Konica Minolta manual Features Konica AUTOREFLEX-T3

Page 4

FEATURES OF

KONICA AUTOREFLEX-T3

1.The KONICA Autoreflex-T3 is a fully automatic SLR*(TTL-AEC system) in which preference is given to shutter speed. It is also usable in manual shooting.

2.The KONICA Autoreflex-T3 has a TTL meter of the variable metering type in which the kind of metering that is fitted to the picture coverage angle of a given interchangeable lens is selected. Metering may be done either at the full opening of the taking lens or with the lens stopped down, and this feature is common to all interchangeable lenses.

3.All kinds of information necessary for picture-taking, such as the shutter speed and aperture value, and the meter needle may be instantly ascertained in the field of view of the finder.

4.The lens used in your camera is a high-quality and high-performance color-coated Hexanon which displays its full force in color photography.

5.Your camera makes it possible to produce perfect multiple exposures, and there are no shears in picture area at all.

6.The shutter is of a metal plane type and excels in winterization. It is synchronized to strobos at shutter speeds of up to 1/125 sec. Both hot shoe clip and M.X synchro sockets are available on your camera.

7.Each manipulation control is equipped with a safety lock. For example, your camera is provided with a shutter button lock which concurrently serves as the meter switch to prevent erroneous manipulation, an EE release button designed to prevent the EE system from being accidental- ly put into operation, and a self-timer button.

*SLR (TTL-AEC): Single-Lens Reflex (Through-The-Lens Metering, Automatic Exposure Control)

DIE WICHTIGSTEN EIGENSCHAFTEN DER KONICA AUTOREFLEX-T3

1.Die KONICA Autoreflex-T3 ist eine vollautomatische, einäugige Spiegelreflex-Kamera. Die Blende wird. bei vorgewählter Belichtungszeit automatisch eingestellt. Die Automatik kann auch abgeschaltet und die Blende von Hand eingestellt werden.

2.Bei der KONICA Autoreflex-T3 wird das Licht vom CdS-Belichtungs-Meßsystem durch das Objektiv gemessen. Durch eine variable Winkelmessung paßt sich das Meßfeld der Brennweite des verwendeten Objektivs an. Die Belich- tungsmessung erfolgt bei voll geöffneter Blende bei vollautomatischen Objektiven, bei nicht automatischen Objektiven und bei Verwendung von Zwischenringen, Adaptern, Balgengeräten usw. wird die Belichtung durch Abblenden auf Arbeitsblende festgelegt.

3.Jede zum Fotografieren notwendige Information, wie Verschlußzeit, Blendenwert oder Stellung der Belichtungs- messernadel, kann im Sucher unmittelbar abgelesen wer- den.

4.Die Original-Hexanon-Objektive sind hochwertig-vergütete

Qualitätsobjektive.

5.Mit der KONICA Autoreflex-T3 sind auch Mehrfachbeli- chtungen auf ein Filmbild möglich.

6.Der Ganzmetall-Schlitzverschluß arbeitet auch bei ex- tremen Temperaturen im Sommer und im Winter ein- wandfrei. Er ist für Elektronenblitze bis 1/125 sec. synchronisiert. Je ein X- und M-Blitzkontakt sowie ein aufsetzbarer Sucherschuh mit Blitzmittenkontakt sind vorhanden.

7.Die Kamera verfügt über verschiedene Sicherheitssperren, wie z.B. Auslösersperre, die gleichzeitig den Stromkreis des Belichtungsmeßsystems abschaltet, Sperre für vol- lautomatische Belichtungseinstellung und Sperre für den Hebel des Selbstauslösers.

4

Image 4
Contents Page Contents Inhaltsverzeichnis Table DES Matieres InnehållFeatures Konica AUTOREFLEX-T3 DIE Wichtigsten Eigenschaften DER Konica AUTOREFLEX-T3Caracteristiques DU Konica AUTOREFLEX-T3 Beskrivning AV Konica AUTOREFLEX-T3Basic Manipulation For AEC Photographing Ein Die Entfernung Name of Each Part Nomenclature DES Pieces ET Organes Essentiels Bezeichnung DER EinzelteileNamn PÅ Varje DEL Page Page Major Specifications of Konica AUTOREFLEX-T3 Picture Size 24 x 36mmFilm Speed ASA Film Wind CockingInserting of Mercury Batteries Einlegen DER QuecksilberbatterienMise EN Place DES Piles AU Mercure ATT Sätta l BatteriernaMeter On/Off Switch and Shutter Lock Control Belichtungsmesser-An / Aus-Schalter und AuslösersperreCommutateur du posemètre On/Off et verrou dobturateur Mätarkontakt On/Off och slutarlåskontrollCheck of Batteries Prüfen der Batterien Contrôle des piles au mercureKontroll av Batteriet Film LoadingFilmeinlegen Chargement DE LA PelliculePage Page Page Page Shutter-Ready Indicator Anzeige für AuslösebereitschaftIndicateur du déclenchement Indikator som visar om slutaren är spänd eller ejFilm-Type Reminder Slot Shutter ObturateurVerschluss SlutarenLens Interchange ObjektivwechselChangement Dobjectif ATT Byta ObjectivBemerkung ApertureOuverture Relative BlendeBländare Page Page Belichtungsmessung bei abgeblendetem Objektiv Bei Page Dessutom erbjuder Konica Autoreflex-T3 inte en utan tre Control Center Viewfinder Looking AT Meter Inside Viewfinder Kontrollzentrum IM SucherIndications DU Posemetre Dans LE Viseur Sökarens KontrollcentrumSet Your Camera to AE Mark Régler lappareil a la marque AE Page Manual Picture-Taking Manuelle BelichtungseinstellungPrise de vue manuelle Manuell fotograferingHints for Unusual Exposure Situations Sehr helle oder sehr dunkle Hintergründe Training of Camera Hold your Camera TightTenue DE Lappareil Halten DER CameraTräna MED Kameran Focusing Mise AU Point EntfernungseinstellungAvståndsinstälzning DEPTH-OF-FIELD Schärfentiefe Profondeur DE ChampSkärpdjup Markierung FÜR Filmebene Die Entfernung bis zumLevier de profondeur de champ Page Page USE of SELF-TIMER SelbstauslöserUtilisation DU Retardement SjälvutlösarenFilm Rewind Rebobinage DU Film FilmrückspulungATT Spola Tillbaka Filmen Multiple Exposure MULTI-EXPOSITION MehrfachbelichtungMULTIPEL-EXPONERING Operation Zeitaufnahmen Flash Photography BlitzlichtaufnahmenPhotographie AU Flash BlixtfotograferingThere will be no harm when a finger is put to the contact Flash Synchronization for Konica Autoreflex-T3 Photographing in STOPPED-DOWN Metering System Exposure Determination BelichtungsregelungDétermination de lexposition HUR NI Bestämmer ExponeringstidenAccessories / Zubehörgerät / Accessorios / Accesorios Konica FiltersKONICA-Filter Filtres KonicaLens Hoods GegenlichtblendeParasoleil MotljusskyddOeilleton ÖgonmusslaAngle Finder WinkelsucherViseur dangle VinkelsökareExtension Ring ZwischenringsatzBague-allonge MellanringAuto Ring 2 and Double Cable Release Automatikring 2 und Doppel-DrahtauslöserBague de présélection 2 et déclencheur double Automatikring 2 och dubbel trådutlösareFocusing Rail Auto HelicoidSchneckengangadapter Adaptateur auto-hélicoïdalAccessory Clip Griffe accessoireHot Shoe Clip FästklämmaLens Mount Adapters ObjektivfassungsadapterAdaptateurs pour montage Dobjectifs Adapter för fastsättning av andra objektivAuto Bellows Automatische BalgengerätSoufflet Auto AutomatikbälgPage Reverse Adapter UmkehradapterDispositif dinversion Adapter för negativ-fotograferingMicroscope Adapter Mikroskop-AdapterRaccord microscope MikroskopadapterMaintenance of Camera and Lens Pflege DER Camera UND DES ObjektivsEntreitien DE Lappareil ET DE Lobjectif SÅ HÄR Sköter NI Kameran