Samsung VP-D55, VP-D60, VP-D65 manual Monitoranzeigen OSD on screen display

Page 16
OSD in CAMERA mode
OSD in PLAYER mode

ENGLISH

 

DEUTSCH

Getting to Know Your Camcorder

 

Überblick über den Camcorder

 

 

 

OSD(On Screen Display)

 

Monitoranzeigen (OSD - on screen display)

 

 

 

1. Battery level (see page 23)

2. DEW condensation

Monitors the moisture condensation.

3.Manual focus (see page 42)

4.XDR,BLC (see page 43) (XDR for VP-D65 only)

5.Program AE (see page 35)

6.White Balance mode (see page 38) The White balance modes are AUTO, INDOOR and OUTDOOR.

7.DIS (see page 31)

Indicates The Digital Image Stabilizer is working.

8.Photo (see page 47)

9.Self record recording and waiting timer 10.DV-CAPTURE data transferring

(see page 56)

Indicates that the camcorder is transferring

digital still picture to pc. (VP-D65 only)

11 .D ATE/TIME (see page 41)

12.PIP (Picture in Picture) (see page 45)

13.Iris and Shutter speed (see page 39)

14.Audio record mode (see page 40) Indicates the Audio record mode. (12bit, 16bit)

12bit is not displayed.

15.DSE (Digital Special Effect) mode (see page 36)

16.Record speed mode Indicates the record speed.

17.Zero memory (see page 34) Indicates that zero memory is working.

18.Tape counter

0:00:00 mark is linear-counter display, 0H00M00S00 mark is

TIME CODE display.

19.Operation mode

The operation modes are STBY, REC, PLAY, STOP, SLOW, STILL,

16F.ADV, FF, REW etc.

1.Akkuladezustand (siehe Seite 23)

2.Kondensationsproblem (siehe Seite 62) Erscheint bei Feuchtigkeitsniederschlag im Camcorder.

3.Manuelle Fokuseinstellung (siehe S. 42)

4.Erweiterter Dynamikbereich XDR (nur VP-D65) und Gegenlichtausgleich BLC (siehe Seite 43)

5.Belichtungsprogramm (siehe Seite 35)

6.Weißabgleich-Modus (siehe Seite 38)

7.Digitaler Bildstabilisator (siehe Seite 31) Zeigt an, daß der Bildstabilisator aktiv ist.

8.Fotoaufnahmemodus (siehe Seite 47)

9.Aufnahme mit Selbstauslöser und Verzögerungstimer (siehe Seite 18)

10.Datenübertragung über RS-232C (siehe Seite 56)

Zeigt an, daß der Camcorder digitale Stand- bilder an den PC überträgt (nur VP-D60/D65).

11.Datum und Uhrzeit (siehe Seite 41)

12.Bild-im-Bild-Funktion (siehe Seite 45)

13.Blende und Belichtungszeit (siehe Seite 39)

14.Tonaufnahmemodus (siehe Seite 40) Gibt den Tonaufnahmemodus an (12 Bit oder 16 Bit). Bei 12 Bit erscheint keine Anzeige.

15.Digitaler Effekt (siehe Seite 36)

16.Aufnahmegeschwindigkeit

Zeigt die Aufnahmegeschwindigkeit an

17.Nullpunkt-Speicherfunktion (siehe Seite 34) Zeigt an, daß der Nullpunkt-Speicher aktiv ist.

18.Bandzählwerk

0:00:00 - Anzeige des linearen Bandzählwerks, 0H00M00S00 - Anzeige nach Wiedergabezeit.

19.Betriebsmodus

Gibt den aktuellen Betriebsmodus an: STBY, REC, PLAY, STOP, SLOW, STILL, F.ADV, FF, REW usw.

Image 16
Contents Digitaler Camcorder AD68-00248DContents InhaltContents Inhalt Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise Hinweise zum Drehen des LCD-MonitorsHinweise zur Feuchtigkeitskondensation Hinweise zum CopyrightHinweise zum Camcorder Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise Hinweise zur Lithiumbatterie des CamcordersHinweise zur Halteschlaufe Direktes Sonnenlicht kann den LCD-Monitor beschädigenHinweise zur Reinigung der Videoköpfe Vibration des Lautsprechers bei der WiedergabeAccessories Supplied with camcorder Basic AccessoriesMit dem Camcorder geliefertes Zubehör Mitgeliefertes ZubehörFeatures Getting to Know Your CamcorderÜberblick über den Camcorder Funktionen und MerkmaleAuto Focus/Manual Focus XDR/BLCObjektiv Program AE ON/OFF Menu ON/OFF Reset Bedienfeld linke Camcorder-SeiteDSE ON/OFF OSD ON/OFFGetting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Right & Top View Seitenansicht rechts und OberseitePlay Stop Still Play Wiedergabe starten FF VorspulenTaste Open zum Aufklappen des TFT-Monitors Gleichstromanschluß DCTaste Batt Eject zum Abnehmen des Akkus Taste Tape Eject zum Ausgeben der KassetteRemote control Fernbedienung Monitoranzeigen OSD on screen display Monitoranzeigen ein-/ausschalten OSDOn Screen DisplayDatum und Uhrzeit anzeigen How to use the Remote Control Fernbedienung verwendenAdjusting the Hand Strap and Shoulder Strap PreparingCamcorder vorbereiten Halteschlaufe und Schultergurt einstellenConnecting a Power Source To use the AC Power Adaptor and DC CableCamcorder an eine Stromquelle anschließen Camcorder an eine Steckdose anschließenTo use the Lithium Ion Battery Pack Charging the Lithium Ion Battery PackLithium-Ionen-Akku verwenden Akku aufladenUsing the Lithium Ion Battery Pack Lithium-Ionen-Akku verwendenSB-L110 SB-L220Preparing Camcorder vorbereiten Tips for Battery IdentificationSchieber für Akku-Betriebszustand Inserting and Ejecting a Cassette Kassetten einlegen und entnehmenBasic Recording Einfache Aufnahmen erstellen Making the First Recording Ihre erste AufnahmeEdit Search Aufnahmen mit den Tasten Edit +/- kurz überprüfenHints for Stable Image Recording Basic RecordingTips für gute Aufnahmen Using the Viewfinder Suchermonitor einstellen Adjusting the LCDLCD-Monitor einstellen Hinweise Adjusting the LCD during Play Controlling Sound from the SpeakerTonwiedergabe über den Lautsprecher LCD-Monitor während der Wiedergabe einstellenUsing the Various Functions Advanced RecordingWeiterführende Funktionen Funktionen einstellen und verwendenLCD Adjust LCD Adjust MonitoreinstellungDIS Digital Image Stabilizer DIS Digital Image Stabilizer digitaler BildstabilisatorNahaufnahme Zooming In and OutWeitwinkel Digital Zoom Using the , buttons, highlight DigitalDigitaler Zoom Zero Memory Video insertionZero MEM Nullpunktspeicher Einfüge-SchnittfunktionSetting the Program AE Program AEProgram AE Belichtungsprogramme Belichtungsprogramm einstellenDSEDigital Special Effect DSE Digital Special Effects digitale SpezialeffekteMosaic und Mirror nicht verfügbar Wählen Sie mit der Taste oder die Menüoption DSE SelectNicht zur Verfügung White Balance Weißabgleich White BalanceWählen Sie mit der Taste oder die Menüoption White Balance Shutter Speed IrisShutter Speed Belichtungszeit Iris BlendeneinstellungAudio Mode Audio Mode AudiomodusClock Setting DATE/TIME Tuning on/off the DATE/TIMEDatum und Uhrzeit einstellen Datum/Zeit ein- bzw. ausblendenAF/MF Auto Focus/Manual Focus Fokus automatisch oder manuell einstellenAutomatische Fokuseinstellung Manuelle FokuseinstellungXDRVP-D65 only/BLC XDR or BLC works in CAMERAmodeXDR or BLC off XDR or BLC onFade In and Out Einblenden und AusblendenTo Start Recording To Stop Recording use Fade in / Fade OUTPIP Picture-in-Picture Bild-in-Bild-Funktion PIPFügbar Bildfensters besser erkennenAudio dubbing NachvertonungRecord the sound again by MIC dubbing Playback dubbed AudioEinzelbilder aufnehmen Fotofunktion Photo function works in CAMERAmode onlyTaking the still picture Searching the Photo pictureFoto-Aufnahme erstellen Foto-Aufnahme suchenVarious Recording Techniques Mögliche AufnahmewinkelNormaler Aufnahmewinkel Aufnahme mit Richtung nach unten Aufnahme mit Richtung nach obenLighting Techniques After RecordingBeleuchtungstechniken Nach der AufnahmeConnecting to a TV which has an Audio and Video input jack Playing back a TapeAufnahmen wiedergeben To watch with LCDPlayback WiedergabeStellen Sie den Betriebsmodus-Schalter auf Legen Sie eine Kassette mit Aufnahmen einFunktionen bei der Wiedergabe Various Functions in Player modeEinzelbild-Fortschaltung Anschluß und Übertragung Connecting with PCConnection with DV device Recording with DV connecting cable VP-D65 only Ieee 1394 Data TransferSystem requirement Systemanforderungen IEEE1394-KarteTransferring RS-232C DV-CAPTURE data and Connection Program installationSystem Requirement COM-Port 9poliger Anschluß auf der Connection with PCRS-232C an Transferring Images to PC Set the power switch to ‘OFF’ mode Lithium Ion Battery PackAfter finishing a recording Nach der VerwendungCleaning and Maintaining the Camcorder MaintenanceCamcorder reinigen Using Your Camcorder Abroad Camcorder im Ausland verwendenBei Problemen TroubleshootingBei Problemen Symptom Erklärung/Lösung Check the battery pack or the AC Power AdaptorSpecifications Technische DatenModel name VP-D55/D60/D65 Camcorder-Modelle VP-D55/D60/D65Index Samsung Electronics’ Internet Home Dieser Camcorder Wurde Hergestellt VONSamsung Electronics Internet-Adressen