preparation |
| προετοιμασία | ||||||
INSTALLING THE |
| ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΤΥΠΟΥ ΚΟΥΜΠΙΟΥ | ||||||
Installation for the internal clock (battery release) switch |
| Τοποθέτηση στο διακόπτη εσωτερικού ρολογιού (εξαγωγής μπαταρίας) | ||||||
1. | Open the LCD screen, then slide the BATT. (battery release) switch in the |
|
| 1. | Ανοίξτε την οθόνη LCD και, στη συνέχεια, σύρετε το διακόπτη | |||
| arrow direction to remove the battery pack. |
|
|
| BATT. (εξαγωγής μπαταρίας) προς την κατεύθυνση του βέλους για | |||
2. | Remove the battery cover. |
|
| 2. | να αφαιρέσετε την μπαταρία. | |||
3. | Replace the |
|
| Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας. | ||||
| - | Position the button type battery with the positive (+) terminal face out in |
|
| 3. | Αντικαταστήστε τη μπαταρία τύπου κουμπιού και, στη συνέχεια, | ||
|
| the button type battery slot. |
|
|
| επανατοποθετήστε το κάλυμμα μπαταρίας. | ||
|
|
|
|
|
| - | Τοποθετήστε την μπαταρία τύπου κουμπιού στην υποδοχή | |
|
|
|
|
|
|
| της, με τον θετικό (+) πόλο στραμμένο προς τα έξω. | |
Battery installation for the internal clock |
|
| Εγκατάσταση μπαταρίας για το εσωτερικό ρολόι | |||||
The button type battery maintains the clock function and preset contents of the |
|
| Η μπαταρία τύπου κουμπιού συντηρεί τη λειτουργία του ρολογιού και | |||||
memory : even if the battery pack or AC power adapter is removed. |
|
| τα προκαθορισμένα περιεχόμενα της μνήμης : ακόμα και σε περίπτωση | |||||
The button type battery for the DVD camcorder lasts about 6 months under normal |
|
| που αφαιρέσετε την μπαταρία ή το τροφοδοτικό. | |||||
operation from the time of installation. |
|
| Η μπαταρία τύπου κουμπιού της βιντεοκάμερας DVD διαρκεί περίπου 6 | |||||
When the button type battery becomes weak or dead, the date/time indicator will | 1 |
| μήνες από τη στιγμή της τοποθέτησης, με κανονική λειτουργία. | |||||
display “01/JAN/2008 00:00” when you turn the date and time display on. |
| Όταν η μπαταρία τύπου κουμπιού εξασθενίσει ή αποφορτιστεί, η | ||||||
|
|
|
|
| ένδειξη ημερομηνίας/ώρας θα έχει τιμή “01/JAN/2008 00:00” όταν | |||
|
|
|
|
| ενεργοποιήσετε την εμφάνιση ημερομηνίας και ώρας. | |||
Installing the |
|
| Τοποθέτηση της μπαταρίας τύπου κουμπιού στο τηλεχειριστήριο | |||||
DX105(i) only) |
|
| [μοντέλο VP-DX102/DX104/DX105( i ) μόνον] | |||||
1. | Turn the battery holder counterclockwise (as indicated with () mark) using |
|
| 1. | Στρέψτε τη βάση της μπαταρίας αριστερόστροφα, όπως | |||
|
|
| υποδεικνύει το σημάδι (), με το νύχι σας ή με τη βοήθεια ενός | |||||
| your fi ngernail or a coin to open it. The battery holder opens. |
|
|
| ||||
2. |
|
|
| κέρματος για να την ανοίξετε. Η βάση της μπαταρίας ανοίγει. | ||||
Insert the battery into the battery holder with the positive (+) terminal facing |
|
| 2. | |||||
|
| Τοποθετήστε την μπαταρία στη βάση μπαταρίας, με το θετικό (+) | ||||||
| down and press it fi rmly until you hear a locking sound. |
|
| |||||
3. |
|
|
| πόλο στραμμένο προς τα κάτω και πατήστε την, έως ότου ακουστεί | ||||
Place the battery holder back in the remote control, matching its () mark with |
|
|
| |||||
|
|
| ο ήχος ασφάλισής της. | |||||
| the () mark on the remote control, and turn the battery holder clockwise to | 2 |
| 3. | ||||
|
| Τοποθετήστε και πάλι τη βάση της μπαταρίας στο τηλεχειριστήριο, | ||||||
| lock it. |
| ||||||
|
|
|
|
|
| έτσι ώστε το σημάδι () να συμπέσει με το σημάδι () στο | ||
|
|
|
| Battery |
| τηλεχειριστήριο και στρέψτε τη βάση της μπαταρίας δεξιόστροφα | ||
|
|
|
|
| για να την ασφαλίσετε. | |||
Precautions regarding the button type battery |
| holder | Προφυλάξεις σχετικά με τις μπαταρίες τύπου κουμπιού | |||||
• | There is a danger of explosion if button type battery is incorrectly replaced. | 3 |
| • | Εάν η αντικατάσταση της μπαταρίας τύπου κουμπιού γίνει | |||
| Replace only with the same or equivalent type. |
|
| λανθασμένα, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Αντικαταστήστε την | ||||
• | Do not pick up the battery using tweezers or other metal tools. This will cause |
|
|
| μπαταρία μόνο με μια άλλη ίδιου ή αντίστοιχου τύπου. | |||
| a short circuit. |
|
| • | Μην κρατάτε την μπαταρία με λαβίδα ή άλλο μεταλλικό εργαλείο. | |||
• | Do not recharge, disassemble, heat or immerse the battery in water to avoid |
|
|
| Κάτι τέτοιο θα προκαλέσει βραχυκύκλωμα. | |||
| the risk of explosion. |
|
| • | Μην επαναφορτίζετε, αποσυναρμολογείτε, θερμαίνετε ή βυθίζετε | |||
|
|
|
|
|
| σε νερό την μπαταρία, για να αποφύγετε τον κίνδυνο έκρηξης. | ||
|
| Keep the button type battery out of the reach of the |
|
|
|
|
| Κρατάτε τη μπαταρία τύπου κουμπιού μακριά από |
|
| children. Should any battery be swallowed, seek medical |
|
|
|
|
| παιδιά. Σε περίπτωση κατάποσης μπαταρίας, |
WARNING | attention immediately. |
|
| ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ | αναζητήστε άμεσα ιατρική βοήθεια. | |||
14_ English |
|
|
|
|
| Greek _14 |