Cyclades User's Guide manual Sicherheitsvorkehrungen beim Betrieb des AlterPath KVM/net

Models: User's Guide

1 506
Download 506 pages 21.21 Kb
Page 470
Image 470

Safety Precautions for Operating the AlterPath KVM/net

Sicherheitsvorkehrungen beim Betrieb des AlterPath KVM/net

Bitte lesen Sie alle folgenden Sicherheitsrichtlinien um sich und Ihren

AlterPath KVM/net vor Schäden zu bewahren.

Caution: Do not operate your AlterPath KVM/net with the cover removed.

Vorsicht: Bitte betreiben Sie den AlterPath KVM/net nicht mit geöffnetem Gehäuse.

Caution! To avoid shorting out your AlterPath KVM/net when disconnecting the network cable, first unplug the cable from the Host Server, unplug external power (if applicable) from the equipment, and then unplug the cable from the network jack. When reconnecting a network cable to the back of the equipment, first plug the cable into the network jack, and then into the Host Server equipment.

Vorsicht: Um Schäden beim Entfernen des Netzwerkkabels zu vermeiden bitte immer zuerst das Kabel vom Host Server entfernen, anschließend die externe Stromzufuhr abklemmen und danach das Kabel aus der Netzwerkbuchse ausstecken. Beim Wiederherstellen der Verbindung immer zuerst das Kabel in die Netzwerkbuchse des KVM/net zuerst einstecken und danach das Kabel in den Host Server einstecken.

Caution: To help prevent electric shock, plug the AlterPath KVM/net into a properly grounded power source. The cable is equipped with a three-prong plug to help ensure proper grounding. Do not use adapter plugs or remove the grounding prong from the cable. If you have to use an extension cable, use a three-wire cable with properly grounded plugs.

Vorsicht: Um Stromschläge zu vermeiden den AlterPath KVM/net bitte mit einer ausreichend geerdeten Stromquelle verbinden. Zu diesem Zweck ist das Eingangskabel ist mit einem dreipoligen Stecker ausgestattet. Bitte keinesfalls dazwischen liegende Adapter einsetzen oder den Erdungsstift entfernen. Falls eine Verlängerung eingesetzt werden muss bitte ausschließlich dreipolige Kabel mit ausreichender Erdung verwenden.

Caution: To help protect the AlterPath KVM/net from electrical power fluctuations, use a surge suppressor, line conditioner, or uninterruptible power supply. Be sure that nothing rests on the cables of the KVM/net and that they are not located

454

AlterPath KVM/net Installation, Administration, and User’s Guide

Page 470
Image 470
Cyclades User's Guide manual Sicherheitsvorkehrungen beim Betrieb des AlterPath KVM/net