Mikrolaineahi
Sisukord
Ettevaatust
Selle kasutusjuhendi kasutamine
Kasutusjuhendis kasutatakse järgmisi sümboleid
Hoiatus
Tähtsad Ohutusjuhised
Ohutusjuhised
Ohutusjuhised
Ohutusjuhised
Ohutusjuhised
Üldine ohutus
Ettevaatust
Ohutusjuhised
Ohutusjuhised
Tooterühma määratlus
Juhtpaneel Luugi turvalukk Luugi käepide Luuk
Paigaldamine
Märkus
Märkus
Kahjustada vara
Profiauruti on ette nähtud sellele mudelile
Ärge kasutage profiaurutit teiste mudelite ega
Toodetega. See võib põhjustada tulekahju või
Vertikaalne mitmikvarras
Paigaldamine
Hooldus
Hoiatus
Asendamine parandamine
Kell
Enne alustamist
Energia säästmine
Heli sisse-/väljalülitamine
Teave mikrolaineenergia kohta
Mikrolaineahjukindlad nõud
Kasutage ainult termoplastist
Ümbertöödeldud Põhjustab kaarleeki Paber
Juhtpaneel
Toimingud
Samal ajal maitset
Kuumapahvak sarnaneb konvektsioonirežiimile
Kuumapahvak
Kiiremaks küpsetamiseks, säilitades või parandades
Automaatrežiim Automaatne
Käsitsirežiim
Ettevaatust
Kuumapahvak Temperatuur
Eelsoojendus
Konvektsioon Temperatuur
Kombineeritud Temperatuur ja
Samm
Käivita
Lihtne käivitus
Grill
Kasutage toidu väljavõtmisel alati pajakindaid
Automaatrežiim
Ettevaatust
Erifunktsioonid
Ettevaatust Märkus
Automaatküpsetus
Nutikas küpsetamine
Automaatse kuumapahvaku juhis
Nutikas küpsetamine
Nutikas küpsetamine
Automaatküpsetuse juhis
Nutikas küpsetamine
Eesti
Jogurti fermentimise ajal pöördalus ei pöörle
Sulatusjuhis
Mikrolainetega küpsetamise juhis
Käsitsi küpsetamine
Ooteaeg min
Nutikas küpsetamine
Nutikas küpsetamine
Nutikas küpsetamine
Võimsus W
Nutikas küpsetamine
Grillimisjuhis
Nutikas küpsetamine
Aeg min
Kuumapahvaku juhis
Konvektsioonijuhis
Nutikas küpsetamine
Aurutusjuhis
Nutikas küpsetamine
Kiire ja lihtne
Kontrollpunktid
Tõrkeotsing
Tõrkeotsing
Tõrkeotsing
Tõrkeotsing
Tõrkeotsing
Tõrkeotsing
Tõrkeotsing
Nuppu Stop peata
Teabekoodid
Tehnilised andmed
DE68-04336P-00
KAS Teil on Küsimusi VÕI KOMMENTAARE?
Mikrobangų krosnelė
Kontroliniai punktai Informaciniai kodai
Turinys
Šiame naudotojo vadove naudojami šie simboliai
Kas pridedama Įrengimo vieta Sukamoji lėkštė
Atsargiai
Kaip naudoti šį naudotojo vadovą
Šiame naudotojo vadove naudojami šie simboliai
Įspėjimas
Saugos instrukcijos
Saugos instrukcijos
Saugos instrukcijos
Saugos instrukcijos
Bendroji sauga
Atsargiai
Saugos instrukcijos
Saugos instrukcijos
Gaminių grupės apibrėžimas
Įrengimas
Pastaba
Pastaba
Patirsite turtinę žalą
Profesionalus garų puodas yra specialiai skirtas šiam
Modeliui. Nenaudokite profesionalaus garų puodo su
Kitais modeliais ar gaminiais. Gali kilti gaisras arba
Vertikalus daugiašakis iešmas
Išlaikyti krosnelės svorį
Pasirinkite plokščią, lygų
Paviršių, kuris būtų apytikslai
Cm virš grindų. Paviršius turi
Techninė priežiūra
Įspėjimas
Keitimas remontas
Laikrodis
Prieš pradedant naudoti
Energijos taupymas
Įjungti / išjungti garsą
Apie mikrobangų energiją
Virtuvės reikmenys mikrobangų krosnelei
Prieš pradedant naudoti
Valdymo skydelis
Krosnelės valdymas
Gerai
Krosnelės valdymas
Val
Rankinis režimas
Atsargiai
MC35J8085CTBADE68-04336P-00LT.indd
Krosnelės valdymas
Atsargiai
Paprastas paleidimas
Krosnelės valdymas
Žingsnis. Nustatykite porcijos dydį arba svorį
Automatinis režimas
Atsargiai
Specialiosios funkcijos
Atsargiai Pastaba
Maistas Porcijos dydis Nurodymai Šaldyta keptuvo 400-450
Pažangus valgio gaminimas
Automatinis gaminimas
Karšto prapūtimo automatinio režimo vadovas
Paruošite likusius ingredientus
Pabarstykite jautieną miltais, druska ir pipirais
Krosnelę. Baigę gaminti, palaukite 2-3 min
Padažo, druskos ir pipirų, 2 valgomieji šaukštai miltų
Tešlos, 1 kiaušinio trynys suplaktas
Automatinio gaminimo vadovas
Pažangus valgio gaminimas
Pažangus valgio gaminimas
Jogurto fermentacijos metu sukamoji lėkštė nesisuka
Atšildymo vadovas
Valgio gaminimo naudojant mikrobangas vadovas
Valgio gaminimas rankiniu būdu
Pažangus valgio gaminimas
Galia W
Pažangus valgio gaminimas
Gaminimo Laukimo laikas
Pažangus valgio gaminimas
Kepimo kepsninėje vadovas
Pažangus valgio gaminimas
Pažangus valgio gaminimas
Karšto prapūtimo vadovas
Konvekcijos vadovas
Lietuvių kalba
Gaminimo garuose vadovas
Lietuvių kalba
Greitai ir lengvai
Kontroliniai punktai
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Paspauskite Stop Sustabdyti
Informaciniai kodai
Techninės specifkacijos
Šalis Skambinkite Arba Apsilankykite Mūsų
Turite Klausimų AR PASTABŲ?
Mikroviļņu krāsns
Automātiskā gatavošana Manuālā gatavošana Ātri un vienkārši
Saturs
Šajā lietotāja rokasgrāmatā ir izmantoti šādi simboli
Ierīces komplektācija Uzstādīšanas vieta Rotējošā pamatne
Uzmanību
Lietotāja rokasgrāmatas izmantošana
Šajā lietotāja rokasgrāmatā ir izmantoti šādi simboli
Brīdinājums
Svarīgi Drošības Norādījumi
Drošības norādījumi
Drošības norādījumi
Drošības norādījumi
Drošības norādījumi
Vispārējā drošība
Uzmanību
Drošības norādījumi
Drošības norādījumi
Produktu grupas definīcija
Uzstādīšana
Piezīme
Grilēšana vai Apvienotā gatavošana
Rotējošais riņķis
Izmantošanai ar šo konkrēto krāsns modeli
Izmantojot režīmu Mikroviļņi. Neizmantojiet to citos
Gatavošanas režīmos
Profesionālais tvaicēšanas trauks ir paredzēts
Vertikālais grilēšanas statīvs
Jāspēj balstīt krāsns svaru
Izvēlieties uzstādīšanai plakanu
Līdzenu virsmu aptuveni 85 cm
Augstumā no grīdas. Virsmai ir
Apkope
Brīdinājums
Nomaiņa remonts
Pulkstenis
Pirms sākat
Enerģijas taupīšana
Skaņas ieslēgšana/izslēgšana
Par mikroviļņu enerģiju
Trauki ēdiena gatavošanai mikroviļņu krāsnī
Pirms sākat
Vadības panelis
Darbības
Vērtību
Funkciju pārskats Funkcija Temperatūras Noklusējuma
Funkcijas Saglabāšana Siltumu tikko pagatavotam ēdienam
Izmantojiet šo funkciju tikai, lai saglabātu
Manuālais režīms
Uzmanību
Solis Īpaši karsts gaiss
Konvekcija Temperatūra
Apvienotā Temperatūra un
Vienkārša uzsākšana
Apvienotā grilēšana Jaudas līmenis
Automātiskais režīms
Automātiskais īpaši karstais Līdz Porcijas lielums
Solis
Speciālās funkcijas
Uzmanību Piezīme
Automātiskā gatavošana
Viedā gatavošana
Sakultas olas, 1 tējkarote sāls, piparu, muskatrieksta no
Olīveļļas, 1/2 sīpola sagriezta šķēlēs, 80 g sēņu
Virtuves standziņas, un tad nospiediet iedarbināšanas
Pogu, lai turpinātu. Pēc gatavošanas ļaujiet nostāvēties
Liellopa steika 500-600 Sastāvdaļas Pīrāgs
Režīma Automātiskā gatavošana izmantošanas vadlīnijas
Formiņās līdzīgas kēksiņu formām, paredzētas 6 mini
Pēc saviem ieskatiem pievienot mīklai dažādus riekstus
Gabaliņus, kabaču šķēlītes un sēnes un ierīvējiet ar eļļu
Jogurta fermentēšanās laikā rotējošā pamatne negriezīsies
A20 Saldētas vistu 300-350
Režīma Intensīvā atkausēšana izmantošanas vadlīnijas
Režīma Mikroviļņi izmantošanas vadlīnijas
Manuālā gatavošana
Viedā gatavošana
Laiks min
Viedā gatavošana
Laiks sek
Viedā gatavošana
Režīma Grilēšana izmantošanas vadlīnijas
Min Cepti kartupeļi 500 g 450 W + 14-16
Gatavošanas Pārtikas produkts Porcijas lielums
Grila virzienā Cepti āboli Āboli 300 W +
Laiks min Režīms
Režīma Īpaši karsts gaiss izmantošanas vadlīnijas
Režīma Konvekcija izmantošanas vadlīnijas
Viedā gatavošana
Režīma Gatavošana ar tvaiku izmantošanas vadlīnijas
Viedā gatavošana
Ātri un vienkārši
Kontrolpunkti
Traucējummeklēšana
Traucējummeklēšana
Traucējummeklēšana
Traucējummeklēšana
Traucējummeklēšana
Traucējummeklēšana
Traucējummeklēšana
Micom
Informācijas kodi
Tehniskie dati
Valsts Zvaniet VAI Apmeklējiet MŪS Tiešsaistē
Jautājumi VAI KOMENTĀRI?
Микроволновая печь
Контрольные пункты Информационные коды
Данном руководстве используются следующие обозначения
Важные инструкции по безопасности
Комплектация Место установки Вращающийся поднос
Данном руководстве используются следующие обозначения
Использование данного руководства
Только для функций микроволновой печи
Инструкции по технике безопасности
Инструкции по технике безопасности
Инструкции по технике безопасности
Только для функций микроволновой печи дополнительно
Общие правила техники безопасности
Внимание
10 Русский
Инструкции по технике безопасности
Определение товарной группы
Дверцы
Комплектация
Внешний вид устройства
Защитная блокировка 03 Ручка дверцы
Пароварка Pro Steamer Стеклянный контейнер
Принадлежности
Роликовая подставка Вращающийся поднос
Низкая подставка Высокая подставка
Комбинированном режиме
Роликовая
Подставка Установки вращающегося подноса Вращающийся
Поднос
Прежде чем приступить к приготовлению блюда в
Других режимах приготовления
Собственности
Приготовления она очень сильно нагревается
Набор для барбекю
Вращающийся поднос
Место установки
Очистка
Уход в случае длительного неиспользования
Замена ремонт
При возникновении неполадок с
Помощи
Установленное время невозможно изменить во время работы печи
Часы
Сообщение OFF Выкл
Включение/выключение звука
Информация о электромагнитном излучении
Описание
Материал
Алюминиевая фольга
Тарелки, чашки Для продуктов, не требующих длительного
Пригодно для использования в
Приготовления. Поглощают избыточную
Панель управления
СВЧ
Режим Авто
Автоматический
Нагрев горячим
Автоматический Воздухом
Шаг 3. Установка времени приготовления
Ручной режим
Рукавицы Печи после приготовления печь может
Время приготовления
Нагрев горячим воздухом
Конвекция
Комбинированный режим с конвекцией
Разморозка
Простой запуск
Высокий
Средний
Комбинированный режим с грилем
Гриль
Шаг 1. Выбор режима
Автоматический режим
Доставая блюда, всегда используйте кухонные рукавицы
Шаг
Автоматический нагрев горячим воздухом
Шаг Авто Размер порции
Автоматический режим на стр
Специальные функции
Быстрая разморозка
Дверцу
Пирогов
Не используйте эту функцию для разогрева Указанный выше шаг
Приготовленных блюд
Основное
Автоматическое приготовление
Домашняя
Моцарелла Способ приготовления
Огне в течение 10 минут
Лазаньи
После приготовления дайте постоять 2-3 минуты
Замороженный
Равномерно разложите замороженный картофель на
Картофель фри
Сметаны, 2 яйца, 40 г тертого сыра, соль и перец
H10 Домашний
Маленький Выпечка Лоранский пирог
Смесь
Алюминиевую фольгу и дайте постоять 10-15 минут
Жареная рыба
Ростбиф
Смажьте говядину растительным маслом и посыпьте
Орехи A13 Жареные овощи
A12 Брауни
Поместите предварительно подготовленную смесь Шоколадный
Пирог Перемешайте. Вылейте смесь в стеклянный поднос
Низкую подставку. Накройте алюминиевой фольгой
A20 Замороженные
Равномерно разложите замороженные наггетсы на
A21 Тесто для пиццы
Руководство по использованию функции быстрой разморозки
Руководство по приготовлению в режиме СВЧ
Приготовление вручную
Цветная капуста
Брокколи
Брюссельская капуста
Добавьте 60-75 мл 4-5 ст. л. воды Морковь
Брюква
Блюдо Размер порции г
Перец
Картофель
Мучные изделия с
Кофе, чай, вода
Суп охлажденный
Рагу охлажденное
Закройте его пленкой для микроволновых печей
Блюдо Размер порции
Готовое порционное
600 Блюдо охлажденное
Птица Кусочки курицы
Время Время выдержки Блюдо
Мясо Мясной фарш
Свиные отбивные
Сыром
Руководство по приготовлению в режиме гриля
Тосты
Тосты с томатами и Шт г
Бифштексы
Время Блюдо
Печеный картофель
Гриля Печеные яблоки
Запеченные
Быстрое разогревание Приготовление
Бекон
Дольки картофеля
Наггетсы
Мини-пиццы
Поставьте тарелку на низкую подставку
Замороженные куриные
Руководство по приготовлению с использованием конвекции
Круассаны/булочки
Блюдо Размер порции г Режим Время приготовления
Мраморный кекс
Выпекания дайте постоять 5-10 минут Пирожки
Руководство по приготовлению на пару
Начинкой из джема
Из дрожжевого теста с
Крышкой. Дайте постоять 2-3 минуты Фруктовый компот
Приготовление джема
Быстро и просто
Растапливание масла
Растапливание шоколада
Во время выполнения Перевернуть пищу
Контрольные пункты
Сотрите влагу с внешней панели
Внешнюю панель попала влага
Сбой в подачи Времени Остыть Электропитания
Problem Причина Решение Во время работы
После завершения длительного
Прибора происходит
Problem Причина Решение Печь не производит
Автоматического приготовления
Problem Причина Решение
Освещение внутри печи может
Если используется функция
По окончании приготовления Работает Печь включается при
Problem Причина Решение Печи остается вода
Неисправностью. Это не является Неисправностью устройства
Устройства Охлаждающий
Размещены
Problem Причина Решение Гриль Во время работы из
Прибора выходит дым Использовании нагревательные
Пищи
Результат
Надлежащим образом Процессе приготовления блюда
Надо постоянно переворачивать
При частом открывании дверцы
Информационные коды
528 x 404 x 473 мм
1450 Вт
Страна Телефон ВЕБ-САЙТ
Случае Возникновения Вопросов ИЛИ Комментариев
Microwave oven
Contents
English
Safety instructions
Safety instructions
Safety instructions
Safety instructions
Safety instructions
Safety instructions
Safety instructions
Safety instructions
Product group definition
Control panel Safety Door Lock 03 Door Handle
Installation
Installation
Installation
Installation
Vertical multi-spit
Surface must support
Weight of the oven
Select a flat, level surface
Approx cm above the floor
Maintenance
Maintenance
Clock
Before you start
Sound On/Off
Power saving
About microwave energy
Cookware for microwave
Before you start
Control panel
Operations
Operations
Operations
Manual mode
Operations
MC35J8085CTBADE68-04336P-00EN.indd
Operations
Operations
Simple start
Operations
Auto mode
Operations
Special functions
Operations
Auto cooking
Cooking Smart
Hot Blast Auto guide
Cooking Smart
Cooking Smart
Auto cook guide
Cooking Smart
Cooking Smart
Cooking Smart
Power Defrost guide
Microwave cooking guide
Manual cooking
Cooking Smart
50
Cooking Smart
Sec
Cooking Smart
Grilling guide
Cooking Smart
Cooking Smart
Hot blast guide
Convection guide
Cooking Smart
Steam cooking guide
Cooking Smart
Quick & Easy
Checkpoints
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Information codes
Fications Technical speci
Technical specifications
Country Call Or Visit US Online AT
Questions or COMMENTS?