Konica Minolta T3 manual Ein Die Entfernung

Page 7

5.

Determine

Shutter Speed.

6.

Focus and Frame (P.44)

7.

Check Exposure and Shut-

8. After the film has

 

 

1/125

sec.

outdoors

and

 

 

 

 

 

ter Release (P.34)

 

 

been

exposed, rewind

 

1/30 sec. indoors (P.36)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

it (P.54)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Die

Verschlußzeit

ein-

6.

Die

Entfernung

einstellen

7. Prüfen

Sie

die

Belichtung

8.

Wenn

der

Film

be-

 

stellen.

l/125sek.

im

 

und

den Bildausschnitt

 

und

drücken

Sie

den

 

lichtet

ist,

spulen

Sie

 

Freien

und

l/30sek.

im

 

festlegen (S.44)

 

 

Auslöser (S. 34)

 

 

 

ihn zurück(S.55)

 

 

Zimmer

(S.37)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Déterminer le temps de

6.

Régler la mise au point et

7.

Contrôler

l'exposition

et

8.

Avant terminé les prises

 

pose: 1/125 de sec. en

 

cadrage (p.44)

 

 

déclencher

 

l'obturateur

 

pour

une

cartouche,

 

plein

air

et 1/30

de

 

 

 

 

 

(P.35)

 

 

 

 

 

rebobiner le film (p.55)

 

seconde à l'intérieur (p. 37)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Välj slutarhastighet. 1/125

6.

Rikta in kameran

och ställ

7.

Kontrollera

exponeringen

8. Efter att bilderna på

 

sek utomhus, 1/30 sek ino-

 

in avståndet (S.44)

 

och

tryck ner slutaren

 

filmen tagits, återrullas

 

mhus (S. 37)

 

 

 

 

 

 

 

(S.35)

 

 

 

 

 

filmen

(S.55)

 

Image 7
Contents Page Contents Inhaltsverzeichnis Innehåll Table DES MatieresDIE Wichtigsten Eigenschaften DER Konica AUTOREFLEX-T3 Features Konica AUTOREFLEX-T3Beskrivning AV Konica AUTOREFLEX-T3 Caracteristiques DU Konica AUTOREFLEX-T3Basic Manipulation For AEC Photographing Ein Die Entfernung Name of Each Part Nomenclature DES Pieces ET Organes Essentiels Bezeichnung DER EinzelteileNamn PÅ Varje DEL Page Page Film Wind Cocking Major Specifications of Konica AUTOREFLEX-T3Picture Size 24 x 36mm Film Speed ASAATT Sätta l Batterierna Inserting of Mercury BatteriesEinlegen DER Quecksilberbatterien Mise EN Place DES Piles AU MercureMätarkontakt On/Off och slutarlåskontroll Meter On/Off Switch and Shutter Lock ControlBelichtungsmesser-An / Aus-Schalter und Auslösersperre Commutateur du posemètre On/Off et verrou dobturateurCheck of Batteries Contrôle des piles au mercure Prüfen der BatterienChargement DE LA Pellicule Kontroll av BatterietFilm Loading FilmeinlegenPage Page Page Page Indikator som visar om slutaren är spänd eller ej Shutter-Ready IndicatorAnzeige für Auslösebereitschaft Indicateur du déclenchementFilm-Type Reminder Slot Slutaren ShutterObturateur VerschlussATT Byta Objectiv Lens InterchangeObjektivwechsel Changement DobjectifAperture BemerkungOuverture Relative BlendeBländare Page Page Belichtungsmessung bei abgeblendetem Objektiv Bei Page Dessutom erbjuder Konica Autoreflex-T3 inte en utan tre Control Center Viewfinder Kontrollzentrum IM Sucher Looking AT Meter Inside ViewfinderSökarens Kontrollcentrum Indications DU Posemetre Dans LE ViseurSet Your Camera to AE Mark Régler lappareil a la marque AE Page Manuell fotografering Manual Picture-TakingManuelle Belichtungseinstellung Prise de vue manuelleHints for Unusual Exposure Situations Sehr helle oder sehr dunkle Hintergründe Hold your Camera Tight Training of CameraTenue DE Lappareil Halten DER CameraTräna MED Kameran Focusing Mise AU Point EntfernungseinstellungAvståndsinstälzning DEPTH-OF-FIELD Profondeur DE Champ SchärfentiefeMarkierung FÜR Filmebene Die Entfernung bis zum SkärpdjupLevier de profondeur de champ Page Page Selbstauslöser USE of SELF-TIMERSjälvutlösaren Utilisation DU RetardementFilm Rewind Rebobinage DU Film FilmrückspulungATT Spola Tillbaka Filmen Multiple Exposure MULTI-EXPOSITION MehrfachbelichtungMULTIPEL-EXPONERING Operation Zeitaufnahmen Blixtfotografering Flash PhotographyBlitzlichtaufnahmen Photographie AU FlashThere will be no harm when a finger is put to the contact Flash Synchronization for Konica Autoreflex-T3 Photographing in STOPPED-DOWN Metering System Belichtungsregelung Exposure DeterminationHUR NI Bestämmer Exponeringstiden Détermination de lexpositionFiltres Konica Accessories / Zubehörgerät / Accessorios / AccesoriosKonica Filters KONICA-FilterMotljusskydd Lens HoodsGegenlichtblende ParasoleilÖgonmussla OeilletonVinkelsökare Angle FinderWinkelsucher Viseur dangleMellanring Extension RingZwischenringsatz Bague-allongeAutomatikring 2 och dubbel trådutlösare Auto Ring 2 and Double Cable ReleaseAutomatikring 2 und Doppel-Drahtauslöser Bague de présélection 2 et déclencheur doubleAdaptateur auto-hélicoïdal Focusing RailAuto Helicoid SchneckengangadapterFästklämma Accessory ClipGriffe accessoire Hot Shoe ClipAdapter för fastsättning av andra objektiv Lens Mount AdaptersObjektivfassungsadapter Adaptateurs pour montage DobjectifsAutomatikbälg Auto BellowsAutomatische Balgengerät Soufflet AutoPage Adapter för negativ-fotografering Reverse AdapterUmkehradapter Dispositif dinversionMikroskopadapter Microscope AdapterMikroskop-Adapter Raccord microscopeSÅ HÄR Sköter NI Kameran Maintenance of Camera and LensPflege DER Camera UND DES Objektivs Entreitien DE Lappareil ET DE Lobjectif