Main
key features of your
caractristiques essentielles de votre camscope numrique
Page
avertissement de scurit
Description des icnes et symboles contenus dans ce manuel :
safety warnings
What the icons and signs in this user manual mean :
important information on use
BEFORE USING THIS CAMCORDER
Informations importantes concernant son utilisation
AVANT DUTILISER LE CAMSCOPE
IMPORTANT NOTE
precautions on use
prcautions de manipulation
REMARQUE IMPORTANTE
Page
ABOUT THIS USER MANUAL
NOTES REGARDING A TRADEMARK
precautions on use
prcautions de manipulation
PROPOS DE CE GUIDE D'UTILISATION
REMARQUES SUR A LA MARQUE DE COMMERCE
table des matires
FAMILIARISEZ- VOUS AVEC VOTRE CAMSCOPE NUMRIQUE
PLAYBACK
LECTURE
PRISE EN MAIN
table des matires
OPTIONS DEN- REGISTREMENT
OPTIONS DE LECTURE
OPTIONS DE RGLAGE
contents
USB INTERFACE
CO N NE C T IO N
MAINTENANCE & ADDITIONAL INFORMATION
TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS Warranty (Canada users only)
INTERFACE USB
guide de dmarrage rapide
Prise en main
Playing back
Recording
getting to know your
WHAT'S INCLUDED WITH YOUR MEMORY CAMCORDER
The exact shape of each item may vary by model.
familiarisez-vous avec votre camscope numrique
ARTICLES COMPRIS AVEC VOTRE CAMSCOPE NUMRIQUE
familiarisez-vous avec votre camscope numrique
FRONT & LEFT VIEW
getting to know your
VUE DE CT ET DEN DESSOUSSIDE & BOTTOM VIEW
12 3
UTILISATION DES ACCESSOIRES Fixation de la dragonne
Rglage de langle
USING THE ACCESSORIES Attaching a Grip Belt
Angle Ajdustment
Attaching a Lens Cap
Fixation du cache objectif
Using the cradle (optional accessory)
Utilisation du socle (accessoire facultatif)
CONNECTING A POWER SOURCE
To Charge the Battery Pack
BRANCHEMENT SUR UNE SOURCE DALIMENTATION
Chargement du bloc-piles
propos des blocs-piles
About battery packs
Page
Page
Page
Af chage du niveau de charge du bloc-piles
Battery Level Display
5 4
2
3
1
Charge du bloc-piles
Page
INSTALLATION POUR BLOC-PILES DE TYPE BOUTON
+
Prcautions concernant le bloc-piles de type bouton
Insertion de la pile de lhorloge interne
BUTTON TYPE BATTERY INSTALLATION
+
Precautions regarding the button type battery
Battery installation for the internal clock
FONCTIONNEMENT DE BASE DE VOTRE CAMSCOPE NUMRIQUE
Mise sous et hors tension du camscope numrique
Con guration des modes de fonctionnement
BASIC OPERATION OF YOUR MEMORY CAMCORDER
Movie Record mode
Mode Movie Record (enregistrement vido)
LCD Enha ncer
Movie Record mode: Shortcut menu (OK Guide)
Mode Movie Record mode (enregistrement vido): Menu des raccourcis (Guide OK)
: Shortcut menu (OK Guide)
: Menu raccourci (Guide OK)
TURNING THE SCREEN INDICATORS ON/OFF ( )
ACTIVATION DES TMOINS ON/OFF (ACTIV/DSACTIV) DE LCRAN (
)
MODE DCONOMIE DNERGIE DE LCRAN ACL
USING THE LCD ENHANCER
LCD POWER SAVING FUNCTION
ADJUSTING THE LCD SCREEN
USING THE MENU BUTTON
RGLAGE DE LCRAN ACL
UTILISATION DE LA TOUCHE MENU
28_English French_28
Using the Control button
UTILISATION DES TOUCHES DE CONTRLE
Utilisation de la touche Contrle
SHORTCUT MENU (OK GUIDE)
Shortcut function using the Control buttons
MENU SHORTCUT (RACCOURCIS) (GUIDE OK)
Fonction Raccourcis laide des touches de contrle
INITIAL SETTING : OSD LANGUAGE & DATE AND TIME
How to set the settings mode
Selecting the OSD language
MISE EN SERVICE : LANGUE D'AFFICHAGE, DATE ET HEURE
Setting Date and Time
Rglage de la date et de lheure
SLECTION DU SUPPORT DE STOCKAGE (SC-MX10A/MX10AU
uniquement
)
INSERTION/JECTION DE LA CARTE MMOIRE
Ut il is ati on d e la m mo ir e in ter ne
Utilisation dune carte mmoire (non comprise)
INSERTING / EJECTING THE MEMORY CARD
Using the built-in memory (SC-MX10A/MX10AU only)
Manipulation de la carte mmoire
French
35
Handling a memory card
The memory camcorder supports SDHC and MMCplus memory cards for data storage.
propos du support de stockage
RECORDABLE TIME AND CAPACITY Recordable time for movie images
French_37 37_English
Pour vri er la capacit de mmoire restante
Press the button. page 16
Appuyez sur la touche . page 16
To check capacity that remains memory
enregistrement
LENREGISTREMENT DE VIDOS
recording
RECORDING MOVIE IMAGES
Page
40_English French_40
ENREGISTREMENT CONVIVIAL POUR LES DBUTANTS (MODE EASY. Q)
Les tmoins EASY. Q et Anti-Shake (EIS) ( ) disparaissent de lcran.
1.
enregistrement
RECORDING WITH EASE FOR BEGINNERS (EASY. Q MODE)
To cancel EASY. Q mode
Unavailable buttons during operation
recording
ZOOM
Zoom avant
Zoom arrire
ZOOMING
To zoom in
lecture
MOVIE IMAGES PLAYBACK
playback
Rglage du volume
Adjusting the volume
Rglage du volume
44_English French_44
Diverses oprations de lecture
Skip playback (saut de lecture)
Recherche de lecture ou de vido
lecture
Various Playback Operations
Still playback (pause)
Search playback or movie
Skip playback of movie
MODIFICATION DES RGLAGES DU MENU
CHANGING THE MENU SETTINGS
Page
Page
48_English French_48
LMENTS DU MENU DENREGISTREMENT
Mode Scne (AE)
RECORDING MENU ITEMS
Scene Mode (AE)
quilibre des blancs
White Balance
50_English French_50
Exposure
while viewing the image on the LCD screen.
Exposition
French_51 51_English
Anti-Shake(EIS) (Electronic Image Stabilizer)
Effet numrique
Digital Effect
French_53 53_English
Mise au point
Focus
Focusing in a nearer subject
Contre-jour
Back Light
Grand 16 : 9
Qualit
Quality
16:9 Wide
56_English French_56
Rsolution
Vous pouvez choisir la qualit des vidos enregistrer.
Zoom numrique
Resolution
You can select the resolution of a movie to be recorded.
options de lecture
playback options
SETTING THE PLAY OPTION
options de lecture
SUPPRESSION DE FICHIERS VIDO
French_59 59_English
PROTECTING MOVIE IMAGES
Contrle
PROTECTION DES VIDOS
60_English French_60
COPYING MOVIE IMAGES (SC-MX10A/MX10AU ONLY)
playback options options de lecture
SC-MX10A/MX10AU
COPIE DE VIDOS (
UNIQUEMENT)
French_61 61_English
16:9 WIDE
None "On"
Select to view movies of 4:3 aspect ratio by enlarging and tting into 16:9 aspect ratio.
None
Grand 16 : 9
setting options options de rglage
MODIFIER LES RGLAGES DU MENU DANS SETTINGS
RGLAGES DES LMENTS DU MENU
SETTING MENU ITEMS
64_English French_64
Rg. date/heure
Format date
Format heure
Date/Heure
Date/Time Set
luminosit de lcran ACL
Couleur de lcran ACL
Arrt auto
(mise hors tension automatique)
LCD Brightness
luminosit de lcran ACL
66_English French_66
Type de mmoire (SC-MX10A/MX10AU uniquement)
Fichier
Bip Sonore
Memory Type (SC-MX10A/MX10AU only)
File No.
Memory Info
Format
Informations Sur La Mmoire
Format
68_English French_68
Version
Langue
Connexion USB
Demo
CONFIGURATION SYSTME
Transfert dune image numrique par le biais dune connexion USB
Dbit de la connexion USB en fonction du systme
Besoins du systme Systmes dexploitation Windows
SYSTEM REQUIREMENTS Transferring a Digital Image through a USB Connection
Page
French_71 71_English
INSTALLATION DU LOGICIEL
Installing DV Media Pro Program
Avant de commencer!
Installation des pilotes - DV Driver et DirectX 9.0
Application Installation Quick Time
Setting up CyberLink Power Director
CyberLink Power Director
Installation dapplications Quick Time
CyberLink Power Director
CONNECTING THE USB CABLE
Disconnecting the USB cable
RACCORDEMENT DU CBLE USB
Dbranchement du cble USB
74_English French_74
VIEWING THE CONTENTS OF STORAGE MEDIA
Structure of folders and les on the storage media
Movie image le (1)
General data le (2)
TRANSFERRING FILES FROM THE MEMORY CAMCORDER TO YOUR PC
TRANSFERT DE FICHIERS DU CAMSCOPE NUMRIQUE VERS VOTRE ORDINATEUR
Lecture de chiers sur un ordinateur
76_English French_76
USING THE PC CAM FUNCTION
Before you start!
UTILISATION DE LA FONCTION WEBCAM
Avant de commencer !
Pour utiliser la webcamra, il vous faut installer le pilote DV Driver. page 71
connection
You can view the recorded movie on a large screen by connecting the memory camcorder to a TV.
VIEWING ON TV SCREEN Connecting to a TV
Viewing on TV Screen
connexion
connection connexion
ENREGISTREMENT (REPRODUCTION) D'IMAGES SUR D'AUTRES APPAREILS VIDO
maintenance & additional information
MAINTENANCE
Cautions on Storing
Cleaning the memory camcorder
entretien et informations supplmentaires
maintenance & additional information
ADDITIONAL INFORMATION
INFORMATIONS SUPPLMENTAIRES
Using your memory camcorder abroad
entretien et informations supplmentaires
Page
Page
84_English French_84
Symptmes et solutions
Alimentation
Symptoms and solutions
Power
French_85 85_English
crans
Menu
Problme Explication et/ou solution
Displays
Support denregistrement (Carte mmoire, etc.)
Recording Media (Memory card, etc)
Page
dpannagetroubleshooting
Page
90_English French_90
Lecture sur le camscope
Lecture sur un autre appareil (tlviseur, etc.)
dpannagetroubleshooting
Playback on your camcorder
( )
Playback on other devices (TV, etc.)
Raccord/reproduction laide dun autre appareil (tlviseur, lecteur DVD, etc.)
Raccordement un ordinateur
Connecting/Dubbing with other devices (TV, DVD player, etc)
Connecting to a computer
Fonctionnement global
Overall operations
French_93 93_English
caracteristiques
speci cations
Warranty (Canada users only) Garantie pour le Canada
SAMSUNG LIMITED WARRANTY
EXCLUSIONS (WHAT IS NOT COVERED)
GARANTIE SAMSUNG LIMITE
EXCEPTIONS (RESPONSABILITS NON COUVERTES)
contact SAMSUNG world wide
comment contacter SAMSUNG dans le monde