Konica Minolta T3 manual Table DES Matieres, Innehåll

Page 3

TABLE DES MATIERES

 

Caractéristiques du KONICA Autoreflex-T3

5

Maniement fondamental pour les photos AEC

6

Nomenclature des pièces et organes essentiels

9

Mise en place des piles au mercure

13

Commutateur du posemètre On/Off et Verrou

 

d'obturateur

14

Contrôle des piles au mercure

16

Chargement de la pellicule

17

Indicateur du déclenchement

22

Repère du film utilisé

23

Obturateur

24

Changement d'objectif

25

Ouverture relative

27

Contrôle automatique et non-automatique

31

Indications du posemètre dans le viseur

35

Photographie automatique (AEC)

37

Prise de vue manuelle

39

Suggestions pour des conditions exceptionnelles

 

d'exposition

41

Tenue de l'appareil

43

Mise au point

45

Profondeur de champ

47

Utilisation du retardement

53

Rebobinage du film

55

Multi-exposition

57

Pose "B"

59

Photographie au flash

60

Réglage semi-automatique

63

Accessoires

66

Entretien de l'appareil et de l'objectif

79

INNEHÅLL

 

Beskrivning av KONICA Autoreflex-T3

5

AEC-Fotografering; instruktioner

6

Namn på delarna

9

Att sätta i batterierna

13

Mätarkontakt (On/Off) och slutarlåskontroll

14

Kontroll av kraftkällan

17

Att sätta i filmen

17

Indikator som visar om slutaren är spänd eller ej

22

Fack för filmtypsanteckning

23

Slutaren

24

Att byta objektiv

25

Bländare

27

Automatisk och icke-automatiska kontroller

32

Sökarens kontrollcentrum

35

Fotografering med automatisk exponeringskontroll

 

(Ljusmätning vid full bländaröppning)

37

Manuell fotografering

39

Tips för ovanliga exponeringssituationer

40

Träna med kameran

43

Avståndsinställning

Skärpdjup

Bilddjupsarmen

Självutlösaren

Att spola tillbaka filmen

55

Multipel-exponering

Exponering på tid

59

Blixtfotografering

Fotografering då den inbyggda ljusmätaren är satt ur spel 63

Tillbehör

66

Så här sköter ni kameran

79

Image 3
Contents Page Contents Inhaltsverzeichnis Innehåll Table DES MatieresDIE Wichtigsten Eigenschaften DER Konica AUTOREFLEX-T3 Features Konica AUTOREFLEX-T3Beskrivning AV Konica AUTOREFLEX-T3 Caracteristiques DU Konica AUTOREFLEX-T3Basic Manipulation For AEC Photographing Ein Die Entfernung Name of Each Part Bezeichnung DER Einzelteile Nomenclature DES Pieces ET Organes EssentielsNamn PÅ Varje DEL Page Page Film Wind Cocking Major Specifications of Konica AUTOREFLEX-T3Picture Size 24 x 36mm Film Speed ASAATT Sätta l Batterierna Inserting of Mercury BatteriesEinlegen DER Quecksilberbatterien Mise EN Place DES Piles AU MercureMätarkontakt On/Off och slutarlåskontroll Meter On/Off Switch and Shutter Lock ControlBelichtungsmesser-An / Aus-Schalter und Auslösersperre Commutateur du posemètre On/Off et verrou dobturateurCheck of Batteries Contrôle des piles au mercure Prüfen der BatterienChargement DE LA Pellicule Kontroll av BatterietFilm Loading FilmeinlegenPage Page Page Page Indikator som visar om slutaren är spänd eller ej Shutter-Ready IndicatorAnzeige für Auslösebereitschaft Indicateur du déclenchementFilm-Type Reminder Slot Slutaren ShutterObturateur VerschlussATT Byta Objectiv Lens InterchangeObjektivwechsel Changement DobjectifAperture BemerkungBlende Ouverture RelativeBländare Page Page Belichtungsmessung bei abgeblendetem Objektiv Bei Page Dessutom erbjuder Konica Autoreflex-T3 inte en utan tre Control Center Viewfinder Kontrollzentrum IM Sucher Looking AT Meter Inside ViewfinderSökarens Kontrollcentrum Indications DU Posemetre Dans LE ViseurSet Your Camera to AE Mark Régler lappareil a la marque AE Page Manuell fotografering Manual Picture-TakingManuelle Belichtungseinstellung Prise de vue manuelleHints for Unusual Exposure Situations Sehr helle oder sehr dunkle Hintergründe Hold your Camera Tight Training of CameraHalten DER Camera Tenue DE LappareilTräna MED Kameran Focusing Entfernungseinstellung Mise AU PointAvståndsinstälzning DEPTH-OF-FIELD Profondeur DE Champ SchärfentiefeMarkierung FÜR Filmebene Die Entfernung bis zum SkärpdjupLevier de profondeur de champ Page Page Selbstauslöser USE of SELF-TIMERSjälvutlösaren Utilisation DU RetardementFilm Rewind Filmrückspulung Rebobinage DU FilmATT Spola Tillbaka Filmen Multiple Exposure Mehrfachbelichtung MULTI-EXPOSITIONMULTIPEL-EXPONERING Operation Zeitaufnahmen Blixtfotografering Flash PhotographyBlitzlichtaufnahmen Photographie AU FlashThere will be no harm when a finger is put to the contact Flash Synchronization for Konica Autoreflex-T3 Photographing in STOPPED-DOWN Metering System Belichtungsregelung Exposure DeterminationHUR NI Bestämmer Exponeringstiden Détermination de lexpositionFiltres Konica Accessories / Zubehörgerät / Accessorios / AccesoriosKonica Filters KONICA-FilterMotljusskydd Lens HoodsGegenlichtblende ParasoleilÖgonmussla OeilletonVinkelsökare Angle FinderWinkelsucher Viseur dangleMellanring Extension RingZwischenringsatz Bague-allongeAutomatikring 2 och dubbel trådutlösare Auto Ring 2 and Double Cable ReleaseAutomatikring 2 und Doppel-Drahtauslöser Bague de présélection 2 et déclencheur doubleAdaptateur auto-hélicoïdal Focusing RailAuto Helicoid SchneckengangadapterFästklämma Accessory ClipGriffe accessoire Hot Shoe ClipAdapter för fastsättning av andra objektiv Lens Mount AdaptersObjektivfassungsadapter Adaptateurs pour montage DobjectifsAutomatikbälg Auto BellowsAutomatische Balgengerät Soufflet AutoPage Adapter för negativ-fotografering Reverse AdapterUmkehradapter Dispositif dinversionMikroskopadapter Microscope AdapterMikroskop-Adapter Raccord microscopeSÅ HÄR Sköter NI Kameran Maintenance of Camera and LensPflege DER Camera UND DES Objektivs Entreitien DE Lappareil ET DE Lobjectif