Konica Minolta T3 Angle Finder, Winkelsucher, Viseur dangle, Vinkelsökare, Attachement Lens 55ø

Page 69

• Angle Finder 3

The use of the Angle Finder makes it possible to look into the viewfinder from above the camera. This gadget is quite handy when pictures are taken at a low level, such as in copying and microphotography.

• Winkelsucher 3

Durch dieses Gerät können Sie von oben in den Sucher blicken. Es ist bei Aufnahmen in tiefer Lage, wie bei Kopierarbeiten oder bei Mikrophotographie, besonders nützlich. Durch den Winkelsucher erhalten Sie ein aufrecht stehendes, seitenverkehrtes Bild.

• Viseur d'angle 3

Grâce à cet accessoire on peut viser un objet à hauteur de poitrine, au ras du sol ou en contre-plongée. Très utile pour faire des copies et de la photomicrographie à l'aide d'un statif de reproduction.

• Vinkelsökare 3

Om man använder en vinkelsökare är det möjligt att titta genom sökaren ovanifrån. Detta tillbehör är behändigt när bilder skall tas från en låg nivå, t.ex. vid kopiering eller mikrofoto- grafering.

• Attachement Lens 55ø

Simply by screwing this lens in on the taking lens, close-up pictures may be taken under the AEC system.

No. 1 for 65 to 32cm (25" to 12½") No. 2 for 37 to 26cm (14" to 11")

No. 1 plus No.2 for 29 to 24cm (11½" to 9")

• Vorsatzlinse 55ø

Wenn diese Vorsatzlinse auf das Normal-Objektiv aufgeschraubt wird, können Sie Nahaufnahmen mit Automatische Einstellung ausführen.

Nr. l für 65-32cm Nr. 2 für 37-26cm Nr. l +Nr. 2 für 29-24cm

• Bonnette 55ø

Vissées sur l'objectif de prise de vues, les bonnettes nt utilisées pour la prise de vues en gros plan en

conservant bous les avantages de l'automatisme. No. 1 pour 65-32cm No. 2 pour 37-26cm

No. 1 plus No. 2 pour 29-24cm

Försättslins 55 ø

Genom att enkelt skruva fast denna lins på objek- tivet kan ni ta närbilder och samtidigt använda "AEC"-systemet.

Nr l för 65 till 32 cm, Nr 2 för 37 till 26 cm, Nr l + Nr 2 för 29 till 24 cm.

Image 69
Contents Page Contents Inhaltsverzeichnis Innehåll Table DES MatieresDIE Wichtigsten Eigenschaften DER Konica AUTOREFLEX-T3 Features Konica AUTOREFLEX-T3Beskrivning AV Konica AUTOREFLEX-T3 Caracteristiques DU Konica AUTOREFLEX-T3Basic Manipulation For AEC Photographing Ein Die Entfernung Name of Each Part Bezeichnung DER Einzelteile Nomenclature DES Pieces ET Organes EssentielsNamn PÅ Varje DEL Page Page Picture Size 24 x 36mm Major Specifications of Konica AUTOREFLEX-T3Film Speed ASA Film Wind CockingEinlegen DER Quecksilberbatterien Inserting of Mercury BatteriesMise EN Place DES Piles AU Mercure ATT Sätta l BatteriernaBelichtungsmesser-An / Aus-Schalter und Auslösersperre Meter On/Off Switch and Shutter Lock ControlCommutateur du posemètre On/Off et verrou dobturateur Mätarkontakt On/Off och slutarlåskontrollCheck of Batteries Contrôle des piles au mercure Prüfen der BatterienFilm Loading Kontroll av BatterietFilmeinlegen Chargement DE LA PelliculePage Page Page Page Anzeige für Auslösebereitschaft Shutter-Ready IndicatorIndicateur du déclenchement Indikator som visar om slutaren är spänd eller ejFilm-Type Reminder Slot Obturateur ShutterVerschluss SlutarenObjektivwechsel Lens InterchangeChangement Dobjectif ATT Byta ObjectivAperture BemerkungBlende Ouverture RelativeBländare Page Page Belichtungsmessung bei abgeblendetem Objektiv Bei Page Dessutom erbjuder Konica Autoreflex-T3 inte en utan tre Control Center Viewfinder Kontrollzentrum IM Sucher Looking AT Meter Inside ViewfinderSökarens Kontrollcentrum Indications DU Posemetre Dans LE ViseurSet Your Camera to AE Mark Régler lappareil a la marque AE Page Manuelle Belichtungseinstellung Manual Picture-TakingPrise de vue manuelle Manuell fotograferingHints for Unusual Exposure Situations Sehr helle oder sehr dunkle Hintergründe Hold your Camera Tight Training of CameraHalten DER Camera Tenue DE LappareilTräna MED Kameran Focusing Entfernungseinstellung Mise AU PointAvståndsinstälzning DEPTH-OF-FIELD Profondeur DE Champ SchärfentiefeMarkierung FÜR Filmebene Die Entfernung bis zum SkärpdjupLevier de profondeur de champ Page Page Selbstauslöser USE of SELF-TIMERSjälvutlösaren Utilisation DU RetardementFilm Rewind Filmrückspulung Rebobinage DU FilmATT Spola Tillbaka Filmen Multiple Exposure Mehrfachbelichtung MULTI-EXPOSITIONMULTIPEL-EXPONERING Operation Zeitaufnahmen Blitzlichtaufnahmen Flash PhotographyPhotographie AU Flash BlixtfotograferingThere will be no harm when a finger is put to the contact Flash Synchronization for Konica Autoreflex-T3 Photographing in STOPPED-DOWN Metering System Belichtungsregelung Exposure DeterminationHUR NI Bestämmer Exponeringstiden Détermination de lexpositionKonica Filters Accessories / Zubehörgerät / Accessorios / AccesoriosKONICA-Filter Filtres KonicaGegenlichtblende Lens HoodsParasoleil MotljusskyddÖgonmussla OeilletonWinkelsucher Angle FinderViseur dangle VinkelsökareZwischenringsatz Extension RingBague-allonge MellanringAutomatikring 2 und Doppel-Drahtauslöser Auto Ring 2 and Double Cable ReleaseBague de présélection 2 et déclencheur double Automatikring 2 och dubbel trådutlösareAuto Helicoid Focusing RailSchneckengangadapter Adaptateur auto-hélicoïdalGriffe accessoire Accessory ClipHot Shoe Clip FästklämmaObjektivfassungsadapter Lens Mount AdaptersAdaptateurs pour montage Dobjectifs Adapter för fastsättning av andra objektivAutomatische Balgengerät Auto BellowsSoufflet Auto AutomatikbälgPage Umkehradapter Reverse AdapterDispositif dinversion Adapter för negativ-fotograferingMikroskop-Adapter Microscope AdapterRaccord microscope MikroskopadapterPflege DER Camera UND DES Objektivs Maintenance of Camera and LensEntreitien DE Lappareil ET DE Lobjectif SÅ HÄR Sköter NI Kameran