recording options
Back Light
When subject is lit from behind , this function will compensate for lighting so that the subject is not too dark.
item | contents | ||
display | |||
|
| ||
"Off" | Disables the function. | None | |
|
|
| |
"On" | - Backlight compensation is excuted. |
| |
- Backlight compensation brightens the subject quickly. |
| ||
|
|
|
Back lighting influences recording when the subject is darker than the background:
•The subject is in front of a window.
•The subject is against a snowy background.
•The subject is outdoors and the background is overcast.
•The light sources are too bright.
•The person to be recorded is wearing
white or shiny
clothes and is placed against a bright background:
The person’s face is too dark to distinguish his/her features.
The "Back Light" function can not use while EASY. Q is in use.
54_English
options d’enregistrement
Contre-jour
Cette fonction compense la luminosité des prises à
élément | contenu | affichage | |
à l’écran | |||
|
| ||
“OFF” | Désactive la fonction. | Aucun | |
(Désactivé) | |||
“On” | - Compensation de |
| |
- La compensation de |
| ||
(activé) |
| ||
le sujet. |
| ||
|
| ||
|
|
|
| Le |
| lorsque le sujet est plus sombre que l’ |
| arrière plan : |
| • Le sujet se trouve devant une fenêtre. |
| • Le sujet se trouve devant un |
| enneigé. |
| • Le sujet est en extérieur et le temps est couvert. |
<BLC on> | • Les sources lumineuses sont trop fortes. |
• la personne à enregistrer porte des | |
| vêtements blancs ou brillants et est |
| placée devant un |
| son visage étant trop sombre pour en |
| distinguer les traits. |
La fonction “Back Light”