ADJUSTING THE LCD SCREEN
1.Open up the LCD screen 90 degrees with your fi nger.
2.Rotate it to the best angle to record or play.
• If you rotate the LCD screen 180 degrees to the lens side, you can close the LCD screen with it facing out.
This is convenient during playback.
•See pages 65 to adjust brightness and color of the LCD screen.
•
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN ACL
1.Déployez l’écran ACL de 90 degrés avec votre doigt.
2.
• Si vous faites pivoter l’écran ACL de 180 degrés dans le sens de l’objectif, cela vous permet
de le rabattre face à vers l’extérique. Fonction pratique pour la lecture.
•
•Une rotation excessive peut endommager l’ intérieur de la charnière qui relie l’écran ACL au caméscope numérique.
Do not lift the memory camcorder with holding the WARNING LCD screen. It can be a cause of sudden fall.
AVERTISSEMENT
Évitez de soulever le caméscope numérique par l’ écran ACL. Cela peut provoquer une chute soudaine.
USING THE MENU BUTTON
1.Set the desired mode by pressing the MODE
button.
2. Press the MENU button.
3. Move the cursor by pressing the Control
button () to select desired menu item, and then press Control button OK to confi rm.
4.Press the MENU button to fi nish.
MENU button dose not operate in the EASY. Q mode.
27_English
UTILISATION DE LA TOUCHE MENU
1.Défi nissez le mode souhaité en appuyant sur la touche MODE.
2. | Appuyez sur la touche MENU. |
3. | Déplacez le curseur en appuyant sur la touc |
| Contrôlel ( / / / ) pour sélectionner l’él |
ment du menu, puis appuyez sur la touche Contrôle OK pour confi rmer.
4.Appuyez sur la touche MENU pour terminer.
La touche MENU n'est pas disponible en mode EASY. Q.
French_27