Peg-Perego Base Fissa manual Sekvencia Umiestnenia Autosedačky NA Pevnú Základňu V Aute

Page 46

SEKVENCIA UMIESTNENIA AUTOSEDAČKY NA PEVNÚ ZÁKLADŇU V AUTE

19• Autosedačka musí byť umiestnená v opačnom smere vzhľadom k smeru jazdy. Uchopte autosedačku a pripnite ju k základni tak, že oboma rukami zatlačíte na sedačku, pokiaľ nebudete počuť cvaknutie.

20• Ak je autosedačka v aute, rukoväť musí byť umiestnená v najnižšej polohe tak ako je to vyznačené na obrázku. Presuňte rukoväť dopredu

auistite sa, či je v správnej polohe (musíte počuť cvaknutie).

21• Znovu uchopte bezpečnostný pás auta a pretiahnite ho za opierku chrbta.

22• Vsuňte bezpečnostný pás do otvoru za opierkou chrbta tak ako je to vyznačené na obrázku.

23• Skontrolujte, či je pás poriadne napnutý a zablokujte ho, aby ste zaistili požadovanú bezpečnosť.

Pre vybratie autosedačky uvoľnite bezpečnostný pás a vytiahnite ho zo zadnej časti autosedačky, presuňte rukoväť do rovnej polohy (budete počuť cvaknutie) a uvoľnite autosedačku zo základne.

Základňa zostane v aute, pripravená na ďalšie použitie.

ČIŠTENIE A ÚDRŽBA

Tento výrobok si vyžaduje minimálnu údržbu. Všetky operácie spojené s čistením a údržbou môžu vykonávať len dospelé osoby.

Doporučujeme udržovať v čistom stave všetky mobilné časti výrobku a v prípade potreby ich namazať ľahkým olejom.

Pravidelne čistite umelohmotné časti sedačky vlhkou handričkou; nepoužívajte rozpúšťadlá alebo iné podobné prostriedky.

Textilné časti vykefujte, čím odstránite prach.

Nečistite časť tlmiacu nárazy z polystyrénu pomocou rozpúšťadiel alebo iných podobných prostriedkov.

Chráňte výrobok pred atmosferickými vlyvmi, vodou, dažďom a snehom; stále a dlhodobé vystavenie slnečnému žiareniu môže spôsobiť zmenu farby mnohých materiálov.

Uchovávajte výrobok na suchom mieste.

POZOR

• DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE:

AUTOSEDAČKA NESMIE BYŤ UMIESTNENÁ NA SEDADLO, KTORÉ MÁ AIRBAG.

TÁTO AUTOSEDAČKA PATRIACA DO SKUPINY 0+ MUSÍ BYŤ VŽDY NAINŠTALOVANÁ V OPAČNOM SMERE VZHĽADOM K SMERU JAZDY.

VŽDY POUŽITE BEZPEČNOSTNÉ PÁSY SEDAČKY A UISTITE SA, ČI SI DIEŤA NIE JE SCHOPNÉ PÁS SAMO ROZOPNÚŤ.

TENTO VÝROBOK NIE JE VYTVORENÝ K TOMU, ABY V ŇOM DIEŤA SPALO.

ABY DIEŤA NEMOHLO ZO SEDAČKY VYPADNÚŤ, MUSÍ BYŤ VŽDY ZAISTENÉ BEZPEČNOSTNÝM PÁSOM.

PRI PRIPEVŇOVANÍ ZÁKLADNE A SEDAČKY PRETIAHNITE TROJBODOVÝ BEZPEČNOSTNÝ PÁS VOZIDLA CEZ PRÍSLUŠNÉ OTVORY.

PRIPEVNENIE TEJTO AUTOSEDAČKY V AUTE JE POVOLENÉ IBA POMOCOU TROJBODOVÉHO BEZPEČNOSTNÉHO PÁSU. NIE JE POVOLENÉ POUŽIŤ DVOJBODOVÝ ALEBO BRUŠNÝ BEZPEČNOSTNÝ PÁS (viď Bezpečnostné nariadenie).

POČAS JAZDY NIKDY NEVYŤAHUJTE DIEŤA Z DETSKEJ BEZPEČNOSTNEJ AUTOSEDAČKY.

NIKDY NENECHÁVAJTE DIEŤA BEZ DOZORU.

NIKDY NENECHÁVAJTE DETSKÚ BEZPEČNOSTNÚ AUTOSEDAČKU V AUTE, AK JE VYSTAVENÉ SLNEČNÉMU ŽIARENIU. PRED VLOŽENÍM DIEŤAŤA DO SEDAČKY SKONTROLUJTE, ČI NIE SÚ NIEKTORÉ ČASTI SEDAČKY HORÚCE.

NIKDY NEUKLADAJTE AUTOSEDAČKU NA VYSOKÉ POVRCHY (stoly, odkladacie priestory), NA MÄKKÉ POVRCHY (postele, sedačky) ALEBO NA NAKLONENÉ POVRCHY.

POUŽITIE DETSKEJ BEZPEČNOSTNEJ AUTOSEDAČKY PRE NEDONOSENÉ DETI MÔŽE DIEŤAŤU, KTORÉ USADÍTE DO SEDAČKY, SPÔSOBIŤ DÝCHACIE PROBLÉMY. V TOMTO PRÍPADE SA PRED OPUSTENÍM PÔRODNICE OBRÁŤTE NA VÁŠHO LEKÁRA.

AKÉKOĽVEK OPERÁCIE SPOJENÉ S MONTÁŽOU A/ LEBO ZLOŽENÍM AUTOSEDAČKY MÔŽU VYKONÁVAŤ LEN DOSPELÉ OSOBY.

NEPOUŽÍVAJTE DOPLNKY, KTORÉ NIE SÚ SCHVÁLENÉ VÝROBCOM AUTOSEDAČKY ALEBO PRÍSLUŠNÝMI ORGÁNMI.

NEVSÚVAJTE PRSTY DO MECHANIZMOV VÝROBKU.

NEVYKONÁVAJTE NA VÝROBKU ŽIADNE ZMENY ALEBO ÚPRAVY A NEPOUŽÍVAJTE HO V PRÍPADE, ŽE JE POŠKODENÝ ALEBO ŽE CHÝBA NIEKTORÁ JEHO ČASŤ.

PRE PRÍPADNÉ OPRAVY, VÝMENY DIELOV ALEBO INFORMÁCIE OHĽADOM VÝROBKU KONTAKTUJTE POSTPREDAJNÝ SERVIS. MNOHÉ INFORMÁCIE NÁJDETE NA POSLEDNEJ STRANE TOHTO NÁVODU.

NEPOUŽÍVAJTE AUTOSEDAČKU Z DRUHEJ RUKY, PRETOŽE BY MOHLA MAŤ POŠKODENÚ KONŠTRUKCIU, ČO MÔŽE BYŤ VEĽMI NEBEZPEČNÉ.

Image 46
Contents Primo Viaggio Page Page Page Page Page Page Primo Viaggio con Base Fissa ARPI0413GGGRPEG IRBACS00GG Ititaliano Servizio AssistenzaImportante AttenzionePulizia E Manutenzione Norme DI Sicurezza Instructions for USE Customer ServiceEnenglish Primo Viaggio with Fixed BaseInstructions for USE in the Vehicle Cleaning & Maintenance Safety RegulationsHOW to Interpret the Inspection Label Ceinture DE Sécurité FrfrançaisPrimo Viaggio Avec Base Fixe Coussinets DE ProtectionSéquence DE Positionnement DE LA Base Fixe Dans LE Véhicule CapotePour Retirer LA Housse Nettoyage ET EntretienNormes DE Sécurité Comment Lire LʼÉTIQUETTE DʼHOMOLOGATIONKundendienst DedeutschGebrauchsanleitung Benutzung IM Auto Wichtig Anbringung DES Autositzes AUF DEM Festen Basiselement WarnungReinigung UND Pflege Sicherheitsnormen Erläuterung DER ZulassungsetiketteServicio DE Asistencia EsespañolInstrucciones DE USO Instrucciones DE USO EN EL Coche Importante CuidadoLimpieza & Mantenimiento Normas DE Seguridad Serviço DE Assistência PtportuguêsCómo Leer LA Etiqueta DE Homologación Instruções DE USOInstruções DE USO no Automóvel Importante Limpeza E Manutenção AtençãoNÃO Descole AS Etiquetas Adesivas OU Normas DE Segurança Como LER a Etiqueta DE HomologaçãoAssistentiedienst NlnederlandsInstructies Voor HET Gebruik Instructies Voor HET Gebruik in DE Auto Belangrijk KapjeVerwijdering VAN DE Bekleding Volgorde VAN Positionering VAN DE Vaste Basis in DE AutoLET OP VeiligheidsvoorschriftenLezen VAN HET HOMOLOGATIE-ETIKET ServiceafdelingDkdansk BrugsanvisningAnvisninger TIL Brug I Bilen Rengøring OG Vedligeholdelse VigtigtDette Produkt ER Ikke Beregnet TIL AT Barnet KAN Sove I DET Sikkerhedsnormer Sådan Læses TypegodkendelsesmærkatenAsiakaspalvelu FisuomiKäyttöohjeet Käyttöohjeet Autossa Puhdistus JA HuoltoTURVASÄÄNNÖKSE0T Kuinka Hyväksyntäetikettejä TulkitaanAsistenční Služba CZ ČeštinaNávod K Použití Návod K Použití V Autě Čištění a ÚdržbaBezpečnostní Nařízení JAK Číst Údaje NA Homologačním ŠtítkuNávod NA Použitie SK SlovenčinaAsistenčná Služba Autosedačka Primo Viaggio S Pevnou ZákladňouNávod NA Použitie V Aute Sekvencia Umiestnenia Autosedačky NA Pevnú Základňu V Aute Čištenie a ÚdržbaBezpečnostné Nariadenie AKO Čítať Údaje NA Homologačnom ŠtítkuVevőszolgálat HumagyarHasználati Utasítás Használati Utasítások AZ Autóban Fontos Tisztítás ÉS KarbantartásVagy Ferde Felületekre EZ a Termék Arra NEM ALKALMAS, Hogy a Gyermek Benne AludjonBiztonsági Előírások Pomoč Uporabnikom SlslovenščinaHogyan Kell a Honosítási Cimkét Értelmezni Navodila ZA UporaboNavodila ZA Uporabo V Avtomobilu Pomembno Izdelek Morajo Sestaviti Odrasli PozorČiščenje in Vzdrževanje Varnostni PredpisiОбслуживание RupусскийKako Beremo Homologacijsko Etiketo Инструкции ПО ПользованиюКапот Инструкции ПО Эксплуатации В Автомобиле ВажноBhиmahиe Чистка И УходПравила Безопасности Могут ПерегретьсяКАК Читать Этикету Сертификации Kullanim Kilavuzu TrtürkçeMüşterİ Servİsİ Sabİt Zemİnlİ Prİmo VİaggİoOtomobİlde Kullanma Kilavuzu Dİkkat Uyari Temİzleme VE BakimGüvenlİk Kurallari Resmî Onay Etİketİnİn OkunmasiΟδηγιεσ Χρησεωσ ΕleλληνικαΕξυπηρετηση Πελατων Primo Viaggio ΜΕ Σταθερη ΒασηΟδηγιεσ Χρησησ ΣΤΟ Αυτοκινητο Σημαντικο Καθαρισμα ΚΑΙ ΣυντηρησηΠροσοχη Κανονεσ ΑσφαλειασΤροποσ Αναγνωσησ ΤΗΣ Ετικετασ Εγκρισησ Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia