Samsung M53, M52 Lighting Techniques, Técnicas de iluminación, After Recording, Después de filmar

Models: SCM51

1 62
Download 62 pages 31.75 Kb
Page 48
Image 48
Lighting Techniques

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

 

 

Advanced Shooting

 

 

 

Filmación avanzada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lighting Techniques

 

 

 

Técnicas de iluminación

 

 

 

 

 

When you use your camcorder, there are only two possible record-

 

Al utilizar la videocámara, pueden darse dos situaciones posibles

 

 

 

ing environments.

 

 

 

 

de filmación.

 

 

 

 

 

 

- You will be recording outdoors (Normal recording or through an

 

 

- Filmar en exteriores (Grabación normal o utilizando un filtro ND

 

 

 

ND(Neutral Density) filter).

 

 

 

 

(Densidad neutra)).

 

 

 

 

 

 

- You will be recording indoors (Video light recommended or

 

 

- Filmar en interiores (Se necesita o recomienda el uso de la ilu-

 

 

 

required).

 

 

 

 

minación de vídeo).

 

 

 

 

 

The single greatest influence on picture quality is the level of bright-

 

El aspecto que más puede influir en la calidad de una imagen es la

 

 

 

ness, measured in lux.

 

 

 

 

luminosidad, medida en unidades lux.

 

 

 

 

 

 

 

 

La siguiente tabla muestra una lista de algunas situaciones

 

 

The following table lists a few common situations, the correspond-

 

 

 

 

 

comunes, su correspondiente nivel de luminosidad y las recomen-

 

 

 

ing level of brightness and any associated recommendations.

 

 

 

 

 

 

 

daciones asociados.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Situations

 

Brightness

Recommendations

 

 

Situaciones

Luminosidad

Recomendaciones

 

 

 

 

 

(lux)

 

 

(lux)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Snow-covered mountains or fields.

 

100,000

ND filter

 

Montañas o campos cubiertos de nieve

100,000

Filtro ND

 

 

Sandy beach on a hot summer’s day

 

100,000

recommended.

 

Playa de arena en un día de verano

100,000

recomendado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

caluroso

 

 

 

 

 

On a sunny day in the middle

 

35,000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Día soleado alrededor de mediodia

35,000

 

 

 

 

 

of the afternoon.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Día nublado, una hora después

2,000

 

 

 

 

On a gloomy day, an hour

 

2,000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la puesta del sol

 

 

 

 

 

 

after the sunrise.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Office with fluorescent

 

1,000

Normal recording.

 

Oficina con iluminación

1,000

Grabación normal

 

 

 

lighting near to a window.

 

 

 

 

 

fluorescente cerca a la ventana

 

 

 

 

 

On a sunny day, an hour

 

1,000

 

 

Día soleado una hora antes de

1,000

 

 

 

 

 

before the sunset.

 

 

 

 

 

la puesta de sol.

 

 

 

 

 

Department store counter.

 

500 to 700

 

 

Caja del centro comercial

500 a 700

 

 

 

 

Room lit by two 30W

 

300

Video light

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Habitación iluminada por dos

300

Iluminación de vídeo

 

 

 

fluorescent lights.

 

 

recommended.

 

 

 

 

 

 

 

 

tubos fluorescentes de 30W.

 

recomendado

 

 

Arcade at night.

 

150 to 200

Video light

 

 

 

 

 

 

 

Arcadia de noche

150 a 200

Iluminación de vídeo

 

 

Candle light.

 

10 to 15

required.

 

Luz de velas

10 a 15

necesario

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

After Recording

 

 

 

Después de filmar

 

 

 

 

 

1. Eject the tape that you have recorded. (see page 22)

 

1. Extraiga la cinta que haya filmado. (Consulte la página 22)

 

 

2. If you want to protect accidental erasure of the tape you have

 

2. Si desea proteger la cinta de un borrado accidental, empuje la pes-

 

 

 

recorded, push the red tab on the cassette.

 

 

 

taña roja del videocasete.

 

 

 

 

 

3. Set the POWER switch to OFF.

 

 

 

3. Ponga el interruptor de encendido en OFF.

 

 

 

 

4. Close the LENS cover.

 

 

 

4. Cierre la tapa de LENS.

 

 

 

 

5.

Remove the BATTERY PACK from the camcorder.

5.

Retire la BATTERY PACK de la videocámara.

 

 

 

48

Page 48
Image 48
Samsung M53 Lighting Techniques, Técnicas de iluminación, After Recording, Después de filmar, Advanced Shooting, English