Contents Operacion Models MS1630NT/MS1640NTCCGarantia POR Favor LEATable of Contents Table DES Matieres Tabla DE Contenidos Interpretations DES Symboles ET Couleurs HOW to Read Symbols and ColorsAvertissement Rojo AdvertenciaPrecauciones DE Seguridad Importantes AdvertenciaInstructions DE Securite Importantes Page Page Sauf indication contraire dans ce manuel d’instructions Guard Against KickbackOtras Precauciones DE Seguridad Other Safety PrecautionsMesures DE Securite Supplementaires Page Page General Safety Precautions for Chain SAW Users Page MAS Acerca DEL Contragolpe More about KickbackRebonds Conseils Supplementaires Page Carry Case Available on some models Aspectos DE Seguridad Safety FeaturesDispositifs DE Securite Glosario GlossaryPage Page Para Instalar LA Barra DE Guía Y LA Cadena DE Sierra To Install Guide BAR & SAW ChainPour Installer LE GUIDE-CHAÎNE ET LA Chaîne Coupante Precaucion SAW Chain Tension AdjustmentReglage DE LA Tension DE LA Chaine Ajuse DE LA Tension DE LA Cadena DE LA SierraPara Ajustar LA Tension DE LA Sierra To Adjust SAW Chain TensionReglage DE LA Tension DE LA Chaine Remplissage DU Reservoir a Huile Filling OIL TankLlenando EL Tanque DE Aceite Wear and reduce resin residue formationsSeleccionando EL Cable DE Extension Correcto Selecting the Proper Extension Cord for Your SAW ModelChoix D’UN Prolongateur Electrique Approprie Para Arrancar LA Sierra To Start SAWDemarrage DE LA Tronconneuse Para Apagar EL Motor To Stop MotorArret DU Moteur Lubricacion DE LA Barra Y Cadena DE LA Sierra Chain and BAR LubricationLubrification DU GUIDE-CHAINE ET DE LA Chaine Chain Brake / Guardamanos Chain Brake Test PrecuacionPrueba DEL Chain Brake Prolongateurs Electriques Extension CordsÉtripé avant d’utiliser la tronçonneuse Desramando UN Arbol Abattage D’UN ArbreReglas Generales Para EL Talado DE Arboles Corte DE Talado Felling CUTTrait D’ABATTAGE Desramado LimbingEbranchage Leñado BuckingTronconnage Page Page ES Precaucion NE WarningPage Instrucciones DE Mantenimiento DE LA Cadena Chain Maintenance InstructionsEntretien DE LA Chaine Tension DE LA Chaine Chain TensionLubrification DE LA Chaine Avertissement / AttentionAdvertencia / Precaucion Page Page Parts No Description Model MS1630NT / MS1640NTCC10.12 Specifications Caractéristiques EspecificacionesMS1630NT