Teac AG-10DAV owner manual Mode Dolby PRO Logic II Movie, Mode Dolby PRO Logic II Music

Page 67

Mode Surround 5

DOLBY PRO LOGIC II

Le Dolby Pro Logic II est un décodeur matriciel évolué qui fournit un son surround 5.1 (avant gauche, centre, avant droit, surround gauche et surround droit) à partir de n'importe quel élément de programme stéréo ou codé en Dolby Surround.

Comparé au Pro Logic mono, qui est un canal surround à bande passante limitée, le Pro Logic II peut fournir deux canaux surround en plage complète.

<Le DOLBY PRO LOGIC II ne fonctionne pas sur une source mono.

Mode DOLBY PRO LOGIC II MOVIE :

Ce mode est optimisé pour les films ou les matériels codés en Dolby Surround. Ce mode convient également pour les jeux vidéo.

Mode DOLBY PRO LOGIC II MUSIC :

Le mode Music crée une ambiance sonore riche et enveloppante à partir de sources stéréo telles que des CD de musique.

DOLBY PRO LOGIC

Le Dolby Pro Logic est un décodeur matriciel qui décode les quatre canaux de son surround (avant gauche, centre, avant droit et surround) qui ont été codés sur les pistes stéréo en Dolby Surround, tels que des films VHS. Le canal surround est mono mais est lu par les deux enceintes surround.

DOLBY VIRTUAL

Ce mode emploie un traitement numérique sophistiqué pour créer l’illusion d’enceintes "fantômes". Ce mode vous permet d’obtenir des effets surround à partir de Dolby Digital, Dolby Surround ou de sources 2 canaux (enregistrées en PCM numérique ou stéréo analogique) avec une simple paire d’enceintes avant.

THEATER

Ce mode fournit un effet 3D surround similaire à celui obtenu dans une salle de cinéma.

HALL

Ce mode convient plus particulièrement our la musique orchestrale telle que la musique classique ou l’opéra.

MATRIX

Ce mode reproduit des signaux retardés provenant de canaux surround pour mettre en relief le sens d’expansion pour les sources musicales.

FRANÇAIS

Modo envolvente 5

DOLBY PRO LOGIC II

Dolby Pro Logic II es un avanzado descodificador matricial que ofrece un sonido envolvente de 5.1 canales (frontal izquierdo, central, frontal derecho y envolventes derecho e izquierdo) a partir de cualquier material de programa estéreo, y por supuesto del material codificado con Dolby Surround.

En contraste con el canal envolvente monofónico de banda limitada de Pro Logic, Pro Logic II ofrece dos canales envolventes de gama completa.

<DOLBY PRO LOGIC II no funcionará con fuentes monofónicas.

DOLBY PRO LOGIC II MOVIE:

Este modo está optimizado para películas o material codificado en Dolby Surround. Este modo también es apropiado para los videojuegos.

DOLBY PRO LOGIC II MUSIC:

El modo Music crea un ambiente envolvente rico en matices a partir de fuentes estéreo, como los CD de música.

DOLBY PRO LOGIC

Dolby Pro Logic es un descodificador matricial que descifra los cuatro canales de sonido envolvente (frontal izquierdo, central, frontal derecho y envolvente) codificados en las pistas de sonido del material cifrado de Dolby Surround, como en las películas VHS. El canal envolvente monofónico se reproduce por los dos altavoces envolventes.

DOLBY VIRTUAL

Este modo utiliza un sofisticado procesamiento digital para crear la sensación de unos altavoces "fantasma". Permite obtener efectos de sonido envolvente Dolby Digital, Dolby Surround o fuentes de 2 canales (grabados en PCM digital o estéreo analógico) a través de una única pareja de altavoces frontales.

THEATER

Este modo proporciona un efecto envolvente tridimensional similar al de una sala de cine.

HALL

Este modo es idóneo para música orquestal (clásica, ópera).

MATRIX

Este modo reproduce las señales con retardo en los canales envolventes para acentuar la sensación de amplitud de las fuentes musicales.

ESPAÑOL

67

 

 

Image 67
Contents AG-10D Contents Indice SommaireBefore Use MaintenanceMemory Backup All the settings will be reset to the default settingsMantenimiento Avant utilisationAntes de comenzar EntretienFM Indoor Antenna Connection FM antennaFM Outdoor Antenna Conexión Antena de FM Raccordement des antennes FMConnection AM antenna How to connectAM Indoor Loop Antenna Antena de cuadro de AM interior Raccordement des antennes AMConexión Antena de AM Antenne-cadre AM intérieureAudio IN/OUT jacks ConnectionConnection to audio/video components Digital in terminals Digital OUT terminalConexión RaccordementsDVD, VCR, etc AC Outlet switchedAC Power Cord Video or Video jacksConectores S-VIDEO o Video Prises S-VIDEO ou VideoSortie AC commutée Cordon dalimentation CADVD VCR Video Speaker Connections How to connectConexiones Raccordement des enceintesConexiones de altavoz Commet effectuez les raccordementsPositioning of the Speakers Emplazamiento de los altavoces Mise en place des enceintesNames of Each Control Remote Control UnitFront Panel Tone Mode Standby indicatorSpeaker indicator Power indicatorDirection buttons up/down/left/right Macro M1, M2, M3Numeric buttons Front Panel Display Battery InstallationBattery Replacement Precautions concerning batteriesTélécommande Noms des commandesPanneau avant Affichage Détecteur de télécommandeVoyant de veille Voyant des enceintesTouches numériques Touches de direction haut/bas/gauche/droitePrécautions à observer concernant les piles Remplacement des pilesMise en place des piles Afficheur du panneau avantPanel frontal Nombres de los controlesMando a distancia Sensor remoto Indicador de modo de esperaIndicador de altavoces PantallaBotones numéricos NotaBotones de dirección arriba/abajo/izquierda/derecha Diodo luminosoCambio de pilas Instalación de las pilasPantalla del panel frontal Cierre la tapa hasta que se trabeButtons available for each device are listed on Remote Control UnitHow to use the Remote Control Unit Turn on the main power of the component to be operatedUso del mando a distancia TélécommandeUtilisation de la télécommande Mando a distanciaCD CD player TAPE/MD cassette tape deck or MD deck Entering a Setup CodeTV TV Introducción de un código de configuración Setup Code Entrer un code de configurationCD reproductor de CD TAPE/MD platina de casete o MD TV channel punch-through Using a Punch-through FunctionReceiver volume punch-through TV volume punch-throughUso de la función de control directo Punch-through Utilisation de la fonction de substitutionMacro Function Using a MacroPulse el botón Enter para almacenar la macro Función MacroUso de una macro EjemploPress the Select buttons to change the setting Speaker ConfigurationPress the Power switch Unit enters standby mode, and the Standby indicator lightsConfiguración de altavoces Configuration des enceintesSurround Back Speaker Setting Speaker Size SettingAjuste del altavoz envolvente posterior Réglage de taille des enceintesRéglage de l’enceinte surround arrière Ajuste del tamaño de los altavocesDistance front, center, surround Subwoofer SettingVirtual Surround Angle Ajuste del subwoofer Réglage du caisson de bassesDistance avant, centre, surround Angle de Virtual SurroundPress the T.TONE button Balancing relative volume between speakers using Test TonePulse el botón T.TONE Ajuste el volumen general al nivel normal de audiciónBalance relativo entre altavoces con la prueba de sonido Appuyez sur la touche T.TONEDD L Configuration des enceintes TUNER* CD AUX Tape Video 3 Video 2 Video Press the STANDBY/ON switch to turn the unit onBasic Operation Recording a SourceGrabación de una fuente Fonctionnement de baseFuncionamiento básico Enregistrement d’une sourceCinema Equalizer HeadphonesSpeaker On/Off Channel direct inputEgaliseur Cinéma Allumer/Eteindre les enceintesCasque Prises 7CH Direct InputTone Control Sleep TimerPress the Tone Mode button Press the Level buttons to change the settingTemporisation de veille Desconexión programada Sleep TimerContrôle de tonalité Touche DimmerSelect Video 2 or 3 by turning the Function knob Dubbing from Video 2 or 3 to VideoCopia de Video 2 ó 3 a Video Copie de Video 2 ou 3 à VideoWhen the source is Dolby Digital 2-channel Surround ModeIN-AUTO default When the source is Dolby Digital 5.1 or Dolby Digital EXModo envolvente Mode SurroundStereo Mode Surround DTS-ES Matrix DTS DTS Digital SurroundDTS-ES Extended Surround There are two formats for DTS-ES DTS-ES DiscreteIl existe deux formats pour le DTS-ES DTS-ES Discrete DTS-ESExtended SurroundExisten dos formatos para DTS-ES DTS-ES Discrete DTS NEO6 Cinema This mode is suitable for musicDolby Digital Dolby Digital Surround EXCe mode convient plus particulièrement à la musique Ce mode est optimisé pour les filmsDTS NEO6 no funcionará con una fuente monofónica Theater Mode Dolby PRO Logic II Music Mode Dolby PRO Logic II MovieEste modo es idóneo para música orquestal clásica, ópera Pano C-WID Dimen You can adjust the parameters for Dolby PRO Logic II MusicDimen dimension control Dolby PRO Logic II Music parametersDimen control de dimensión Dimen contrôle de dimensionWID contrôle de la largeur centrale WID control de amplitud centralAudio with partially compressed dynamic range Dynamic Range CompressionDynr 0.0 off DynrAudio con compresión parcial del margen dinámico Compresión del margen dinámicoBande audio avec gamme dynamique partiellement compressée Cette fonction nest pas active avec certains disquesTuner FM Mode ButtonSintonizador Touche FM ModeBotón FM Mode SyntoniseurScanning preset stations Preset TuningManual Memory Presetting How to select preset stationsPresintonías Syntonisation prérégléeRT Radio Text PS Programme Service namePTY Programme Type CT Clock TimePTY type de programme Réglez une station en appuyant sur la toucheAppuyez sur la touche RDS PS nom de la stationPTY search RDS SearchRDS search TP searchBúsqueda RDS Recherche de RDSWhile listening to a RDS station, press the EON PTY button EON TA Traffic AnnouncementEON, Enhanced Other Networks Appuyez sur la touche EON PTY pour annuler le mode EON PTYEON TA informations routières EON TA mensajes de tráficoPTY Programs Programas PTY por tipo Programmes PTYPress the OSD button Speaker SetupSpeaker size setting 1/2 OSD On-Screen DisplayOSD menús de pantalla Configuration des enceintesConfiguración de altavoces OSD Affichage sur écranAuto OSD Surround ModeFunction Select Channel Level TrimSelección de funciones Mode SurroundSélection de la fonction Réglable du niveau du canalTroubleshooting Dépannage Solución de problemasRemote control doesnt work EPress the FM Mode buttonThough the broadcast is stereo, it sounds monaural Aunque la emisión es en estéreo, se recibe en mono La télécommande ne fonctionne pasBien que la diffusion soit en stéréo, le son sort en mono No hay imagenSpecifications Caractéristiques techniques Especificaciones Code List / Code de réglage / Código de configuración Karcher VCR Magnasonic Magnavox DVD 100 TAPE/MD Selector Function Table / Tableau de fonctions / Tabla de funcionesPlay Stop Record Title Search Skip PAL/NTSC Repeat Tape / MD VCR DVD Cable SATTeac AMERICA, INC Teac Corporation