• During playback, pressing the Recording start/stop button will | • Appuyez sur la touche d’enregistrement start/stop pour passer |
move to Movie Record mode. | en mode Movie Record en cours de lecture. |
• If there is no fi le stored to view, the message "Empty" appears. | • Si aucun fi chier n’est enregistré, le message “Empty” (vide) apparaît. |
• When the | • Le |
the | câble |
• Depending on the amount of data to be played back, it may take | • L’image de lecture peut prendre quelque temps à apparaître en |
some time for the playback images to appear. | fonction de la taille de la vidéo de lecture. |
• Image data edited on PC or certain types of image data may not | • Les données vidéo modifi ées sur un ordinateur ou certaines |
be displayed on this memory camcorder. | données vidéo peuvent ne pas être lues par |
• Image data recorded on another camcorder may not be playable | • Les données vidéo enregistrées sur un autre caméscope peuvent |
on this memory camcorder. | ne pas être lues par |
• You can also play movie images on a TV screen by connecting the | • Ils est possible de lire une vidéo sur un téléviseur en y raccordant |
memory camcorder to a TV. ➥page 77 | le caméscope. ➥ page 77 |
• A video codec is required to play the recorded movie images on | • Il est nécessaire d’obtenir un codec vidéo pour lire une vidéo sur |
a PC. Install the software in the provided software CD to have the | un ordinateur. Installez les logiciels du CD pour permettre l’instal |
CODEC automatically installed in the system. | lation automatique du CODEC sur le système. Si vous ne |
If you do not have the software CD, search the product model | possédez pas le CD du logiciel, recherchez le modèle et le nom |
name in the download center on the Samsung Electronics home | du produit sur le centre de téléchargement du portail de Samsung |
page (www.samsung.com) to get the CODEC installation fi le. | Electronics (www.samsung.com) afi n de vous procurer le fi chier d’ |
➥page 71 | installation du CODEC. ➥ page 71 |
• For various functions available during playback, see “playback | • Reportez vous aux “playback options”(Options de lecture) pour |
options”. ➥pages 57~61 | plus de détails sur les fonctions disponibles pendant la lecture. |
| ➥pages 57 à 61 |
Adjusting the volume |
| 00:00:20/00:10:30 | 120 | églage du volume | ||
• You can hear the recorded sound from the | MIN | • Le | ||||
|
| |||||
speaker. |
|
|
|
| sons enregistrés. | |
• You can control the volume by using the Control |
|
| • Contrôlez le volume à l’aide de la touche Contrôle | |||
button ( | ). |
|
|
| ( / ). | |
• The level can be adjusted anywhere between 0 | ZOOM List | • Ajustez le niveau sonore entre 0 et 10. | ||||
and 10. (If you close the LCD screen while playing, | (Si vous rabattez l’écran LCD en cours de lecture, | |||||
|
| |||||
you will not hear the sound from the speaker.) | 00:00:00/00:23:00 | 120 | vous n’entendrez plus aucun son en provenance | |||
|
|
| MIN | du | ||
Press the Control button ( | ) to increase or |
|
| |||
|
| ppuyez sur la touche Contrôle ( / ) pour aug- | ||||
decrease the volume. |
|
|
| |||
- The volume bar disappears after 1~2 seconds. |
|
| enter ou baisser le volume. | |||
|
|
|
|
| - L’échelle du volume disparaît après une à deux | |
|
|
|
| secondes. |