1 . Mount the Hot Shoe Clip: Turn the frame of the eyepiece assembly counterclockwise and take it off. Place the hot shoe clip and the frame on it. Tightly screw the frame in on the frame clockwise. The conventional KONICA Accessory Clip 3 may also be fixed and used.
2.Mount an Electronic Flash: Insert the seat of an electronic flash into the hot shoe clip. A hot shoe electronic flash, such as the KONICA
There will be no harm when a finger is put to the contact.
1. Aufsetzen des Zubehörschuhs mit Mittenkontakt:
Schrauben Sie den
2.Einsetzen eines Elektronenblitzgerätes: Schieben Sie das Blitzgerät in den Zubehörschuh mit Mittenkontakt. Blitzge- räte mit Mittenkontakt werden durch das Einsetzen in den Zubehörschuh automatisch mit der Blitzsynchronisation der Kamera verbunden. Da nur bei aufgesetzem Blitzgerät Strom fließen kann, kann der Blitzkontakt ohne weiteres mit den Fingern berührt werden.
1. Monter la griffe d'allumage: Tourner ls monture de
l'oculaire dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer. Mettre la griffe d'allumage à la place de l'oculaire et la fixer, en en tournant la monture dans le sens des aiguilles d'une montre. On peut y fixer également la griffe accessoires 3.
2. Monter un flash électronique: Mettre le support du
flash électronique sur la griffe d'allumage. S'il s'agit de KONICA
1. Påsättning av fästet: Vrid sökarfönstrets ram motsols och ta av den. Sätt på fästet och därefter ramen. Skruva ordentligt i ramen medsols. Även den konventionella KONICA tillbehörsklämman 3 kan sättas på och utnyttjas.
2.Påsättning av elektronblixt: För in botten av elektronb- lixtens i fästklämman. En elektronblixt med fästklämma, som till exempel KONICA