Samsung SC-MX10P user manual Adjusting the volume, Églage du volume, 43English French43

Page 49

• During playback, pressing the Recording start/stop button will

• Appuyez sur la touche d’enregistrement start/stop pour passer

move to Movie Record mode.

en mode Movie Record en cours de lecture.

• If there is no fi le stored to view, the message "Empty" appears.

• Si aucun fi chier n’est enregistré, le message “Empty” (vide) apparaît.

• When the multi-AV cable is connected to the memory camcorder,

• Le haut-parleur intégré se débranche automatiquement lorsque le

the built-in speaker will automatically turn off.

câble multi-AV est raccordé au caméscope numérique.

• Depending on the amount of data to be played back, it may take

• L’image de lecture peut prendre quelque temps à apparaître en

some time for the playback images to appear.

fonction de la taille de la vidéo de lecture.

• Image data edited on PC or certain types of image data may not

• Les données vidéo modifi ées sur un ordinateur ou certaines

be displayed on this memory camcorder.

données vidéo peuvent ne pas être lues par celui-ci.

• Image data recorded on another camcorder may not be playable

• Les données vidéo enregistrées sur un autre caméscope peuvent

on this memory camcorder.

ne pas être lues par celui-ci.

• You can also play movie images on a TV screen by connecting the

• Ils est possible de lire une vidéo sur un téléviseur en y raccordant

memory camcorder to a TV. page 77

le caméscope. page 77

• A video codec is required to play the recorded movie images on

• Il est nécessaire d’obtenir un codec vidéo pour lire une vidéo sur

a PC. Install the software in the provided software CD to have the

un ordinateur. Installez les logiciels du CD pour permettre l’instal

CODEC automatically installed in the system.

lation automatique du CODEC sur le système. Si vous ne

If you do not have the software CD, search the product model

possédez pas le CD du logiciel, recherchez le modèle et le nom

name in the download center on the Samsung Electronics home

du produit sur le centre de téléchargement du portail de Samsung

page (www.samsung.com) to get the CODEC installation fi le.

Electronics (www.samsung.com) afi n de vous procurer le fi chier d’

page 71

installation du CODEC. page 71

• For various functions available during playback, see “playback

• Reportez vous aux “playback options”(Options de lecture) pour

options”. pages 57~61

plus de détails sur les fonctions disponibles pendant la lecture.

 

pages 57 à 61

Adjusting the volume

 

00:00:20/00:10:30

120

églage du volume

You can hear the recorded sound from the built-in

MIN

Le haut-parleur intégré vous permet d’entendre les

 

 

speaker.

 

 

 

 

sons enregistrés.

You can control the volume by using the Control

 

 

Contrôlez le volume à l’aide de la touche Contrôle

button (

).

 

 

 

( / ).

The level can be adjusted anywhere between 0

ZOOM List

100-0001

Ajustez le niveau sonore entre 0 et 10.

and 10. (If you close the LCD screen while playing,

(Si vous rabattez l’écran LCD en cours de lecture,

 

 

you will not hear the sound from the speaker.)

00:00:00/00:23:00

120

vous n’entendrez plus aucun son en provenance

 

 

 

MIN

du haut-parleur.)

Press the Control button (

) to increase or

 

 

 

 

ppuyez sur la touche Contrôle ( / ) pour aug-

decrease the volume.

 

 

 

- The volume bar disappears after 1~2 seconds.

 

 

enter ou baisser le volume.

 

 

 

 

 

- L’échelle du volume disparaît après une à deux

 

 

 

 

100-0001

secondes.

43_English

French_43

Image 49
Contents Caméscope Numériquea Memory CamcorderMPEG4 Encoding Various Recording FeaturesVarious Recording Media Wide 169 LCD Display 112K PixelsPlay back on your PC Enjoying Various Playback FeaturesPC Cam for multi-entertaining Versatile 169 Wide & 43 Display optionDescription des icônes et symboles contenus dans ce manuel Safety warningsAvertissement de sécurité IvEnglishImportant information on use Before Using this CamcorderAvant D’UTILISER LE Caméscope Précautions de manipulation Precautions on useImportant Note Remarque ImportanteDo not point directly at the sun Be careful of unusual ambient temperatureDo not use the memory camcorder near TV or radio Do not expose the memory camcorder to soot or steamRemarques SUR a LA Marque DE Commerce Propos DE CE Guide DutilisationMacintosh is trademark of Apple Computer, Inc ViiiEnglishContents Table des matières 04English French04 Information SpecificationsInterface USB Connexion06English French06 Quick start guideMemory camcorder Caméscope numérique Getting to know your07English French07VUE DE L’AVANT ET DU Côté Gauche Front & Left ViewZoom lever W/T Levier de zoom W/T 08English French08VUE DE Côté ET D’EN Dessous Side & Bottom View09English 10 11 16 15 14Utilisation DES Accessoires Using the AccessoriesPreparation Prise en mainAttaching a Lens Cap Utilisation du socle accessoire facultatifFixation du cache objectif 11English French11To Charge the Battery Pack Connecting a Power SourceChargement du bloc-piles On handling a battery pack About battery packsPropos des blocs-piles Sur la manipulation du bloc-pilesAbout the battery life Maintaining the battery packEntretien du bloc-piles Propos de l’autonomie du bloc-piles15English Continuous Recording without zoomEnregistrement en rafale sans zoom French15Pour mesurer la charge restante To check the remaining battery charge16English French16 Battery Témoin Battery Level Display17English French17 Charge du bloc-piles Charging the Battery Pack18English French18Using a household power source Charging indicator Témoin de chargeTips for battery identification 19English French19Installation Pour BLOC-PILES DE Type Bouton Button Type Battery InstallationBasic Operation of Your Memory Camcorder Setting the operating modesTurning memory camcorder on or off Fonctionnement DE Base DE Votre Caméscope NumériqueMovie Record mode LCD Screen IndicatorsMode Movie Record enregistrement vidéo Témoins DE L’ÉCRAN ACLMovie Record mode Shortcut menu OK Guide LCD Screen Indicators Témoins DE L’ÉCRAN ACLMode Movie Play lecture vidéo Menu des raccourcis Guide OKMovie Play mode Shortcut menu OK Guide Movie Play modeMode Lecture vidéo Play StatusMode daffichage complet toutes les Switching the information display mode25English French25 Preparation Prise en main Using the LCD EnhancerTo exit LCD Enhancer 26English French26Using the Menu Button Adjusting the LCD ScreenRéglage DE L’ÉCRAN ACL Utilisation DE LA Touche MenuUtilisation DES Touches DE Contrôle Using the Control Buttons28English Le bas, sur la gauche, sur la droiteShortcut Menu OK Guide Menu Shortcut Raccourcis Guide OK Button Movie Record Mode Movie Play29English French29Initial Setting OSD Language & Date and Time Touche Contrôlel Setting Date and Time Réglage de la date et de l’heureContrôle Turning the date and time display on/offSC-MX10A/MX10AU uniquement About the storage mediaSélection du support de stockage Selecting the storage mediaUtilisation d’une carte mémoire non comprise Using a memory card not suppliedInserting a memory card Insertion de la carte mémoire Ejecting a memory cardSelecting the Suitable Memory Card Comment Choisir UNE Carte Mémoire ConvenableManipulation de la carte mémoire Handling a memory card35English French35Recordable time for movie images Recordable Time and CapacityCapacité ET Durée D’ENREGISTREMENT Durée d’enregistrement vidéoPour vérifier la capacité de mémoire restante To check capacity that remains memory37English French37Recording Movie Images ’ENREGISTREMENT DE Vidéos Recording EnregistrementNregistrement start/stop Press the Recording start/stop buttonFrench39 39EnglishTo cancel EASY. Q mode EASY. Q Mode Mode EASY. QRecording with Ease for Beginners Unavailable buttons during operationTo zoom Zoom avant ZoomingTo zoom out Zoom arrière ZoomZoom num sur On.Movie Images Playback Lecture DE Vidéos Playback Lecture42English French42 Églage du volume Adjusting the volume43English French43 Various Playback Operations PlaybackDiverses opérations de lecture 45English French45 Recording optionsPour allumer l’appareil Slide the Power switch to downward to turnMemory camcorder on White BalanceMenu items in Movie Record Menu ItemsMenu items in Movie Play Éléments DU MenuMode Scène AE Scene Mode AEOptions d’enregistrement Recording Menu ItemsWhite Balance Équilibre des blancs Setting the white balance manuallySelect Custom WB Set White Balance are displayedWhile viewing the image on the LCD screen Exposure50English Exposition51English Anti-ShakeEIS Electronic Image StabilizerAnti vibr. EISElectronic Image Stabilizer French51Effet numérique Digital EffectArt ÉlémentFocus Focusing in a nearer subjectSelect Focus to Manual Mise au pointContre-jour Back Light54English Arrière planQuality WideGrand 16 QualitéDigital Zoom Zoom numérique Résolution56English French56 Playback options Options de lecture Setting the Play Option Réglage DE L’OPTION PlaySélectionner Play Optionl’option Play Play OptionNez Delete Suppr Suppression DE Fichiers VidéoFrench58 58EnglishSélectionnez ProtectProtéger Protecting Movie Images Protection DES Vidéos59English French 60English French60 Playback optionsOption CopyCop Grand 16 File Information Informations SUR LE FichierTionner l’option File InfoInfo fich 61English French61Changing the Menu Settings in Settings Setting options Options de réglage62English French62 Réglages DES Éléments DU Menu Setting Menu Items63English French63Setting options LCD Brightness Auto Power OffMinosité de l’écran ACL LCD ColorFile No Beep SoundMemory Type SC-MX10A/MX10AU only Bip SonoreFormat Memory Info Informations Sur La Mémoire67English French67 Version Default SetLanguage USB ConnectUSB interface Configuration SystèmeInterface USB French70 70EnglishInstallation DU Logiciel Installing the SoftwareInstallation du Programme DV Media Pro Before you startCyberLink Power Director Application Installation Quick TimeSetting up CyberLink Power Director Installation d’applications- Quick TimeDisconnecting the USB cable Connecting the USB CableRaccordement DU Câble USB Débranchement du câble USBUSB interface Interface USB Viewing the Contents of Storage MediaLecture de fichiers sur un ordinateur Transferring Files from the Memory Camcorder to Your PCPlaying Back Files on the PC Movie Images VidéosBefore you start Avant de commencer Using the PC CAM FunctionUSB Connect Nez l’option USB connectConn. USB PC Cam functionConnection Connexion 78English French78 Dautres Appareils VidéoMaintenance Maintenance & additional informationEntretien Additional Information Using your memory camcorder abroadTroubleshooting TroubleshootingDépannage DepannageEditing files Storage media Message Informs that ActionInforms that Action RecordingWhat can I do? When does the dew condensation occur?83English French83Symptômes et solutions Symptoms and solutionsPower AlimentationProblème Explication et/ou solution Symptom Explanation/SolutionDisplays MenuSupport d’enregistrement Carte mémoire, etc Recording Media Memory card, etc86English French86Enregistrement Problème Explication et/ou solution Recording Symptom Explanation/SolutionRecording start ’enregistrementPress Recording Date/Time to On.Start/stop button Date/TimeDate/Hr sur OnOn89English Mode AEMode ScèneAE pourAutoAuto. French89Playback on your camcorder SymptomExplanation/SolutionPlayback on other devices TV, etc Lecture sur le caméscopeRaccordement à un ordinateur Connecting to a computer91English French9192English Fonctionnement globalFrench92 Caracteristiques Specifi cationsModel Name SC-MX10/SC-MX10P/SC-MX10A /SC-MX10AU Model Name SC-MX10/SC-MX10P/SC-MX10A /SC-MX10AUGarantie pour le Canada Contact Samsung world wide Samsung Conforme à ‘’La directive RoHS RoHS compliantCare center Samsung Electronics America, inc -800-SAMSUNG Code No. AD68-01307B