Konica Minolta Caracteristiques DU Konica AUTOREFLEX-T3, Beskrivning AV Konica AUTOREFLEX-T3

Page 5

CARACTERISTIQUES DU

KONICA AUTOREFLEX-T3

1.Le KONICA Autoreflex-T3 est un appareil automatique SLR* (système TTL-AEC) qui accorde la priorité à la vitesse d'obturation. Les prises manuelles sont égale- ment possibles.

2.Le KONICA Autoreflex-T3 incorpore un posemètreTTL du type à mesure variable qui permet de sélectionner la mesure appropriée à l'angle de ouverture d'image de l'objectif donné. La mesure peut être effectuée à pleine ouverture du diaphragme ou à l'ouverture bloquée. Ceci s'applique à tous les objectifs de rechange.

3.Toutes les informations nécessaires pour une prise telles que la vitesse, et l'ouverture, sont affichées instantané- ment dans le viseur par l'aiguille du posemètre.

4.L'objectif est Hexanon au revêtement en couleur d'une grande performance, très puissant pour la photographie en couleurs.

5.L'appareil permet de réaliser des multi-expositions et les images reproduites ne sont jamais coupées.

6.L'obturateur est du type au plan métallique et résiste à des températures extrêmement basses. Il peut être synchronisé avec un strobo jusqu'à la vitesse de 1/125 de sec. L'appareil peut être muni d'une griffe d'allumage ou d'une prise de synchronisation M.X.

7.Toutes les commandes sont munies d'un système de verrouillage. Par exemple, le verrouillage du bouton d'obturateur sert également du commutateur du pose- mètre, prévenant ainsi toutes manipulations erronnées. Le bouton du déclenchage EE est conçu pour empêcher le fonctionnement accidentel du système EE. Enfin il y a également un bouton du retardateur.

*SLR (TTL-AEC): Reflex mono-objectif (Mesure à tra- vers l'objectif, contrôle automatique d'exposition)

BESKRIVNING AV

KONICA AUTOREFLEX-T3

1.KONICA Autreflex-T3 är en helautomatisk SLR* (TTL-AEC system) där slutarhastigheten har givits pre- ferens. Även manuell användning är möjlig.

2.KONICA Autoreflex-T3 har en TTL-mätare av den variabla inställningstypen, där den inställning, som är lämplig för ett givet utbghbart objektivs bildvinkel, väljes. Inställning kan göras antingen med objektivet helt öppet eller med objektivet nerskärmat, något som är gemensamt för alla utbyt-bara objektiv.

3.All information nödvändig för fotografering, som slutar-

hastighet och bländarvärde samt mätarnal syns ögonb- lickligen i sökaren.

4.Objektivet i Er kamera är ett färgskicktat Hexanon- objektiv av hög kvalitet och utomordentlig effektivitet; ett objektiv - helt lämpat för färgfotografering.

5.Med Er kamera kan perfekta multi-exponeringar utföras och utan några rispningar i bilden.

6.Slutaren, som är av metallplan-typ, är mycket lämplig i vinterbruk. Den är synkroniserad till strobo vid slutar- hastigheter upp till 1/125 sek. Både klämfäste och M.X synkro-fäste finns tillgängliga på Er kamera.

7.Varje manövrerkontroll är försedd med sökerhetslås. Så är till exempel Er kamera utrustad med ett slutarknap- plås vilket samtidigt tjänar som mätarkontakt för att förhindra manövrering av misstag, en EE-frigöringsk- napp utförd så att EE-systemet förhindras kopplas in av misstag, och en självutlösarknapp.

*SLR (TTL-AEC): Enkelobjektivreflex (Through-the lens, automatisk exponeringskontroll)

Image 5
Contents Page Contents Inhaltsverzeichnis Innehåll Table DES MatieresDIE Wichtigsten Eigenschaften DER Konica AUTOREFLEX-T3 Features Konica AUTOREFLEX-T3Beskrivning AV Konica AUTOREFLEX-T3 Caracteristiques DU Konica AUTOREFLEX-T3Basic Manipulation For AEC Photographing Ein Die Entfernung Name of Each Part Namn PÅ Varje DEL Bezeichnung DER EinzelteileNomenclature DES Pieces ET Organes Essentiels Page Page Picture Size 24 x 36mm Major Specifications of Konica AUTOREFLEX-T3Film Speed ASA Film Wind CockingEinlegen DER Quecksilberbatterien Inserting of Mercury BatteriesMise EN Place DES Piles AU Mercure ATT Sätta l BatteriernaBelichtungsmesser-An / Aus-Schalter und Auslösersperre Meter On/Off Switch and Shutter Lock ControlCommutateur du posemètre On/Off et verrou dobturateur Mätarkontakt On/Off och slutarlåskontrollCheck of Batteries Contrôle des piles au mercure Prüfen der BatterienFilm Loading Kontroll av BatterietFilmeinlegen Chargement DE LA PelliculePage Page Page Page Anzeige für Auslösebereitschaft Shutter-Ready IndicatorIndicateur du déclenchement Indikator som visar om slutaren är spänd eller ejFilm-Type Reminder Slot Obturateur ShutterVerschluss SlutarenObjektivwechsel Lens InterchangeChangement Dobjectif ATT Byta ObjectivAperture BemerkungBländare BlendeOuverture Relative Page Page Belichtungsmessung bei abgeblendetem Objektiv Bei Page Dessutom erbjuder Konica Autoreflex-T3 inte en utan tre Control Center Viewfinder Kontrollzentrum IM Sucher Looking AT Meter Inside ViewfinderSökarens Kontrollcentrum Indications DU Posemetre Dans LE ViseurSet Your Camera to AE Mark Régler lappareil a la marque AE Page Manuelle Belichtungseinstellung Manual Picture-TakingPrise de vue manuelle Manuell fotograferingHints for Unusual Exposure Situations Sehr helle oder sehr dunkle Hintergründe Hold your Camera Tight Training of CameraTräna MED Kameran Halten DER CameraTenue DE Lappareil Focusing Avståndsinstälzning EntfernungseinstellungMise AU Point DEPTH-OF-FIELD Profondeur DE Champ SchärfentiefeMarkierung FÜR Filmebene Die Entfernung bis zum SkärpdjupLevier de profondeur de champ Page Page Selbstauslöser USE of SELF-TIMERSjälvutlösaren Utilisation DU RetardementFilm Rewind ATT Spola Tillbaka Filmen FilmrückspulungRebobinage DU Film Multiple Exposure MULTIPEL-EXPONERING MehrfachbelichtungMULTI-EXPOSITION Operation Zeitaufnahmen Blitzlichtaufnahmen Flash PhotographyPhotographie AU Flash BlixtfotograferingThere will be no harm when a finger is put to the contact Flash Synchronization for Konica Autoreflex-T3 Photographing in STOPPED-DOWN Metering System Belichtungsregelung Exposure DeterminationHUR NI Bestämmer Exponeringstiden Détermination de lexpositionKonica Filters Accessories / Zubehörgerät / Accessorios / AccesoriosKONICA-Filter Filtres KonicaGegenlichtblende Lens HoodsParasoleil MotljusskyddÖgonmussla OeilletonWinkelsucher Angle FinderViseur dangle VinkelsökareZwischenringsatz Extension RingBague-allonge MellanringAutomatikring 2 und Doppel-Drahtauslöser Auto Ring 2 and Double Cable ReleaseBague de présélection 2 et déclencheur double Automatikring 2 och dubbel trådutlösareAuto Helicoid Focusing RailSchneckengangadapter Adaptateur auto-hélicoïdalGriffe accessoire Accessory ClipHot Shoe Clip FästklämmaObjektivfassungsadapter Lens Mount AdaptersAdaptateurs pour montage Dobjectifs Adapter för fastsättning av andra objektivAutomatische Balgengerät Auto BellowsSoufflet Auto AutomatikbälgPage Umkehradapter Reverse AdapterDispositif dinversion Adapter för negativ-fotograferingMikroskop-Adapter Microscope AdapterRaccord microscope MikroskopadapterPflege DER Camera UND DES Objektivs Maintenance of Camera and LensEntreitien DE Lappareil ET DE Lobjectif SÅ HÄR Sköter NI Kameran