Teac AG-10DAV owner manual Vcr

Page 97

SINGER

016

046

050

109

 

 

 

 

SINUDYNE

158

046

050

059

109

127

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SONOKO

049

090

 

 

 

 

 

 

SONY

146

007

027

033

038

118

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STERN

096

144

019

110

069

134

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TANDBERG

133

 

 

 

 

 

 

 

TANDY

099

060

137

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TASHIKO

002

033

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TATUNG

099

060

063

065

115

118

 

 

TEC

096

099

132

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TELEAVIA

028

039

040

043

145

091

081

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TELEFUNKEN

028

041

145

150

086

091

 

 

TELETECH

090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TELEVIDEON

099

053

109

111

125

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TENSAI

049

 

 

 

 

 

 

 

THOMSON

012

028

032

039

040

043

145

091

 

081

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

THORN-FERGUSON

014

040

041

054

150

057

061

 

116

149

086

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOCOM

029

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOSHIBA

004

016

033

070

074

 

 

 

TRANS CONTINENTS

098

097

053

134

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRIUMPH

158

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UHER

052

111

125

 

 

 

 

 

ULTRA VOX

098

046

099

050

109

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNIVERSUM

092

034

054

077

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNIVOX

116

 

 

 

 

 

 

 

VEGAVOX

079

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOXSON

050

134

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WATSON

111

 

 

 

 

 

 

 

WATT RADIO

046

099

051

109

116

127

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WEGA

033

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WHITE WESTINGHOUSE

099

111

038

 

 

 

YOKO

099

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZANUSSI

096

144

019

110

069

134

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOPPAS

096

144

019

110

134

 

 

 

VCR

AIWA

011

042

 

AKAI

042

022

052 032 033

 

 

 

 

ALBA

008

020

 

AMSTRAD

011

 

 

 

 

 

 

ANITSCH

009

 

 

 

 

 

 

ARC EN CIEL

042

056

052

ARISTONA

045

031

 

 

 

 

 

ASA

018

 

 

 

 

 

 

BAIRD

042

033

 

BAUER. BOSCH

014

043

 

 

 

 

 

BLAUPUNKT

014

043

055

031

054

040

 

 

BRANDT ELECTRONIQUE

042

056

052

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIONVEGA

041

 

 

 

 

 

 

 

BUSH

008

020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.EDISON

041

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CANON

014

 

 

 

 

 

 

 

CAPEHART

020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CGE

011

042

052

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTINENTAL EDISON

042

056

052

 

 

 

CRAIG

000

013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CURTIS MATHES 019

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAEWOO

001

020

021

 

 

 

 

 

DAYTRON

020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DECCA

011

042

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEGRAAF

003

006

011

045

018

 

 

 

DUAL

042

052

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DUMONT

003

011

018

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DYNATECH

011

 

 

 

 

 

 

 

EMERSON

002

010

011

019

025

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FERGUSON

042

059

030

052

034

036

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FIDELITY

011

 

 

 

 

 

 

 

FINLANDIA

003

018

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FINLUX

003

006

011

018

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FISHER

000

003

005

 

 

 

 

 

FUNAI

011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GE

019

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GENERAL

014

 

 

 

 

 

 

 

GOLDSTAR

004

062

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GOODMANS

008

011

046

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GRAETZ

041

042

056

050

052

038

 

 

GRANADA

003

005

018

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GRUNDIG

014

043

018

055

031

053

054

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HANSEATIC

043

 

 

 

 

 

 

 

HARMAN-KARDON

004

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HIFIVOX

042

056

052

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HINARI

002

008

024

027

 

 

 

 

HITACHI

006

007

011

042

057

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPERIAL

011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INGELEN

042

056

052

038

 

 

 

 

INGERSOL

027

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ITT

005

041

042

056

050

052

033

038

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JENSEN

042

 

 

 

 

 

 

 

JVC

042

056

060

030

052

063

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KENWOOD

005

042

060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KRIESLER

045

031

 

 

 

 

 

 

KUBA

043

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LLOYD

011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOEWE OPTA

014

018

029

031

 

 

 

 

LOGIK

008

027

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

97

Image 97
Contents AG-10D Contents Indice SommaireMemory Backup MaintenanceAll the settings will be reset to the default settings Before UseAntes de comenzar Avant utilisationEntretien MantenimientoFM Indoor Antenna Connection FM antennaFM Outdoor Antenna Conexión Antena de FM Raccordement des antennes FMConnection AM antenna How to connectAM Indoor Loop Antenna Conexión Antena de AM Raccordement des antennes AMAntenne-cadre AM intérieure Antena de cuadro de AM interiorConnection to audio/video components Digital in terminals ConnectionDigital OUT terminal Audio IN/OUT jacksConexión RaccordementsAC Power Cord AC Outlet switchedVideo or Video jacks DVD, VCR, etcSortie AC commutée Prises S-VIDEO ou VideoCordon dalimentation CA Conectores S-VIDEO o VideoDVD VCR Video Speaker Connections How to connectConexiones de altavoz Raccordement des enceintesCommet effectuez les raccordements ConexionesPositioning of the Speakers Emplazamiento de los altavoces Mise en place des enceintesNames of Each Control Remote Control UnitFront Panel Speaker indicator Standby indicatorPower indicator Tone ModeDirection buttons up/down/left/right Macro M1, M2, M3Numeric buttons Battery Replacement Battery InstallationPrecautions concerning batteries Front Panel DisplayTélécommande Noms des commandesPanneau avant Voyant de veille Détecteur de télécommandeVoyant des enceintes AffichageTouches numériques Touches de direction haut/bas/gauche/droiteMise en place des piles Remplacement des pilesAfficheur du panneau avant Précautions à observer concernant les pilesPanel frontal Nombres de los controlesMando a distancia Indicador de altavoces Indicador de modo de esperaPantalla Sensor remotoBotones de dirección arriba/abajo/izquierda/derecha NotaDiodo luminoso Botones numéricosPantalla del panel frontal Instalación de las pilasCierre la tapa hasta que se trabe Cambio de pilasHow to use the Remote Control Unit Remote Control UnitTurn on the main power of the component to be operated Buttons available for each device are listed onUtilisation de la télécommande TélécommandeMando a distancia Uso del mando a distanciaCD CD player TAPE/MD cassette tape deck or MD deck Entering a Setup CodeTV TV Introducción de un código de configuración Setup Code Entrer un code de configurationCD reproductor de CD TAPE/MD platina de casete o MD Receiver volume punch-through Using a Punch-through FunctionTV volume punch-through TV channel punch-throughUso de la función de control directo Punch-through Utilisation de la fonction de substitutionMacro Function Using a MacroUso de una macro Función MacroEjemplo Pulse el botón Enter para almacenar la macroPress the Power switch Speaker ConfigurationUnit enters standby mode, and the Standby indicator lights Press the Select buttons to change the settingConfiguración de altavoces Configuration des enceintesSurround Back Speaker Setting Speaker Size SettingRéglage de l’enceinte surround arrière Réglage de taille des enceintesAjuste del tamaño de los altavoces Ajuste del altavoz envolvente posteriorDistance front, center, surround Subwoofer SettingVirtual Surround Angle Distance avant, centre, surround Réglage du caisson de bassesAngle de Virtual Surround Ajuste del subwooferPress the T.TONE button Balancing relative volume between speakers using Test ToneBalance relativo entre altavoces con la prueba de sonido Ajuste el volumen general al nivel normal de audiciónAppuyez sur la touche T.TONE Pulse el botón T.TONEDD L Configuration des enceintes Basic Operation Press the STANDBY/ON switch to turn the unit onRecording a Source TUNER* CD AUX Tape Video 3 Video 2 VideoFuncionamiento básico Fonctionnement de baseEnregistrement d’une source Grabación de una fuenteSpeaker On/Off HeadphonesChannel direct input Cinema EqualizerCasque Allumer/Eteindre les enceintesPrises 7CH Direct Input Egaliseur CinémaPress the Tone Mode button Sleep TimerPress the Level buttons to change the setting Tone ControlContrôle de tonalité Desconexión programada Sleep TimerTouche Dimmer Temporisation de veilleSelect Video 2 or 3 by turning the Function knob Dubbing from Video 2 or 3 to VideoCopia de Video 2 ó 3 a Video Copie de Video 2 ou 3 à VideoIN-AUTO default Surround ModeWhen the source is Dolby Digital 5.1 or Dolby Digital EX When the source is Dolby Digital 2-channelModo envolvente Mode SurroundStereo Mode Surround DTS-ES Extended Surround DTS DTS Digital SurroundThere are two formats for DTS-ES DTS-ES Discrete DTS-ES MatrixIl existe deux formats pour le DTS-ES DTS-ES Discrete DTS-ESExtended SurroundExisten dos formatos para DTS-ES DTS-ES Discrete Dolby Digital This mode is suitable for musicDolby Digital Surround EX DTS NEO6 CinemaCe mode convient plus particulièrement à la musique Ce mode est optimisé pour les filmsDTS NEO6 no funcionará con una fuente monofónica Theater Mode Dolby PRO Logic II Music Mode Dolby PRO Logic II MovieEste modo es idóneo para música orquestal clásica, ópera Dimen dimension control You can adjust the parameters for Dolby PRO Logic II MusicDolby PRO Logic II Music parameters Pano C-WID DimenWID contrôle de la largeur centrale Dimen contrôle de dimensionWID control de amplitud central Dimen control de dimensiónDynr 0.0 off Dynamic Range CompressionDynr Audio with partially compressed dynamic rangeBande audio avec gamme dynamique partiellement compressée Compresión del margen dinámicoCette fonction nest pas active avec certains disques Audio con compresión parcial del margen dinámicoTuner FM Mode ButtonBotón FM Mode Touche FM ModeSyntoniseur SintonizadorManual Memory Presetting Preset TuningHow to select preset stations Scanning preset stationsPresintonías Syntonisation prérégléePTY Programme Type PS Programme Service nameCT Clock Time RT Radio TextAppuyez sur la touche RDS Réglez une station en appuyant sur la touchePS nom de la station PTY type de programmeRDS search RDS SearchTP search PTY searchBúsqueda RDS Recherche de RDSWhile listening to a RDS station, press the EON PTY button EON TA Traffic AnnouncementEON TA informations routières Appuyez sur la touche EON PTY pour annuler le mode EON PTYEON TA mensajes de tráfico EON, Enhanced Other NetworksPTY Programs Programas PTY por tipo Programmes PTYSpeaker size setting 1/2 Speaker SetupOSD On-Screen Display Press the OSD buttonConfiguración de altavoces Configuration des enceintesOSD Affichage sur écran OSD menús de pantallaFunction Select Surround ModeChannel Level Trim Auto OSDSélection de la fonction Mode SurroundRéglable du niveau du canal Selección de funcionesTroubleshooting Dépannage Solución de problemasRemote control doesnt work EPress the FM Mode buttonThough the broadcast is stereo, it sounds monaural Bien que la diffusion soit en stéréo, le son sort en mono La télécommande ne fonctionne pasNo hay imagen Aunque la emisión es en estéreo, se recibe en monoSpecifications Caractéristiques techniques Especificaciones Code List / Code de réglage / Código de configuración Karcher VCR Magnasonic Magnavox DVD 100 TAPE/MD Selector Function Table / Tableau de fonctions / Tabla de funcionesPlay Stop Record Title Search Skip PAL/NTSC Repeat Tape / MD VCR DVD Cable SATTeac AMERICA, INC Teac Corporation