Teac AG-10DAV Standby indicator, Speaker indicator, Display, Remote Sensor, Video 3 Input jacks

Page 21

ASTANDBY/ON

When the POWER switch of the main unit is depressed, use this button to turn the unit on or standby.

BPOWER

Press this switch to turn the unit standby or off.

The equipment draws nominal non-operating power from the AC outlet with its POWER switch in the OFF position.

CFUNCTION

Use this knob (or buttons of the remote control unit) to select a source.

D7CH DIRECT

Use this button to select the source connected to the 7CH

DIRECT INPUTS.

EStandby indicator

This indicator lights when the unit is in the standby mode. When the unit is turned on, it goes off.

FSpeaker indicator

This indicator lights when the SPEAKER button is set to on.

GDIGITAL INPUTS

Use this button to select one of the digital input terminals.

HDYNAMIC RANGE

Use this button to compress the dynamic range during playback of a disc recorded in Dolby Digital.

ICINEMA EQ

Use this button to turn on or off the cinema equalizer.

JDisplay

When the unit is on, the current status of the unit is displayed.

KRemote Sensor

When operating the remote control unit, point it towards the remote sensor.

LButtons for RDS function (European models only)

In FM tuner mode, use these buttons for RDS function. RDS is available in European countries only.

MMASTER VOLUME

Turn this knob (or press the VOLUME buttons of the remote control unit) to adjust the master volume.

NVIDEO 3 INPUT jacks

You can connect a component such as a portable CD, game player, etc. to these jacks.

When using these jacks, remove the cap. When you don't use them, leave the cap in place.

OBAND

Use this button to select FM or AM.

PTUNING/PRESET

In the manual tuning mode, use these buttons to tune in a station.

In the preset tuning mode, use these buttons to select a preset channel.

QFM MODE

In FM tuner mode, use this button to select stereo or monaural.

RMEMORY

Use this button to store preset channels into memory.

STUNING MODE

Use this button to select the manual tuning mode or the preset tuning mode.

TPRO LOGIC II MUSIC PARAMETER

Use this button to change parameters of DOLBY PRO LOGIC II MUSIC.

USTEREO

Use this button to select stereo mode. Sound is output only from the front speakers (and the sub-woofer).

VPower indicator

This indicator lights when the unit is on.

WDSP

Use these buttons to select a surround mode.

XAUTO

Use this button to change the decoding mode of digital signals.

YSPEAKER SETUP

Use this button to start speaker configuration.

ZSELECT/LEVEL

Use these buttons to adjust the level of each speaker, etc.

aTONE MODE

Use this button to select a tone mode.

bCHANNEL SELECTOR

Select a speaker by pressing this button repeatedly, and adjust the level using the LEVEL buttons.

cSPEAKER

Use this button to turn on or off the speakers. on : Sound is output from the speakers.

off : No sound is output from the speakers.

dPHONES

For private listening, insert the headphones plug into this jack, and adjust the volume by turning the MASTER VOLUME knob.

ENGLISH

21

 

 

Image 21
Contents AG-10D Contents Indice SommaireMemory Backup MaintenanceAll the settings will be reset to the default settings Before UseAntes de comenzar Avant utilisationEntretien MantenimientoConnection FM antenna FM Indoor AntennaFM Outdoor Antenna Conexión Antena de FM Raccordement des antennes FMHow to connect Connection AM antennaAM Indoor Loop Antenna Conexión Antena de AM Raccordement des antennes AMAntenne-cadre AM intérieure Antena de cuadro de AM interiorConnection to audio/video components Digital in terminals ConnectionDigital OUT terminal Audio IN/OUT jacksConexión RaccordementsAC Power Cord AC Outlet switchedVideo or Video jacks DVD, VCR, etcSortie AC commutée Prises S-VIDEO ou VideoCordon dalimentation CA Conectores S-VIDEO o VideoDVD VCR Video Speaker Connections How to connectConexiones de altavoz Raccordement des enceintesCommet effectuez les raccordements ConexionesPositioning of the Speakers Emplazamiento de los altavoces Mise en place des enceintesRemote Control Unit Names of Each ControlFront Panel Speaker indicator Standby indicatorPower indicator Tone ModeMacro M1, M2, M3 Direction buttons up/down/left/rightNumeric buttons Battery Replacement Battery InstallationPrecautions concerning batteries Front Panel DisplayNoms des commandes TélécommandePanneau avant Voyant de veille Détecteur de télécommandeVoyant des enceintes AffichageTouches numériques Touches de direction haut/bas/gauche/droiteMise en place des piles Remplacement des pilesAfficheur du panneau avant Précautions à observer concernant les pilesNombres de los controles Panel frontalMando a distancia Indicador de altavoces Indicador de modo de esperaPantalla Sensor remotoBotones de dirección arriba/abajo/izquierda/derecha NotaDiodo luminoso Botones numéricosPantalla del panel frontal Instalación de las pilasCierre la tapa hasta que se trabe Cambio de pilasHow to use the Remote Control Unit Remote Control UnitTurn on the main power of the component to be operated Buttons available for each device are listed onUtilisation de la télécommande TélécommandeMando a distancia Uso del mando a distanciaEntering a Setup Code CD CD player TAPE/MD cassette tape deck or MD deckTV TV Entrer un code de configuration Introducción de un código de configuración Setup CodeCD reproductor de CD TAPE/MD platina de casete o MD Receiver volume punch-through Using a Punch-through FunctionTV volume punch-through TV channel punch-throughUso de la función de control directo Punch-through Utilisation de la fonction de substitutionMacro Function Using a MacroUso de una macro Función MacroEjemplo Pulse el botón Enter para almacenar la macroPress the Power switch Speaker ConfigurationUnit enters standby mode, and the Standby indicator lights Press the Select buttons to change the settingConfiguración de altavoces Configuration des enceintesSurround Back Speaker Setting Speaker Size SettingRéglage de l’enceinte surround arrière Réglage de taille des enceintesAjuste del tamaño de los altavoces Ajuste del altavoz envolvente posteriorSubwoofer Setting Distance front, center, surroundVirtual Surround Angle Distance avant, centre, surround Réglage du caisson de bassesAngle de Virtual Surround Ajuste del subwooferPress the T.TONE button Balancing relative volume between speakers using Test ToneBalance relativo entre altavoces con la prueba de sonido Ajuste el volumen general al nivel normal de audiciónAppuyez sur la touche T.TONE Pulse el botón T.TONEDD L Configuration des enceintes Basic Operation Press the STANDBY/ON switch to turn the unit onRecording a Source TUNER* CD AUX Tape Video 3 Video 2 VideoFuncionamiento básico Fonctionnement de baseEnregistrement d’une source Grabación de una fuenteSpeaker On/Off HeadphonesChannel direct input Cinema EqualizerCasque Allumer/Eteindre les enceintesPrises 7CH Direct Input Egaliseur CinémaPress the Tone Mode button Sleep TimerPress the Level buttons to change the setting Tone ControlContrôle de tonalité Desconexión programada Sleep TimerTouche Dimmer Temporisation de veilleSelect Video 2 or 3 by turning the Function knob Dubbing from Video 2 or 3 to VideoCopia de Video 2 ó 3 a Video Copie de Video 2 ou 3 à VideoIN-AUTO default Surround ModeWhen the source is Dolby Digital 5.1 or Dolby Digital EX When the source is Dolby Digital 2-channelModo envolvente Mode SurroundStereo Mode Surround DTS-ES Extended Surround DTS DTS Digital SurroundThere are two formats for DTS-ES DTS-ES Discrete DTS-ES MatrixDTS-ESExtended Surround Il existe deux formats pour le DTS-ES DTS-ES DiscreteExisten dos formatos para DTS-ES DTS-ES Discrete Dolby Digital This mode is suitable for musicDolby Digital Surround EX DTS NEO6 CinemaCe mode est optimisé pour les films Ce mode convient plus particulièrement à la musiqueDTS NEO6 no funcionará con una fuente monofónica Theater Mode Dolby PRO Logic II Movie Mode Dolby PRO Logic II MusicEste modo es idóneo para música orquestal clásica, ópera Dimen dimension control You can adjust the parameters for Dolby PRO Logic II MusicDolby PRO Logic II Music parameters Pano C-WID DimenWID contrôle de la largeur centrale Dimen contrôle de dimensionWID control de amplitud central Dimen control de dimensiónDynr 0.0 off Dynamic Range CompressionDynr Audio with partially compressed dynamic rangeBande audio avec gamme dynamique partiellement compressée Compresión del margen dinámicoCette fonction nest pas active avec certains disques Audio con compresión parcial del margen dinámicoTuner FM Mode ButtonBotón FM Mode Touche FM ModeSyntoniseur SintonizadorManual Memory Presetting Preset TuningHow to select preset stations Scanning preset stationsPresintonías Syntonisation prérégléePTY Programme Type PS Programme Service nameCT Clock Time RT Radio TextAppuyez sur la touche RDS Réglez une station en appuyant sur la touchePS nom de la station PTY type de programmeRDS search RDS SearchTP search PTY searchBúsqueda RDS Recherche de RDSWhile listening to a RDS station, press the EON PTY button EON TA Traffic AnnouncementEON TA informations routières Appuyez sur la touche EON PTY pour annuler le mode EON PTYEON TA mensajes de tráfico EON, Enhanced Other NetworksPTY Programs Programas PTY por tipo Programmes PTYSpeaker size setting 1/2 Speaker SetupOSD On-Screen Display Press the OSD buttonConfiguración de altavoces Configuration des enceintesOSD Affichage sur écran OSD menús de pantallaFunction Select Surround ModeChannel Level Trim Auto OSDSélection de la fonction Mode SurroundRéglable du niveau du canal Selección de funcionesTroubleshooting Dépannage Solución de problemasEPress the FM Mode button Remote control doesnt workThough the broadcast is stereo, it sounds monaural Bien que la diffusion soit en stéréo, le son sort en mono La télécommande ne fonctionne pasNo hay imagen Aunque la emisión es en estéreo, se recibe en monoSpecifications Caractéristiques techniques Especificaciones Code List / Code de réglage / Código de configuración Karcher VCR Magnasonic Magnavox DVD 100 TAPE/MD Function Table / Tableau de fonctions / Tabla de funciones SelectorPlay Stop Record Title Search Skip PAL/NTSC Repeat Tape / MD VCR DVD Cable SATTeac AMERICA, INC Teac Corporation