ENGLISH |
|
|
|
| ESPAÑOL | ||
Playing back a Tape |
|
| Reproducir una cinta | ||||
Setting the Remote Control (SCM52/M53) |
| Configuración del mando a distancia (SCM52/M53) | |||||
✤ | The REMOTE CONTROL ON/OFF method in PLAYER mode is the | ✤ El método REMOTE CONTROL ON/OFF en el modo PLAYER es | |||||
| same as the REMOTE CONTROL ON/OFF method in CAMERA |
| idéntico al método REMOTE CONTROL ON/OFF en el modo | ||||
| mode, except that the power switch must be set to PLAYER instead | CAMERA, excepto que el interruptor de encendido debe estar fijado | |||||
| of CAMERA. Please refer to page 46. |
|
| a PLAYER en vez de CAMERA. Por favor, consulte la página 46. | |||
DSE in PLAYER mode |
|
| DSE en modo PLAYER | ||||
✤ | The procedure for using DSE in PLAYER mode is the same as |
| ✤ El proceso de uso de DSE en el modo PLAYER es idéntico al pro- | ||||
| the procedure for using DSE in CAMERA mode, except that the |
| ceso de uso de DSE en el modo CAMERA, excepto que el interrup- | ||||
| power switch must be set to PLAYER instead of CAMERA. |
| tor de encendido debe estar fijado a PLAYER en vez de CAMERA. | ||||
| Please refer to pages 36 and 37. |
|
| Por favor, consulte a las páginas 36 y 37. | |||
Note: | The WIDE(16:9), CINEMA, SEPIA, GHOST, STROBE and |
| Nota: En el modo WIDE(16:9), CINEMA, SEPIA, GHOST, STROBE en | ||||
|
| LSS effects will not operate when your camcorder is in |
| ||||
|
|
| LSS no funcionarán cuando la videocámara, esta en modo PLAYER. | ||||
|
| PLAYER mode. |
|
| |||
|
|
|
| ✤ Cuando se pulsa el botón DSE, funciona el modo seleccionado de | |||
✤ | The selected DSE effect will operate when the DSE button is |
| |||||
| DSE. |
|
| ||||
| pressed. |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| ||
Maintenance |
|
| Mantenimiento | ||||
Cleaning and Taking care of the Camcorder |
| Limpieza y cuidados de la Videocámara | |||||
Cleaning the Viewfinder |
|
| Limpieza del Visor |
|
| ||
| ◆ | Releasing the Eyecup | 1 |
| 2 |
| ◆ Como desmontar el Ocular |
|
| 1. | Tire del EVF hacia arriba y gire el tornillo en | ||||
1. | Pull the EVF up and then turn the screw |
| |||||
|
|
|
| sentido antihorario. | |||
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| 2. | Saque el Ocular. | ||
2. | Pull the EYECUP out. |
|
|
| |||
|
|
| 3. Limpie el Ocular y la pantalla del VISOR con | ||||
3. | Clean the EYECUP and the VIEWFINDER |
|
|
| |||
|
|
|
| un paño suave, copo de algodón o un | |||
| screen with a soft cloth and cotton swab or |
|
|
|
| soplador. | |
| a blower. |
|
|
|
| ◆ Colocación del Ocular | |
|
| Reattaching the Eyecup |
| 3 | 4 |
| |
| ◆ |
| 4. | Ponga el Ocular en el VISOR. | |||
4. | Put the EYECUP on the VIEWFINDER. |
|
|
| 5. | Apriete el tornillo. | |
5. | Put the screw back on. |
|
|
|
|
|
52