Konica Minolta T3 manual

Page 19

4.While lightly pressing down the cartridge, turn the Film Wind Lever (14) and take up the film on the spool. Ascertain that the teeth of the Sprocket (35) are in gear with film perforations before the back cover is closed. Depress the back cover with a finger tip, and it will be closed with ease.

4.Halten Sie die Patrone weiterhin fest und betätigen Sie den Filmaufzugshebel (14). Transportieren Sie den Film soweit, bis die Perforation oben und unten von den Zähnen der Filmtransportrolle (35) erfasst wird. Schlies- sen Sie die Camerarückwand, sie wird durch leichten Druckverriegelt.

4.Tour en appuyant légèrement sur la cartouche, action- ner le levier d'armement (14) et entraîner le film. Appuyer sur le dos avec un doigt et il se verrouille automatiquement.

4.Håll fortfarande fast kasetten och låt filmen rulla upp sig på den högra spolen genom att vrida film uppvrid- ningsarmen (14). Förvissa Er om att frammatarhjulets taggar (35) griper in i filmens perforering. Därefter kan kameralockets stängas med ett lätt tryck.

5.Flip up the Film Rewind Crank (22) and turn it in the direction indicated by an arrow mark on it to reduce the slack of the film.

5.Klappen Sie die Filmrückspulkurbel (22) nach aussen und drehen Sie die Kurbel vorsichtig in Pfeilrichtung, bis Sie einen leichten Widerstand spüren, der Film ist jetzt in der Patrone gestrafft.

5.Après avoid fermé le dos, relever la manivelle de rebobinage (22), et la tourner dans le sens indiqué par la flèche pour bien tendre le film.

5.Fäll ut återspolningsveven (22) och vrid den försiktigt i den riktning som pilen anger tills Ni känner ett lätt motstånd. Filmen är då sträckt.

Image 19
Contents Page Contents Inhaltsverzeichnis Innehåll Table DES MatieresDIE Wichtigsten Eigenschaften DER Konica AUTOREFLEX-T3 Features Konica AUTOREFLEX-T3Beskrivning AV Konica AUTOREFLEX-T3 Caracteristiques DU Konica AUTOREFLEX-T3Basic Manipulation For AEC Photographing Ein Die Entfernung Name of Each Part Nomenclature DES Pieces ET Organes Essentiels Bezeichnung DER EinzelteileNamn PÅ Varje DEL Page Page Film Wind Cocking Major Specifications of Konica AUTOREFLEX-T3Picture Size 24 x 36mm Film Speed ASAATT Sätta l Batterierna Inserting of Mercury BatteriesEinlegen DER Quecksilberbatterien Mise EN Place DES Piles AU MercureMätarkontakt On/Off och slutarlåskontroll Meter On/Off Switch and Shutter Lock ControlBelichtungsmesser-An / Aus-Schalter und Auslösersperre Commutateur du posemètre On/Off et verrou dobturateurCheck of Batteries Contrôle des piles au mercure Prüfen der BatterienChargement DE LA Pellicule Kontroll av BatterietFilm Loading FilmeinlegenPage Page Page Page Indikator som visar om slutaren är spänd eller ej Shutter-Ready IndicatorAnzeige für Auslösebereitschaft Indicateur du déclenchementFilm-Type Reminder Slot Slutaren ShutterObturateur VerschlussATT Byta Objectiv Lens InterchangeObjektivwechsel Changement DobjectifAperture BemerkungOuverture Relative BlendeBländare Page Page Belichtungsmessung bei abgeblendetem Objektiv Bei Page Dessutom erbjuder Konica Autoreflex-T3 inte en utan tre Control Center Viewfinder Kontrollzentrum IM Sucher Looking AT Meter Inside ViewfinderSökarens Kontrollcentrum Indications DU Posemetre Dans LE ViseurSet Your Camera to AE Mark Régler lappareil a la marque AE Page Manuell fotografering Manual Picture-TakingManuelle Belichtungseinstellung Prise de vue manuelleHints for Unusual Exposure Situations Sehr helle oder sehr dunkle Hintergründe Hold your Camera Tight Training of CameraTenue DE Lappareil Halten DER CameraTräna MED Kameran Focusing Mise AU Point EntfernungseinstellungAvståndsinstälzning DEPTH-OF-FIELD Profondeur DE Champ SchärfentiefeMarkierung FÜR Filmebene Die Entfernung bis zum SkärpdjupLevier de profondeur de champ Page Page Selbstauslöser USE of SELF-TIMERSjälvutlösaren Utilisation DU RetardementFilm Rewind Rebobinage DU Film FilmrückspulungATT Spola Tillbaka Filmen Multiple Exposure MULTI-EXPOSITION MehrfachbelichtungMULTIPEL-EXPONERING Operation Zeitaufnahmen Blixtfotografering Flash PhotographyBlitzlichtaufnahmen Photographie AU FlashThere will be no harm when a finger is put to the contact Flash Synchronization for Konica Autoreflex-T3 Photographing in STOPPED-DOWN Metering System Belichtungsregelung Exposure DeterminationHUR NI Bestämmer Exponeringstiden Détermination de lexpositionFiltres Konica Accessories / Zubehörgerät / Accessorios / AccesoriosKonica Filters KONICA-FilterMotljusskydd Lens HoodsGegenlichtblende ParasoleilÖgonmussla OeilletonVinkelsökare Angle FinderWinkelsucher Viseur dangleMellanring Extension RingZwischenringsatz Bague-allongeAutomatikring 2 och dubbel trådutlösare Auto Ring 2 and Double Cable ReleaseAutomatikring 2 und Doppel-Drahtauslöser Bague de présélection 2 et déclencheur doubleAdaptateur auto-hélicoïdal Focusing RailAuto Helicoid SchneckengangadapterFästklämma Accessory ClipGriffe accessoire Hot Shoe ClipAdapter för fastsättning av andra objektiv Lens Mount AdaptersObjektivfassungsadapter Adaptateurs pour montage DobjectifsAutomatikbälg Auto BellowsAutomatische Balgengerät Soufflet AutoPage Adapter för negativ-fotografering Reverse AdapterUmkehradapter Dispositif dinversionMikroskopadapter Microscope AdapterMikroskop-Adapter Raccord microscopeSÅ HÄR Sköter NI Kameran Maintenance of Camera and LensPflege DER Camera UND DES Objektivs Entreitien DE Lappareil ET DE Lobjectif