Setting Date and Time | Réglage de la date et de l’heure |
Set the current date and time so that the date and time at which you | Réglez la date et l'heure afi n qu'elles soient correctement enregistrées |
make a recording can be recorded correctly. | lors de vos sessions d'enregistrement. |
The following procedure can also be used to correct the date and time | Vous pouvez aussi utiliser la procédure suivante pour corriger la date |
you have already set. | et l'heure déjà programmées. |
1. | Set the "Settings" mode. |
|
| Video |
|
|
| 120 | 1. | Confi gurez le mode “Settings” (Configuration). | |||||||||
| • The settings menu screen appears. |
|
|
| MIN |
| • L’écran du menu de confi guration apparaît. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| • See "How to set the Settings mode" ➥page 30. | Settings |
|
|
|
| • | ||||||||||||
2. | Press the Control button ( | ) to select |
|
|
|
| mode Settings (Confi gurations)”.➥page 30. | ||||||||||||
OK |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
| "Date/Time Set" and then press the OK button. |
|
|
|
|
| 2. | Appuyez sur la touche Contrôle ( | / | ) et sélec- | |||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
3. Set the desired value by moving the Control |
|
|
|
|
|
|
| tionnez “Date/Time Set”(Date/Hr), puis appuyez | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ensuite sur la touche OK . |
|
|
| |||||||||
| button ( | ). |
|
| Move | OK Select | MENU Exit |
|
|
|
| ||||||||
4. | Move to the next item by moving the Control |
|
|
|
|
|
| 3. Défi nissez la valeur souhaitez en déplaçant la | |||||||||||
Settings |
|
|
| 120 |
| touche Contrôlel ( | / | ). |
|
| |||||||||
| button ( | ) , and then set values by moving |
|
|
| MIN |
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| the Control button ( | ). |
| Date/Time Set |
|
|
| 4. | |||||||||||
| • Items are displayed in the order of the date format. |
|
|
|
| la touche Contrôle ( | / | ), puis défi nissez | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| • By default, it appears in the order of year, | 2007 | 01 | 01 |
|
|
| ensuite les valeurs en déplaçant la touche | |||||||||||
| month, date, hour, minute and AM/PM. | 12 | : 00 |
| AM |
|
|
| Contrôle ( | / | ). |
|
|
|
| ||||
5. After setting the last item, press the OK button to | Move | OK Set | MENU Exit |
| • Les éléments s’affi chent dans l’ordre chronologique. | ||||||||||||||
| fi nish the setting. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Ils s’affi chent par défaut dans l’ordre suivant : | ||||||||
| • Press the MENU button to exit the menu. |
|
|
|
|
|
|
| année, mois, jour , heure, minute et AM/PM. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 5. Une fois le dernier élément confi guré, appuyez sur la touche OK | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| pour terminer la confi guration. |
|
|
|
|
|
| ||||
| • You can set the year up to 2037. |
|
|
|
| • Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. |
|
| |||||||||||
|
|
|
|
| • | Vous pouvez régler l’horloge jusqu’à l’an 2037. |
|
| |||||||||||
| • After setting, the date and time are automatically recorded on a |
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
| • | La date et l’heure sont enregistrées automatiquement dans une | |||||||||||||||
| special data area of the storage media. |
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
| zone réservée à ce type de données du support de stockage. | |||||||||||||
| • The button type battery maintains the clock function and preset |
|
|
| |||||||||||||||
|
|
| • | Cette pile de type bouton maintient le fonctionnement de l’horloge | |||||||||||||||
| contents of the memory : even if the battery pack or AC power |
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
| et conserve les données programmées de la mémoire : même si le | |||||||||||||||
| adapter is removed. The button type battery for the memory |
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
| |||||||||||||||
| camcorder lasts about 6 months under normal operation from the |
|
| ||||||||||||||||
|
|
| bouton du caméscope numérique est d’environ six mois à partir de | ||||||||||||||||
| time of installation. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| son installation et dans des | conditions d’utilisation normales. | ||||||||||
| • When the button type battery becomes weak or dead, the date/time |
|
| ||||||||||||||||
|
| • | Lorsque la pile de type bouton devient faible ou épuisée, le témoin d’ | ||||||||||||||||
| indicator will display "2007/01/01 12:00AM " when you turn the |
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
| horodatage affi che “2007/01/01 12:00AM” à chaque fois que vous | |||||||||||||||
| date and time display on. ➥page 20. |
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
| allumez l’affi chage date/heure. ➥page 20. |
|
| |||||||||||
Turning the date and time display on/off |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
| Activation/désactivation de l’affichage date/heure |
|
| ||||||||||||||
• To switch the date and time display on or off, access the menu and |
|
| |||||||||||||||||
• | Pour allumer ou éteindre l’écran date/heure, accédez au menu et | ||||||||||||||||||
| change the date/time mode. ➥page 64 |
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
| modifi ez le mode date/heure. ➥page 64 |
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| French_31 | ||||||||
31_English |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|