Peg-Perego Base Fissa manual Anvisninger TIL Brug I Bilen

Page 35

1• Autostolen hægtes på ved at anbringe den overfor spænderne og skubbe den ned med begge hænder, indtil der høres et klik.

2• For at hægte autostolen af trækkes grebet bagved ryglænet opad med den ene hånd og samtidigt med at sædet løftes opad med den anden hånd.

SIKKERHEDSSELE

3• Sikkerhedsselen spændes på sædet ved at trækkes de to seler hen mod hinanden og stikke dem ind i spændet, til det klikker.

4• For at løsne sikkerhedsselen trykkes på den røde knap på spændet.

5• Autostolen er udstyret med tre huller til regulering af sikkerhedsselens placering i højden, som vælges ud fra barnets højde. Sikkerhedsselen må ikke sidde hverken for højt oppe eller for lavt nede i forhold til barnets skuldre; den korrekte indstilling findes, når barnets skuldre er netop lige over hullet.

6• For at ændre højden på sikkerhedsselen trækkes denne ud, selerne trækkes ud af hullerne bagpå, hvorefter de anbringes i det hul, der passer bedst til barnets højde.

7• Sikkerhedsselen spænding løsnes ved at stikke fingeren ned i øjet på sædet og trykke på metalknappen, samtidigt med at du med den anden hånd trækker selen opad som på tegningen. For at anbringe selen tæt om barnets krop, trækker du selen mod dig selv som på tegningen, men pas på ikke at stramme for meget, da der bør være en smule frirum.

BESKYTTELSESPUDER

8• Med produktet medfølger en reduktionspude til barnets hoved, to beskyttelsespuder til skuldrene og en beskyttelsespude til benene. For at montere reduktionspuden til hovedet er det nødvendigt at føre selerne ind gennem pudens øjer som vist på tegningen. Beskyttelsespuderne til skuldrene anbringes ved at åbne velcro-lukningen.

9• Beskyttelsespuden til benene monteres ved at trække spændet på benremmen ind gennem puden som på tegningen.

HÅNDGREB

10• Autostolens håndgreb har fire forskellige indstillinger; for at hælde grebet trykkes på de to trykknapper på håndgrebet, samtidigt med at grebet anbringes i den ønskede stilling, indtil det klikker fast.

Indstilling A: Dette er håndgrebets indstilling i bilen.

Indstilling B: Dette er håndgrebets indstilling ved manuel transport og ved påhægtning på basen,

på klapvogne eller understel.

Indstilling C: Dette er indstillingen, der gør det muligt for autostolen at vugge.

Indstilling D: Dette er indstillingen, der gør det muligt for autostolen at stå fast uden at vugge.

KALECHE

11• Kalechen monteres ved at dreje håndgrebet bagud, anbringe kalechens sidestænger på håndgrebet, hvorefter sidestængernes spændebøjler hægtes fast som på billedet. Kalechen tages af ved at gå frem i modsat rækkefølge.

12• Kalechen kan reguleres til to indstillinger. Den løftes eller sænkes ved at trykke indad med begge hænder på kalechens sidestænger, samtidig med at kalechen skubbes op eller ned indtil næste klik.

AFTAGELIGT BETRÆK

13• Betrækket tages af autostolen ved først at fjerne kalechen og herefter hægte sikkerhedsselen af på bagsiden og trække den ud fra køreposen.

14• Træk sidevingerne til fastspænding ud af køreposen fra stolens underside.

15• Træk herefter benremmens spænde ud gennem øjet på køreposen.

Kalechen kan vaskes uden af afmontere den, da alle dens dele er i plastik.

ANVISNINGER TIL BRUG I BILEN

VIGTIGT:

16• Autostolen “Primo Viaggio” med fast base kan spændes fast på forsædet, men kun såfremt der ikke er installeret AIRBAG her, eller på bagsædet.

Det er kun tilladt at spænde sædet fast med bilens trepunkts-sikkerhedssele (som på tegningen). Det er ikke tilladt at spænde autostolen fast med bilens sikkerhedssele, hvis det er en topunktssele/mavesele, da disse ikke yder en tilstrækkelig sikkerhed.

RÆKKEFØLGE FOR ANBRINGELSE AF DEN FASTE BASE I BILEN

17• Anbring basen på bilens sæde og træk bilens sikkerhedssele ind gennem de to sideskinner og hold selen spændt stramt til.

18• Spænd bilens sikkerhedssele fast.

RÆKKEFØLGE FOR ANBRINGELSE AF AUTOSTOLEN PÅ DEN FASTE BASE I BILEN

19• I bilen skal autostolen monteres modsat køreretningen. Tag fat i autostolen og spænd den

Image 35
Contents Primo Viaggio Page Page Page Page Page Page Primo Viaggio con Base Fissa ARPI0413GGGRPEG IRBACS00GG Servizio Assistenza ItitalianoPulizia E Manutenzione AttenzioneImportante Norme DI Sicurezza Primo Viaggio with Fixed Base Customer ServiceEnenglish Instructions for USEInstructions for USE in the Vehicle Safety Regulations Cleaning & MaintenanceHOW to Interpret the Inspection Label Coussinets DE Protection FrfrançaisPrimo Viaggio Avec Base Fixe Ceinture DE SécuritéNettoyage ET Entretien CapotePour Retirer LA Housse Séquence DE Positionnement DE LA Base Fixe Dans LE VéhiculeComment Lire LʼÉTIQUETTE DʼHOMOLOGATION Normes DE SécuritéGebrauchsanleitung DedeutschKundendienst Benutzung IM Auto Wichtig Reinigung UND Pflege WarnungAnbringung DES Autositzes AUF DEM Festen Basiselement Erläuterung DER Zulassungsetikette SicherheitsnormenInstrucciones DE USO EsespañolServicio DE Asistencia Limpieza & Mantenimiento CuidadoInstrucciones DE USO EN EL Coche Importante Normas DE Seguridad Instruções DE USO PtportuguêsCómo Leer LA Etiqueta DE Homologación Serviço DE AssistênciaInstruções DE USO no Automóvel Importante NÃO Descole AS Etiquetas Adesivas OU AtençãoLimpeza E Manutenção Como LER a Etiqueta DE Homologação Normas DE SegurançaInstructies Voor HET Gebruik NlnederlandsAssistentiedienst Volgorde VAN Positionering VAN DE Vaste Basis in DE Auto KapjeVerwijdering VAN DE Bekleding Instructies Voor HET Gebruik in DE Auto BelangrijkVeiligheidsvoorschriften LET OPBrugsanvisning ServiceafdelingDkdansk Lezen VAN HET HOMOLOGATIE-ETIKETAnvisninger TIL Brug I Bilen Dette Produkt ER Ikke Beregnet TIL AT Barnet KAN Sove I DET VigtigtRengøring OG Vedligeholdelse Sådan Læses Typegodkendelsesmærkaten SikkerhedsnormerKäyttöohjeet FisuomiAsiakaspalvelu Puhdistus JA Huolto Käyttöohjeet AutossaKuinka Hyväksyntäetikettejä Tulkitaan TURVASÄÄNNÖKSE0TNávod K Použití CZ ČeštinaAsistenční Služba Čištění a Údržba Návod K Použití V AutěJAK Číst Údaje NA Homologačním Štítku Bezpečnostní NařízeníAutosedačka Primo Viaggio S Pevnou Základňou SK SlovenčinaAsistenčná Služba Návod NA PoužitieNávod NA Použitie V Aute Čištenie a Údržba Sekvencia Umiestnenia Autosedačky NA Pevnú Základňu V AuteAKO Čítať Údaje NA Homologačnom Štítku Bezpečnostné NariadenieHasználati Utasítás HumagyarVevőszolgálat Tisztítás ÉS Karbantartás Használati Utasítások AZ Autóban FontosBiztonsági Előírások EZ a Termék Arra NEM ALKALMAS, Hogy a Gyermek Benne AludjonVagy Ferde Felületekre Navodila ZA Uporabo SlslovenščinaHogyan Kell a Honosítási Cimkét Értelmezni Pomoč UporabnikomNavodila ZA Uporabo V Avtomobilu Pomembno Varnostni Predpisi PozorČiščenje in Vzdrževanje Izdelek Morajo Sestaviti OdrasliИнструкции ПО Пользованию RupусскийKako Beremo Homologacijsko Etiketo ОбслуживаниеИнструкции ПО Эксплуатации В Автомобиле Важно КапотЧистка И Уход BhиmahиeКАК Читать Этикету Сертификации Могут ПерегретьсяПравила Безопасности Sabİt Zemİnlİ Prİmo Vİaggİo TrtürkçeMüşterİ Servİsİ Kullanim KilavuzuOtomobİlde Kullanma Kilavuzu Dİkkat Temİzleme VE Bakim UyariResmî Onay Etİketİnİn Okunmasi Güvenlİk KurallariPrimo Viaggio ΜΕ Σταθερη Βαση ΕleλληνικαΕξυπηρετηση Πελατων Οδηγιεσ ΧρησεωσΚαθαρισμα ΚΑΙ Συντηρηση Οδηγιεσ Χρησησ ΣΤΟ Αυτοκινητο ΣημαντικοΚανονεσ Ασφαλειασ ΠροσοχηΤροποσ Αναγνωσησ ΤΗΣ Ετικετασ Εγκρισησ Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia