Peg-Perego Base Fissa manual Návod NA Použitie V Aute

Page 45

pripnúť a odopnúť od základne umiestnenej v aute, ku kočíkom alebo podvozkom Peg Perego pomocou veľmi jednoduchého gesta.

1• Pre pripnutie autosedačky ju položte na úchytky a zatlačte na ňu oboma rukami smerom nadol, pokiaľ nebudete počuť cvaknutie.

2• Pre odopnutie autosedačky na ňu zatiahnite jednou rukou smerom nahor a súčasne druhou rukou presuňte sedačku smerom nahor.

BEZPEČNOSTNÝ PÁS

3• Pre pripnutie bezpečnostného pásu položte cez seba popruhy a vsuňte ich do pracky tak, aby ste počuli cvaknutie.

4• Pre odopnutie bezpečnostného pásu stlačte červené tlačidlo umiestnené na pracke.

5• Autosedačka má tri otvory pre nastavenie výšky pásu, ktorú si môžete zvoliť podľa výšky Vášho dieťaťa. Bezpečnostný pás nesmie byť ani príliš vysoko a ani príliš nízko vzhľadom k ramenám dieťaťa; správna poloha je tá, keď sú ramená dieťaťa tesne nad zmieneným otvorom.

6• Ak chcete zmeniť výšku bezpečnostného pásu, odopnite ho, vytiahnite popruhy z otvorov v zadnej časti a vsuňte ich do najvhodnejšieho otvoru podľa výšky dieťaťa.

7• Pre uvoľnenie bezpečnostného pásu vsuňte jeden prst do otvoru na sedacej časti, stlačte kovové tlačidlo a súčasne druhou rukou zatiahnite smerom nahor za popruhy tak ako je to vyznačené na obrázku. Aby bezpečnostný pás priľahol k telu dieťaťa, zatiahnite ním smerom k sebe tak ako je to vyznačené na obrázku, ale dávajte pozor, aby ste ho príliš nezatiahli s tým, že je potrebné nechať minimálnu vôľu.

OCHRANNÉ VANKÚŠIKY

8• Súčasťou dodávky je vankúšik na ochranu hlavy dieťaťa, dva ochranné vankúšiky pre ramená a jeden pre nohy dieťaťa. Pre montáž vankúšika na ochranu hlavy je potrebné vsunúť popruhy do otvorov vankúšika tak ako je to vyznačené na obrázku. Umiestnite vankúšiky na ochranu ramien do príslušnej polohy tak, že rozopnete suchý zips.

9• Pre montáž vankúšika na ochranu nôh vsuňte pracku pásu na nohy do vankúšika tak ako je to vyznačené na obrázku.

RUKOVÄŤ

10• Rukoväť sedačky je možné nastaviť do štyroch polôh; ak ju chcete sklopiť, stlačte obidve tlačidlá umiestnené na rukoväti a súčasne ju presuňte do zvolenej polohy tak, aby ste počuli cvaknutie, ktoré znamená dosiahnutie správnej polohy. Poloha A: poloha rukoväte v aute.

Poloha B: poloha rukoväte pri ručnej preprave a pre pripevnenie k základni kočíka alebo podvozku.

Poloha C: poloha, ktorá umožňuje, aby sa sedačka húpala.

Poloha D: poloha, v ktorej sa sedačka nemôže húpať.

STRIEŠKA

11• Pre montáž striešky presuňte rukoväť dozadu, položte polohovacie páčky striešky na rukoväť a priviažte upevňovacie šnúrky polohovacích páčiek tak ako je to vyznačené na obrázku. Pre odobratie striešky postupujte opačným spôsobom.

12• Striešku je možné nastaviť do dvoch polôh. Ak ju chcete zvýšiť alebo znížiť, zatlačte oboma rukami smerom dovnútra na polohovacie páčky striešky a súčasne presuňte striešku nahor alebo nadol do ďalšej polohy.

ZVLIEKNUTIE POŤAHOV

13• Ak chcete zvlieknuť poťah sedačky, odoberte najskôr striešku, odopnite a stiahnite bezpečnostný pás z poťahu.

14• Vytiahnite upevňovacie krídelká poťahu zospodu sedačky.

15• Vytiahnite pracku poťahu na nohy z otvorov poťahu.

Striešku môžete umyť aj bez toho, aby ste ju demontovali, pretože jej časti sú z umelej hmoty.

NÁVOD NA POUŽITIE V AUTE

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:

16• Autosedačku “Primo Viaggio” s pevnou základňou môžete umiestniť na predné sedadlo len v prípade, že nemá AIRBAG; v opačnom prípade musí byť umiestnená na zadné sedadlo.

Sedačku môžete pripnúť pomocou trojbodového bezpečnostného pásu auta (viď obrázok). Nie je povolené pripnúť sedačku len pomocou dvojbodového/brušného bezpečnostného pásu auta, pretože takéto upevnenie nezaisťuje bezpečnosť sedačky.

SEKVENCIA UMIESTNENIA PEVNEJ ZÁKLADNE V AUTE

17• Položte základňu na sedadlo a pretiahnite bezpečnostný pás dvoma bočnými vedeniami s tým, že pás je potrebné držať napnutý.

18• Pripnite bezpečnostný pás auta.

Image 45
Contents Primo Viaggio Page Page Page Page Page Page Primo Viaggio con Base Fissa ARPI0413GGGRPEG IRBACS00GG Servizio Assistenza ItitalianoAttenzione ImportantePulizia E Manutenzione Norme DI Sicurezza Enenglish Customer ServiceInstructions for USE Primo Viaggio with Fixed BaseInstructions for USE in the Vehicle Safety Regulations Cleaning & MaintenanceHOW to Interpret the Inspection Label Primo Viaggio Avec Base Fixe FrfrançaisCeinture DE Sécurité Coussinets DE ProtectionPour Retirer LA Housse CapoteSéquence DE Positionnement DE LA Base Fixe Dans LE Véhicule Nettoyage ET EntretienComment Lire LʼÉTIQUETTE DʼHOMOLOGATION Normes DE SécuritéDedeutsch KundendienstGebrauchsanleitung Benutzung IM Auto Wichtig Warnung Anbringung DES Autositzes AUF DEM Festen BasiselementReinigung UND Pflege Erläuterung DER Zulassungsetikette SicherheitsnormenEsespañol Servicio DE AsistenciaInstrucciones DE USO Cuidado Instrucciones DE USO EN EL Coche ImportanteLimpieza & Mantenimiento Normas DE Seguridad Cómo Leer LA Etiqueta DE Homologación PtportuguêsServiço DE Assistência Instruções DE USOInstruções DE USO no Automóvel Importante Atenção Limpeza E ManutençãoNÃO Descole AS Etiquetas Adesivas OU Como LER a Etiqueta DE Homologação Normas DE SegurançaNlnederlands AssistentiedienstInstructies Voor HET Gebruik Verwijdering VAN DE Bekleding KapjeInstructies Voor HET Gebruik in DE Auto Belangrijk Volgorde VAN Positionering VAN DE Vaste Basis in DE AutoVeiligheidsvoorschriften LET OPDkdansk ServiceafdelingLezen VAN HET HOMOLOGATIE-ETIKET BrugsanvisningAnvisninger TIL Brug I Bilen Vigtigt Rengøring OG VedligeholdelseDette Produkt ER Ikke Beregnet TIL AT Barnet KAN Sove I DET Sådan Læses Typegodkendelsesmærkaten SikkerhedsnormerFisuomi AsiakaspalveluKäyttöohjeet Puhdistus JA Huolto Käyttöohjeet AutossaKuinka Hyväksyntäetikettejä Tulkitaan TURVASÄÄNNÖKSE0TCZ Čeština Asistenční SlužbaNávod K Použití Čištění a Údržba Návod K Použití V AutěJAK Číst Údaje NA Homologačním Štítku Bezpečnostní NařízeníAsistenčná Služba SK SlovenčinaNávod NA Použitie Autosedačka Primo Viaggio S Pevnou ZákladňouNávod NA Použitie V Aute Čištenie a Údržba Sekvencia Umiestnenia Autosedačky NA Pevnú Základňu V AuteAKO Čítať Údaje NA Homologačnom Štítku Bezpečnostné NariadenieHumagyar VevőszolgálatHasználati Utasítás Tisztítás ÉS Karbantartás Használati Utasítások AZ Autóban FontosEZ a Termék Arra NEM ALKALMAS, Hogy a Gyermek Benne Aludjon Vagy Ferde FelületekreBiztonsági Előírások Hogyan Kell a Honosítási Cimkét Értelmezni SlslovenščinaPomoč Uporabnikom Navodila ZA UporaboNavodila ZA Uporabo V Avtomobilu Pomembno Čiščenje in Vzdrževanje PozorIzdelek Morajo Sestaviti Odrasli Varnostni PredpisiKako Beremo Homologacijsko Etiketo RupусскийОбслуживание Инструкции ПО ПользованиюИнструкции ПО Эксплуатации В Автомобиле Важно КапотЧистка И Уход BhиmahиeМогут Перегреться Правила БезопасностиКАК Читать Этикету Сертификации Müşterİ Servİsİ TrtürkçeKullanim Kilavuzu Sabİt Zemİnlİ Prİmo VİaggİoOtomobİlde Kullanma Kilavuzu Dİkkat Temİzleme VE Bakim UyariResmî Onay Etİketİnİn Okunmasi Güvenlİk KurallariΕξυπηρετηση Πελατων ΕleλληνικαΟδηγιεσ Χρησεωσ Primo Viaggio ΜΕ Σταθερη ΒασηΚαθαρισμα ΚΑΙ Συντηρηση Οδηγιεσ Χρησησ ΣΤΟ Αυτοκινητο ΣημαντικοΚανονεσ Ασφαλειασ ΠροσοχηΤροποσ Αναγνωσησ ΤΗΣ Ετικετασ Εγκρισησ Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia