Peg-Perego Base Fissa manual Cuidado, Instrucciones DE USO EN EL Coche Importante

Page 25

deseada hasta oír el clic.

Posición A: es la posición del asa en el automóvil.

Posición B: es la posición del asa para transportar a mano la silla y para engancharla a la base, a las sillas de paseo y a los carritos.

Posición C: es la posición que permite que la silla se balancee.

Posición D: es la posición que permite que la silla no se balancee.

CAPOTA

11• Para montar la capota, girar el asa hacia atrás, colocar los compases de la capota en el asa y enganchar las sujeciones de los compases como muestra la figura. Para quitar la capota, seguir los mismos pasos en sentido contrario.

12• La capota puede regularse en dos posiciones, para levantarla o bajarla apretar con las dos manos hacia el interior los dos dispositivos de la capota y al mismo tiempo desplazarla hacia arriba o hacia abajo hasta el mecanismo sucesivo.

DESENFUNDABLE

13• Para desenfundar la silla hay que quitar la capota, desenganchar y sacar por la parte de detrás el cinturón de seguridad del saco.

14• Sacar las aletas de fijación del saco por debajo de la silla.

15• Sacar la hebilla de la correa para la entrepierna por la ranura del saco.

Se puede lavar la capota si desmontarla porque las partes que la componen son de plástico.

INSTRUCCIONES DE USO EN EL COCHE

IMPORTANTE:

16• La silla de auto “Primo Viaggio” con base fija puede fijarse en el asiento delantero si no lleva AIRBAG o en el asiento de detrás. Está permitido sólo enganchar la silla con el cinturón de automóvil de tres puntos (como indica la figura). No está permitido enganchar la silla con el cinturón de automóvil de

dos puntos/abdominal pues no permite la seguridad de la silla.

SECUENCIA DE COLOCACIÓN DE LA BASE FIJA EN EL COCHE

17• Colocar la base en el asiento y tirar del cinturón de seguridad del automóvil haciéndolo pasar por las dos guías laterales teniéndolo bien tensado.

18• Enganchar el cinturón del automóvil.

SECUENCIA DE COLOCACIÓN DE LA SILLA EN LA BASE FIJA EN EL COCHE

19• En el automóvil la silla tiene que estar colocada en sentido contrario respecto a la dirección de marcha. Coger la silla y engancharla a la base presionando con ambas manos hasta que se oiga un clic.

20• En el automóvil el asa tiene que estar totalmente bajada como indica la figura. Al colocar el asa hacia delante hay que asegurarse de que está bien colocada; esto se verifica al oír el clic.

21• Coger de nuevo el cinturón de seguridad del automóvil haciéndolo pasar por detrás del respaldo.

22• Meter el cinturón en la guía detrás del respaldo como indica la figura.

23• Comprobar que el cinturón esté bien tensado y bloqueado para asegurar una correcta seguridad.

Para quitar la silla del automóvil quitar el cinturón de seguridad del automóvil de la guía situada detrás del respaldo de la silla, colocar el asa en posición recta hasta oír clic y desenganchar la silla de la base. La base permanece montada en el automóvil, lista para el próximo uso.

LIMPIEZA & MANTENIMIENTO

Su producto necesita un mínimo mantenimiento. Las operaciones delimpieza y mantenimiento tiene que ser efectuadas sólo por adultos.

Se aconseja mantener limpias las partes en movimiento y si hiciera falta, lubricarlas con aceite ligero.

Limpiar periódicamente las partes de plástico con un paño húmedo, no usar disolventes ni otros productos parecidos.

Cepillar las partes de tejido para quitar el polvo.

No limpiar el dispositivo de amortiguación de los choches de poliestireno con disolventes u otros productos parecidos.

Proteger el producto contra los agentes atmosféricos, agua, lluvia o nieve; la exposición continua y prolongada al sol puede causar cambios de color en muchos materiales.

Conservar el producto en un sitio seco.

CUIDADO

AVISO IMPORTANTE DE PELIGRO: LA SILLA DE AUTOMÓVIL NO SE PUEDE MONTAR EN ASIENTOS DOTADOS DE AIRBAG.

Image 25
Contents Primo Viaggio Page Page Page Page Page Page Primo Viaggio con Base Fissa ARPI0413GGGRPEG IRBACS00GG Servizio Assistenza ItitalianoImportante AttenzionePulizia E Manutenzione Norme DI Sicurezza Enenglish Customer ServiceInstructions for USE Primo Viaggio with Fixed BaseInstructions for USE in the Vehicle Safety Regulations Cleaning & MaintenanceHOW to Interpret the Inspection Label Primo Viaggio Avec Base Fixe FrfrançaisCeinture DE Sécurité Coussinets DE ProtectionPour Retirer LA Housse CapoteSéquence DE Positionnement DE LA Base Fixe Dans LE Véhicule Nettoyage ET EntretienComment Lire LʼÉTIQUETTE DʼHOMOLOGATION Normes DE SécuritéKundendienst DedeutschGebrauchsanleitung Benutzung IM Auto Wichtig Anbringung DES Autositzes AUF DEM Festen Basiselement WarnungReinigung UND Pflege Erläuterung DER Zulassungsetikette SicherheitsnormenServicio DE Asistencia EsespañolInstrucciones DE USO Instrucciones DE USO EN EL Coche Importante CuidadoLimpieza & Mantenimiento Normas DE Seguridad Cómo Leer LA Etiqueta DE Homologación PtportuguêsServiço DE Assistência Instruções DE USOInstruções DE USO no Automóvel Importante Limpeza E Manutenção AtençãoNÃO Descole AS Etiquetas Adesivas OU Como LER a Etiqueta DE Homologação Normas DE SegurançaAssistentiedienst NlnederlandsInstructies Voor HET Gebruik Verwijdering VAN DE Bekleding KapjeInstructies Voor HET Gebruik in DE Auto Belangrijk Volgorde VAN Positionering VAN DE Vaste Basis in DE AutoVeiligheidsvoorschriften LET OPDkdansk ServiceafdelingLezen VAN HET HOMOLOGATIE-ETIKET BrugsanvisningAnvisninger TIL Brug I Bilen Rengøring OG Vedligeholdelse VigtigtDette Produkt ER Ikke Beregnet TIL AT Barnet KAN Sove I DET Sådan Læses Typegodkendelsesmærkaten SikkerhedsnormerAsiakaspalvelu FisuomiKäyttöohjeet Puhdistus JA Huolto Käyttöohjeet AutossaKuinka Hyväksyntäetikettejä Tulkitaan TURVASÄÄNNÖKSE0TAsistenční Služba CZ ČeštinaNávod K Použití Čištění a Údržba Návod K Použití V AutěJAK Číst Údaje NA Homologačním Štítku Bezpečnostní NařízeníAsistenčná Služba SK SlovenčinaNávod NA Použitie Autosedačka Primo Viaggio S Pevnou ZákladňouNávod NA Použitie V Aute Čištenie a Údržba Sekvencia Umiestnenia Autosedačky NA Pevnú Základňu V AuteAKO Čítať Údaje NA Homologačnom Štítku Bezpečnostné NariadenieVevőszolgálat HumagyarHasználati Utasítás Tisztítás ÉS Karbantartás Használati Utasítások AZ Autóban FontosVagy Ferde Felületekre EZ a Termék Arra NEM ALKALMAS, Hogy a Gyermek Benne AludjonBiztonsági Előírások Hogyan Kell a Honosítási Cimkét Értelmezni SlslovenščinaPomoč Uporabnikom Navodila ZA UporaboNavodila ZA Uporabo V Avtomobilu Pomembno Čiščenje in Vzdrževanje PozorIzdelek Morajo Sestaviti Odrasli Varnostni PredpisiKako Beremo Homologacijsko Etiketo RupусскийОбслуживание Инструкции ПО ПользованиюИнструкции ПО Эксплуатации В Автомобиле Важно КапотЧистка И Уход BhиmahиeПравила Безопасности Могут ПерегретьсяКАК Читать Этикету Сертификации Müşterİ Servİsİ TrtürkçeKullanim Kilavuzu Sabİt Zemİnlİ Prİmo VİaggİoOtomobİlde Kullanma Kilavuzu Dİkkat Temİzleme VE Bakim UyariResmî Onay Etİketİnİn Okunmasi Güvenlİk KurallariΕξυπηρετηση Πελατων ΕleλληνικαΟδηγιεσ Χρησεωσ Primo Viaggio ΜΕ Σταθερη ΒασηΚαθαρισμα ΚΑΙ Συντηρηση Οδηγιεσ Χρησησ ΣΤΟ Αυτοκινητο ΣημαντικοΚανονεσ Ασφαλειασ ΠροσοχηΤροποσ Αναγνωσησ ΤΗΣ Ετικετασ Εγκρισησ Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia