LCD Brightness

Settings

 

MIN

minosité de l’écran ACL

 

 

 

 

 

120

 

 

You can adjust the brightness of the LCD screen to

LCD Brightness

Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD

 

compensate for ambient lighting conditions.

 

pour compenser l’éclairage ambiant.

 

 

 

 

Moving the Control button up will brighten the screen

 

40%

Déplacer la touche Contrôle vers le haut éclaircit l’

 

whereas moving it down will darken the screen.

 

 

 

écran et le déplacer vers le bas l’assombrit.

 

 

 

Move

Adjust

MENU Exit

Un écran ACL plus clair consomme plus d’

 

• A brighter LCD screen setting consumes more

 

énergie.

 

 

 

 

 

 

 

battery power.

 

 

 

• Réglez la luminosité de l’écran ACL lorsque l’

 

Adjust the LCD brightness when the ambient

 

 

 

 

éclairage ambiant est trop lumineux et l’écran

 

 

 

 

 

diffi cilement lisible.

 

 

lighting is too bright and the monitor is hard to see.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La luminosité de l’écran ACL n’affecte en rien la

 

• LCD Brightness does not affect the brightness of

 

 

 

 

 

 

 

 

luminosité des images enregistrées.

 

 

images to be stored.

 

 

 

• Vous pouvez varier la luminosité de l’écran LCD

 

You can adjust the LCD Brightness from 0% to

Settings

 

120

 

de 0 à 100 %.

 

 

100%.

 

MIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD Color

 

LCD Color

 

 

 

Couleur de l’écran ACL

 

You can adjust the LCD color from 0% to 100%.

 

50%

 

 

• Vous pouvez varier la couleur de l’écran ACL de 0 à 100 %.

When you set color range, the higher the fi gures the

 

 

 

Lorsque vous défi nissez la gamme des couleurs, plus le

 

 

 

 

brighter the LCD monitor will be.

Move

Adjust

MENU Exit

 

chiffre est élevé, plus l’écran ACL sera clair.

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto Power Off

 

 

Arrêt auto (mise hors tension automatique)

 

To save battery power, you can set the "Auto Power Off" function

Pour conserver l’énergie du bloc-piles, vous pouvez régler la fonction

which turns off the memory camcorder if there is no operation for a

“Auto Power Off”(Arrêt auto) qui éteint le caméscope numérique s’il

certain period of time.

 

 

reste inutilisé pendant une certaine période.

 

settings

 

contents

on-screen

 

réglages

 

contenu

affichage

 

display

 

 

à l’écran

 

 

Cancels the "Auto Power Off" function.

 

 

 

 

 

"Off"

 

None

 

“Off”

 

Annule la fonction “Auto Power Off”

Aucun

 

 

The memory camcorder automatically turns

 

 

(désactivé) (Arrêt auto).

"5 Min"

None

 

 

off when there is no operation for 5 min.

 

“5 Min”

Le caméscope numérique s’éteint s’il reste

Aucun

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inutilisé pendant 5 minutes.

 

The "Auto Power Off" will not function when you connect the AC

 

 

 

 

 

La fonction “Auto Power Off”(Arrêt auto) n’est pas diponible

 

power adapter to the memory camcorder.

 

 

 

The "Auto Power Off" functions when the battery pack is the only

 

 

lorsque vous branchez l’adaptateur CA sur le caméscope numérique.

 

power source.

 

 

 

 

La fonction

Auto Power Off”(Arrêt auto) est disponible lorsque le

• If you connect the camcorder to the USB device (PC, etc.) through

 

 

bloc-piles demeure la seule source d’alimentation.

 

 

USB cable, the "Auto Power Off" will not function.

 

 

Si vous raccordez le caméscope au périphérique USB (PC, etc.)

• "Auto Power Off" will only function when you set this function in

 

 

à l'aide du câble USB, la fonction “Auto Power Off”(Arrêt auto)

 

settings mode.

 

 

 

 

n'est pas disponible.

 

 

 

 

 

 

 

La fonction

Auto Power Off”(Arrêt auto) n’est disponible que

 

 

 

 

 

 

 

lorsque vous la réglez avec le mode Settings.

 

65_English

 

 

 

 

 

 

 

 

French_65

Page 71
Image 71
Samsung SC-MX10P user manual LCD Brightness, Minosité de l’écran ACL, LCD Color, Couleur de l’écran ACL, Auto Power Off