Samsung M53 Various Functions in PLAYER mode, Funciones varias en el modo PLAYER, Zero RETURN

Models: SCM51

1 62
Download 62 pages 31.75 Kb
Page 51
Image 51
Various Functions in PLAYER mode

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

Playing back a Tape

Reproducir una cinta

Various Functions in PLAYER mode

Funciones varias en el modo PLAYER

To view a STILL picture (Playback pause)

Ver una imagen STILL (Pausa en la reproducción)

-

Press

(PLAY/STILL) button during

-

Pulse el botón

(PLAY/STILL) durante la

 

playback.

 

 

 

 

reproducción.

 

 

 

 

 

 

- Para reiniciar la reproducción, pulse de nuevo

-

To resume playback, press

(PLAY/STILL)

 

el botón

(PLAY/STILL).

 

button again.

 

 

 

 

 

 

Nota: La videocámara se parará automáticamente

 

 

 

 

 

Note: Your camcorder will automatically stop if it is

 

si permanece en el modo STILL por más de

 

5~7 minutos sin ningún tipo de fun-

 

left for more than 5~7 minutes in STILL mode

 

 

 

cionamiento para prevenir el desgaste de la

 

without operation in order to prevent tape and head-drum wear.

 

 

 

cinta y del tambor de cabezal.

To locate a scene (picture search)

 

Localizar una escena (búsqueda de imágenes)

 

 

 

 

 

-

Press

(FF) or

(REW) buttons during

-

Pulse los botones de avance rápido (FF) o

 

playback.

 

 

REW

FF

rebobinado

 

(REW) durante la reproducción.

 

 

 

 

 

 

 

To resume normal playback,

 

 

Para reiniciar la reproducción normal, suelte los

 

release the buttons.

 

 

 

botones.

 

 

Zero RETURN

 

 

 

Retorno a cero

 

 

 

The ZERO RETURN function works in STOP of PLAYER mode.

La función ZERO RETURN funciona en STOP del modo PLAYER.

You can Fast Forward or Rewind to 0:00:00 automatically.

Puede avanzar o rebobinar automáticamente al 0:00:00

1. Set the power switch to PLAYER mode.

1. Coloque el interruptor de encendido en el modo

Make sure that STOP is displayed.

 

PLAYER.

 

 

 

Asegúrese de que aparece el indicador

2. Press the ZERO RETURN button.

 

 

 

 

STOP.

 

 

Z.RETURN is displayed.

 

 

 

 

 

2.

Pulse el botón ZERO RETURN.

FF or REW works automatically.

 

 

 

Aparecerá el indicador Z.RETURN.

 

 

 

 

 

 

Note: The ZERO RETURN button does not work

 

El avance rápido (FF) o el rebobinado

 

(REW) comenzará a funcionar automática-

 

when the TAPE COUNTER reads 0:00:00.

Notas:

mente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes:Press the C/RESET button at the start of the cassette or

El botón ZERO RETURN no funciona cuando el TAPE COUNTER

 

the required sequence.

 

muestra 0:00:00.

 

 

 

When you wish to find this point on the tape again,

Pulse el botón C. RESET en el comienzo de la cinta o en la

 

press Z.RTN button when playback is stopped.

secuencia deseada. Cuando desee buscar este punto de nuevo

 

 

 

 

 

en la cinta, pulse el botón Z.RETURN cuando se haya parado de

 

 

 

 

 

reproducir.

 

 

 

51

Page 51
Image 51
Samsung M53 Various Functions in PLAYER mode, Funciones varias en el modo PLAYER, To view a STILL picture Playback pause