Konica Minolta T3 manual Belichtungsmessung bei abgeblendetem Objektiv Bei

Page 30

AEC-(AUTOMATISCHE BELICHTUNGSKONTROLLE) BELICHTUNGS- MESSUNG UND NICHT-AUTOMATISCHE EINSTELLUNGEN

Die KONICA Autoreflex-T3 ist die erste einäugige Spiegelref- lex-Kamera mit automatischer Belichtungskontrolle und Be- lichtungsmessung durch das Objektiv. Das automatische Belichtungsmeßsystem ist mit allen KONICA Hexanon AR Objektiven gekuppelt. Beim Drücken des Auslösers wird der gemessene Wert auf das Objektiv übertragen und die Blende schließt sich auf den gemessenen Wert.

Mit der KONICA Autoreflex-T3 und KONICA Hexanon AR Objektiven verlieren Sie keine kostbare Zeit zur Belichtung- seinstellung (wie z.B. Nachführen von Meßzeigern). Sie stellen lediglich die Entfernung ein, legen den Bildausschnitt fest und drücken den Auslöser. Der Sucher informiert Sie jederzeit über die korrekten Belichtungsdaten. Sie können sich voll auf die Gestaltung der Aufnahme konzentrieren.

Die KONICA Autoreflex-T3 bietet Ihnen 3 Belichtung- smeßmethoden.

AEC Belichtungsmessung: Bei einem KONICA Hexanon AR (automatischen) Objektiv dient die Belichtungsmessernadel im Sucher nur dazu, Sie zu informieren, bei welchem BlendenwertdasvollautomatischeBelichtungsmesssystem

Verschlußzeit. Die Nadel im Informationszentrum des Suchers hält Sie auf dem Laufenden. Gleichzeitig können Sie den Verschlußzeitwert unterhalb des Sucherausschnittes able- sen(vgl.S.33)

Belichtungsmessung bei abgeblendetem Objektiv: Bei

KONICA- oder anderen Objektiven mit manueller Blenden- einstellung oder Vorwahlblende, bei Verwendung von Zwi- schenringen und des Balgengerätes wird die Belichtung nach der Abblendmethode festgelegt. Durch Abblenden des Objek- tivs bringen Sie die Nadel des Belichtungsmessers mit der markierung bei Blendenwert f = 1,4 auf der Blendenskala im Sucher zur Deckung. Dies kann auch durch Verändern der Verschlußzeit erreicht werden. Neben den KONICA Auto- reflex Objektiven können Sie über Adpater auch KONICA FP-, Pentax/Practica-, Exacta/Topcon- und Nikon/Nikkor- mat-Objektive an der KONICA Autoreflex-T3 verwenden.

Manuelle Belichtungseinstellung: Wenn Sie absichtlich mit einer bestimmten Belichtungseinstellung fotografieren wollen, so können Sie die automatische Blendeneinstellung abschalten und Ihr KONICA Hexanon AR Objektiv auf den gewünschten Blendenwert von Hand Einstellen.

Die KONICA Autoreflex-T3 läßt Ihnen die Wahl, vollauto-

30

die Aufnahme für Sie machen wird. Verschluß und Blende sind gegenseitig gekoppelt. Wenn Sie daher eine schnellere Verschlußzeit wählen, um Bewegung festzuhalten, wird auto- matisch die Blende auf eine größere Öffnung gestellt. Wenn Sie andererseits für größere Tiefenschärfe eine kleinere Blende (einen größeren f/Wert) brauchen, so stellen Sie einfach die Verschlußzeiteinstellung (20) auf eine langsamere

matisch zu belichten oder die Belichtung von Hand einzustel- len.

Image 30
Contents Page Contents Inhaltsverzeichnis Table DES Matieres InnehållFeatures Konica AUTOREFLEX-T3 DIE Wichtigsten Eigenschaften DER Konica AUTOREFLEX-T3Caracteristiques DU Konica AUTOREFLEX-T3 Beskrivning AV Konica AUTOREFLEX-T3Basic Manipulation For AEC Photographing Ein Die Entfernung Name of Each Part Bezeichnung DER Einzelteile Nomenclature DES Pieces ET Organes EssentielsNamn PÅ Varje DEL Page Page Film Speed ASA Major Specifications of Konica AUTOREFLEX-T3Picture Size 24 x 36mm Film Wind CockingMise EN Place DES Piles AU Mercure Inserting of Mercury BatteriesEinlegen DER Quecksilberbatterien ATT Sätta l BatteriernaCommutateur du posemètre On/Off et verrou dobturateur Meter On/Off Switch and Shutter Lock ControlBelichtungsmesser-An / Aus-Schalter und Auslösersperre Mätarkontakt On/Off och slutarlåskontrollCheck of Batteries Prüfen der Batterien Contrôle des piles au mercureFilmeinlegen Kontroll av BatterietFilm Loading Chargement DE LA PelliculePage Page Page Page Indicateur du déclenchement Shutter-Ready IndicatorAnzeige für Auslösebereitschaft Indikator som visar om slutaren är spänd eller ejFilm-Type Reminder Slot Verschluss ShutterObturateur SlutarenChangement Dobjectif Lens InterchangeObjektivwechsel ATT Byta ObjectivBemerkung ApertureBlende Ouverture RelativeBländare Page Page Belichtungsmessung bei abgeblendetem Objektiv Bei Page Dessutom erbjuder Konica Autoreflex-T3 inte en utan tre Control Center Viewfinder Looking AT Meter Inside Viewfinder Kontrollzentrum IM SucherIndications DU Posemetre Dans LE Viseur Sökarens KontrollcentrumSet Your Camera to AE Mark Régler lappareil a la marque AE Page Prise de vue manuelle Manual Picture-TakingManuelle Belichtungseinstellung Manuell fotograferingHints for Unusual Exposure Situations Sehr helle oder sehr dunkle Hintergründe Training of Camera Hold your Camera TightHalten DER Camera Tenue DE LappareilTräna MED Kameran Focusing Entfernungseinstellung Mise AU PointAvståndsinstälzning DEPTH-OF-FIELD Schärfentiefe Profondeur DE ChampSkärpdjup Markierung FÜR Filmebene Die Entfernung bis zumLevier de profondeur de champ Page Page USE of SELF-TIMER SelbstauslöserUtilisation DU Retardement SjälvutlösarenFilm Rewind Filmrückspulung Rebobinage DU FilmATT Spola Tillbaka Filmen Multiple Exposure Mehrfachbelichtung MULTI-EXPOSITIONMULTIPEL-EXPONERING Operation Zeitaufnahmen Photographie AU Flash Flash PhotographyBlitzlichtaufnahmen BlixtfotograferingThere will be no harm when a finger is put to the contact Flash Synchronization for Konica Autoreflex-T3 Photographing in STOPPED-DOWN Metering System Exposure Determination BelichtungsregelungDétermination de lexposition HUR NI Bestämmer ExponeringstidenKONICA-Filter Accessories / Zubehörgerät / Accessorios / AccesoriosKonica Filters Filtres KonicaParasoleil Lens HoodsGegenlichtblende MotljusskyddOeilleton ÖgonmusslaViseur dangle Angle FinderWinkelsucher VinkelsökareBague-allonge Extension RingZwischenringsatz MellanringBague de présélection 2 et déclencheur double Auto Ring 2 and Double Cable ReleaseAutomatikring 2 und Doppel-Drahtauslöser Automatikring 2 och dubbel trådutlösareSchneckengangadapter Focusing RailAuto Helicoid Adaptateur auto-hélicoïdalHot Shoe Clip Accessory ClipGriffe accessoire FästklämmaAdaptateurs pour montage Dobjectifs Lens Mount AdaptersObjektivfassungsadapter Adapter för fastsättning av andra objektivSoufflet Auto Auto BellowsAutomatische Balgengerät AutomatikbälgPage Dispositif dinversion Reverse AdapterUmkehradapter Adapter för negativ-fotograferingRaccord microscope Microscope AdapterMikroskop-Adapter MikroskopadapterEntreitien DE Lappareil ET DE Lobjectif Maintenance of Camera and LensPflege DER Camera UND DES Objektivs SÅ HÄR Sköter NI Kameran