Peg-Perego Base Fissa manual Fisuomi, Asiakaspalvelu, Käyttöohjeet

Page 38

FI•SUOMI

TÄRKEÄÄ: lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten.

Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, ellei ohjeita noudateta.

Peg Perego voi koska tahansa tehdä tässä julkaisussa kuvattuihin malleihin teknisistä tai kaupallisista syistä muutoksia.

Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 -sertifioitu yhtiö.

Sertifiointi on asiakkaille ja kuluttajille tae siitä, että yritys toimii läpinäkyvästi ja luotettavasti.

ASIAKASPALVELU

Jos osia tuotteesta katoaa tai vaurioituu, vaihda niiden tilalle ainoastaan alkuperäisiä Peg Perego - varaosia. Ota yhteys asiakaspalveluun korjauksiin, vaihtoihin, tuotetietoihin ja alkuperäisten varaosien ja lisävarusteiden tilaamiseen liittyvissä asioissa. Peg-Perego-asiakaspalvelu:

puh. +39 039 60 88 213 faksi: +39 039 33 09 992

s-posti: assistenza@pegperego.it www.pegperego.com

Peg Perego haluaa palvella asiakkaitaan ja vastata parhaansa mukaan kaikkiin heidän tarpeisiinsa. Siksi asiakkaidemme mielipiteet ovat meille erittäin tärkeitä ja arvokkaita. Olisimmekin hyvin kiitollisia, jos haluaisit tuotettamme käytettyäsi täyttää KULUTTAJAN TYYTYVÄISYYSKYSELYN, jonka löydät Internetistä osoitteesta: www.pegperego.com/SSCo. html.it, ja kertoa meille sen välityksellä mahdollisista huomioistasi ja ehdotuksistasi.

KÄYTTÖOHJEET

PRIMO VIAGGIO KIINTEÄLLÄ JALUSTALLA Primo Viaggio Car Seat on auton turvaistuin Ryhmä 0+ eli lapsille, jotka painavat 0-13 kg (0- 12/14 kuukautta).

Primo Viaggio Car Seat on auton turvaistuin Ganciomatic-järjestelmällä, jonka ansiosta se voidaan kiinnittää autoon asetettavasta jalustastaan ja irrottaa siitä. Se voidaan kiinnittää myös Peg Peregon rattaisiin ja vaunuihin hyvin helposti.

1• Kiinnitä turvaistuin asettamalla se koukkujen kohdalle ja työntämällä sitä alaspäin molemmin käsin, kunnes kuulet naksahduksen.

2• Turvaistuimen irrottamiseksi tulee nostaa selkänojan takana sijaitsevaa kahvaa yhdellä kädellä ja nostaa samanaikaisesti toisella kädellä istuinta ylös.

TURVAVYÖ

3• Turvavyön kiinnittämiseksi laita kaksi hihnaa päällekkäin solkeen, kunnes kuulet naksahduksen.

4• Turvavyön avaamiseksi paina soljen päällä olevaa painiketta.

5• Turvaistuimessa on kolme reikää turvavyön korkeuden, joka valitaan lapsen pituuden mukaan, säätämiseksi. Vyön ei tule olla liian korkealla, eikä liian matalalla lapsen hartiohin nähden; oikea korkeus on lapsen hartioiden ollessa aivan reiän yläpuolella.

6• Vyön korkeuden muuttamiseksi, avaa vyö, pujota hihnat takaosassa olevista reistä läpi ja pujota ne reikään, joka on sopivampi lapsen korkeudelle.

7• Vyön kireyden löysäämiseksi pujota sormi istuimen reikään, paina metallista nappia ja vedä samanaikaisesti ylöspäin toisella kädellä hihnoja kuten kuvassa. Vyön säätämiseksi lapselle, vedä vyötä itseesi päin, kuten kuvassa, varoen, ettei vyö kiristy liikaa jättäen vähän väljyyttä.

SUOJATYYNYT

8• Varusteisiin kuuluvat yksi tyyny lapsen pään suojaksi, kaksi suojaa hartioille ja yksi suojatyyny jaloille. Pään suojaksi tarkoitetun tyynyt paikoilleen asettamiseksi pujota hihnat tyynyn reikiin kuten kuvassa. Laita hartioiden suojat avaamalla tarranauha.

9• Jalkojen suojatyynyn paikoilleen asettamiseksi pujota jalkojen välistä kulkeva vyö tyynyyn kuten kuvassa.

KAHVA

10• Turvaistuimen kahvassa on neljä säätömahdollisuutta; se taipuu painamalla kahta, kahvassa sijaitsevaa painiketta ja asetamalla se samanaikaisesti haluttuun asentoon, kunnes kuulet naksahduksen paikoilleen asettumisesta. Asento A: se on kahvan asento autossa.

Asento B: se on kahvan asento käsin kuljetusta ja jalustaan, rattaisiin ja vaunuihin kiinnittämistä varten.

Asento C: se on asento, jossa istuinta voidaan keinuttaa.

Asento D: se on asento, jossa istuinta ei voi keinuttaa.

Image 38
Contents Primo Viaggio Page Page Page Page Page Page Primo Viaggio con Base Fissa ARPI0413GGGRPEG IRBACS00GG Ititaliano Servizio AssistenzaPulizia E Manutenzione AttenzioneImportante Norme DI Sicurezza Instructions for USE Customer ServiceEnenglish Primo Viaggio with Fixed BaseInstructions for USE in the Vehicle Cleaning & Maintenance Safety RegulationsHOW to Interpret the Inspection Label Ceinture DE Sécurité FrfrançaisPrimo Viaggio Avec Base Fixe Coussinets DE ProtectionSéquence DE Positionnement DE LA Base Fixe Dans LE Véhicule CapotePour Retirer LA Housse Nettoyage ET EntretienNormes DE Sécurité Comment Lire LʼÉTIQUETTE DʼHOMOLOGATIONGebrauchsanleitung DedeutschKundendienst Benutzung IM Auto Wichtig Reinigung UND Pflege WarnungAnbringung DES Autositzes AUF DEM Festen Basiselement Sicherheitsnormen Erläuterung DER ZulassungsetiketteInstrucciones DE USO EsespañolServicio DE Asistencia Limpieza & Mantenimiento CuidadoInstrucciones DE USO EN EL Coche Importante Normas DE Seguridad Serviço DE Assistência PtportuguêsCómo Leer LA Etiqueta DE Homologación Instruções DE USOInstruções DE USO no Automóvel Importante NÃO Descole AS Etiquetas Adesivas OU AtençãoLimpeza E Manutenção Normas DE Segurança Como LER a Etiqueta DE HomologaçãoInstructies Voor HET Gebruik NlnederlandsAssistentiedienst Instructies Voor HET Gebruik in DE Auto Belangrijk KapjeVerwijdering VAN DE Bekleding Volgorde VAN Positionering VAN DE Vaste Basis in DE AutoLET OP VeiligheidsvoorschriftenLezen VAN HET HOMOLOGATIE-ETIKET ServiceafdelingDkdansk BrugsanvisningAnvisninger TIL Brug I Bilen Dette Produkt ER Ikke Beregnet TIL AT Barnet KAN Sove I DET VigtigtRengøring OG Vedligeholdelse Sikkerhedsnormer Sådan Læses TypegodkendelsesmærkatenKäyttöohjeet FisuomiAsiakaspalvelu Käyttöohjeet Autossa Puhdistus JA HuoltoTURVASÄÄNNÖKSE0T Kuinka Hyväksyntäetikettejä TulkitaanNávod K Použití CZ ČeštinaAsistenční Služba Návod K Použití V Autě Čištění a ÚdržbaBezpečnostní Nařízení JAK Číst Údaje NA Homologačním ŠtítkuNávod NA Použitie SK SlovenčinaAsistenčná Služba Autosedačka Primo Viaggio S Pevnou ZákladňouNávod NA Použitie V Aute Sekvencia Umiestnenia Autosedačky NA Pevnú Základňu V Aute Čištenie a ÚdržbaBezpečnostné Nariadenie AKO Čítať Údaje NA Homologačnom ŠtítkuHasználati Utasítás HumagyarVevőszolgálat Használati Utasítások AZ Autóban Fontos Tisztítás ÉS KarbantartásBiztonsági Előírások EZ a Termék Arra NEM ALKALMAS, Hogy a Gyermek Benne AludjonVagy Ferde Felületekre Pomoč Uporabnikom SlslovenščinaHogyan Kell a Honosítási Cimkét Értelmezni Navodila ZA UporaboNavodila ZA Uporabo V Avtomobilu Pomembno Izdelek Morajo Sestaviti Odrasli PozorČiščenje in Vzdrževanje Varnostni PredpisiОбслуживание RupусскийKako Beremo Homologacijsko Etiketo Инструкции ПО ПользованиюКапот Инструкции ПО Эксплуатации В Автомобиле ВажноBhиmahиe Чистка И УходКАК Читать Этикету Сертификации Могут ПерегретьсяПравила Безопасности Kullanim Kilavuzu TrtürkçeMüşterİ Servİsİ Sabİt Zemİnlİ Prİmo VİaggİoOtomobİlde Kullanma Kilavuzu Dİkkat Uyari Temİzleme VE BakimGüvenlİk Kurallari Resmî Onay Etİketİnİn OkunmasiΟδηγιεσ Χρησεωσ ΕleλληνικαΕξυπηρετηση Πελατων Primo Viaggio ΜΕ Σταθερη ΒασηΟδηγιεσ Χρησησ ΣΤΟ Αυτοκινητο Σημαντικο Καθαρισμα ΚΑΙ ΣυντηρησηΠροσοχη Κανονεσ ΑσφαλειασΤροποσ Αναγνωσησ ΤΗΣ Ετικετασ Εγκρισησ Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia