Samsung SC-MX10P user manual Résolution, Digital Zoom Zoom numérique, 56English French56

Page 62

 

recording options

 

 

 

 

 

 

options d’enregistrement

 

Resolution

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Résolution

 

 

 

 

 

 

You can select the resolution of a movie to be recorded.

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez choisir la qualité des vidéos à enregistrer.

 

 

 

 

 

item

 

contents

 

on-screen

 

 

 

 

élément

 

Sommaire

 

affichage

 

 

 

display

 

 

 

 

 

à l’écran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"720x480i"

Resolution of the movie played on a TV screen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“720x480i”

 

Résolution d’une vidéo lue sur un écran de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

téléviseur.

 

 

 

 

 

"720x480p"

Higher resolution of the movie played on a PC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Haute résolution d’une vidéo lue sur un écran

 

 

 

 

 

screen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“720x480p”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’ordinateur.

 

 

 

 

 

"352x240p"

Lower resolution of the movie played on a PC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Résolution plus failbe d’une vidéo lue sur un

 

 

 

 

 

screen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“352x240p”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

écran d’ordinateur.

 

 

 

 

 

• High resolution images use more memory than lower resolution

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Les images haute résolution utilisent plus de mémoire que les images

 

 

 

images. Therefore the higher the resolution selected, the fewer will

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de résolution inférieure. Par conséquent, plus la résolution sélectionnée

 

 

 

be the available time available.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

est élevée, plus le nombre d’images disponibles est réduit.

 

• The recording times depend on the resolution. page 36

 

 

 

 

• La durée de l’enregistrement est en fonction de la résolution. page 36

 

• When the screen size is set to 352(352x240p), it is played back in

 

 

 

 

Si la taille de l’écran est réglée sur 352(352x240p), elle est lue de taille

 

 

 

smaller size than 720(720x480) on PC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plus petite que 720(720x480) sur un ordinateur.

 

 

 

 

 

Digital Zoom

 

 

 

 

 

 

Zoom numérique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Vous pouvez sélectionner le niveau de zoom maximal pour zoomer à un niveau

 

• You can select the maximum zoom level in case you want to zoom to a level

 

 

 

 

 

plus élevé que 34x (réglage par défaut) pendant un enregistrement. Le zoom

 

greater than 34x (the default setting) during recording. Up to 34x zoom is

 

 

 

 

 

 

 

jusqu’à 34x est effectué de manière optique ; ceux qui suivent, jusqu’à 1200x

 

performed optically, and after that, up to 1200x zoom is performed digitally.

 

 

 

 

 

 

 

sont effectués de manière numérique. Notez que la qualité d’image diminue

 

Note that the image quality decrease when you use the digital zoom.

 

 

 

 

 

 

 

lorsque vous utilisez le zoom numérique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

item

 

 

contents

 

on-screen

 

 

 

élément

Sommaire

 

affichage

 

 

 

 

display

 

 

 

 

à l’écran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Off"

 

Only optical zoom is available up to 34x.

 

-

 

 

 

 

"OFF" (Désactivé)

Seul le zoom optique est disponible jusqu’à 34x.

-

 

 

"On"

 

Digital zoom is available up to 1200x.

 

-

 

 

 

 

 

“On” (Activé)

Le zoom numérique est disponible jusqu'à 1200x.

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En déplaçant le bouton de zoom, la barre de

 

 

 

Moving the zoom lever will display the digital zoom bar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zoom numérique s’affi che.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You can also zoom with the zoom (W/T)

00:00:00/00:58:00

 

MIN

• Vous pouvez aussi utiliser la touche zoom (W/T) sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

button on the LCD panel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’affi cheur ACL.

 

 

 

 

 

• The image quality may deteriorate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• La qualité de l’image peut s’altérer selon le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

depending on how much you zoom in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

coeffi cient de zoom appliqué au sujet.

 

 

 

 

 

 

 

on the subject.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Poussé au maximum, le zoom peut donner une

 

• Maximum zooming may result in lower

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

image de moindre qualité.

 

 

 

 

 

 

 

image quality.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

56_English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

French_56

Image 62
Contents Memory Camcorder Caméscope NumériqueaVarious Recording Media Various Recording FeaturesMPEG4 Encoding Wide 169 LCD Display 112K PixelsPC Cam for multi-entertaining Enjoying Various Playback FeaturesPlay back on your PC Versatile 169 Wide & 43 Display optionAvertissement de sécurité Safety warningsDescription des icônes et symboles contenus dans ce manuel IvEnglishAvant D’UTILISER LE Caméscope Before Using this CamcorderImportant information on use Important Note Precautions on usePrécautions de manipulation Remarque ImportanteDo not use the memory camcorder near TV or radio Be careful of unusual ambient temperatureDo not point directly at the sun Do not expose the memory camcorder to soot or steamMacintosh is trademark of Apple Computer, Inc Propos DE CE Guide DutilisationRemarques SUR a LA Marque DE Commerce ViiiEnglishContents Table des matières 04English French04 Interface USB SpecificationsInformation ConnexionQuick start guide 06English French0607English Getting to know yourMemory camcorder Caméscope numérique French07Zoom lever W/T Levier de zoom W/T Front & Left ViewVUE DE L’AVANT ET DU Côté Gauche 08English French0809English Side & Bottom ViewVUE DE Côté ET D’EN Dessous 10 11 16 15 14Preparation Using the AccessoriesUtilisation DES Accessoires Prise en mainFixation du cache objectif Utilisation du socle accessoire facultatifAttaching a Lens Cap 11English French11Chargement du bloc-piles Connecting a Power SourceTo Charge the Battery Pack Propos des blocs-piles About battery packsOn handling a battery pack Sur la manipulation du bloc-pilesEntretien du bloc-piles Maintaining the battery packAbout the battery life Propos de l’autonomie du bloc-pilesEnregistrement en rafale sans zoom Continuous Recording without zoom15English French1516English French16 To check the remaining battery chargePour mesurer la charge restante 17English French17 Battery Level DisplayBattery Témoin 18English Charging the Battery PackCharge du bloc-piles French18Tips for battery identification Charging indicator Témoin de chargeUsing a household power source 19English French19Button Type Battery Installation Installation Pour BLOC-PILES DE Type BoutonTurning memory camcorder on or off Setting the operating modesBasic Operation of Your Memory Camcorder Fonctionnement DE Base DE Votre Caméscope NumériqueMode Movie Record enregistrement vidéo LCD Screen IndicatorsMovie Record mode Témoins DE L’ÉCRAN ACLMode Movie Play lecture vidéo LCD Screen Indicators Témoins DE L’ÉCRAN ACLMovie Record mode Shortcut menu OK Guide Menu des raccourcis Guide OKMode Lecture vidéo Movie Play modeMovie Play mode Shortcut menu OK Guide Play Status25English French25 Switching the information display modeMode daffichage complet toutes les To exit LCD Enhancer Using the LCD EnhancerPreparation Prise en main 26English French26Réglage DE L’ÉCRAN ACL Adjusting the LCD ScreenUsing the Menu Button Utilisation DE LA Touche Menu28English Using the Control ButtonsUtilisation DES Touches DE Contrôle Le bas, sur la gauche, sur la droite29English Button Movie Record Mode Movie PlayShortcut Menu OK Guide Menu Shortcut Raccourcis Guide OK French29Initial Setting OSD Language & Date and Time Contrôle Setting Date and Time Réglage de la date et de l’heureTouche Contrôlel Turning the date and time display on/offSélection du support de stockage About the storage mediaSC-MX10A/MX10AU uniquement Selecting the storage mediaInserting a memory card Insertion de la carte mémoire Using a memory card not suppliedUtilisation d’une carte mémoire non comprise Ejecting a memory cardComment Choisir UNE Carte Mémoire Convenable Selecting the Suitable Memory Card35English Handling a memory cardManipulation de la carte mémoire French35Capacité ET Durée D’ENREGISTREMENT Recordable Time and CapacityRecordable time for movie images Durée d’enregistrement vidéo37English To check capacity that remains memoryPour vérifier la capacité de mémoire restante French37Nregistrement start/stop Recording EnregistrementRecording Movie Images ’ENREGISTREMENT DE Vidéos Press the Recording start/stop button39English French39Recording with Ease for Beginners EASY. Q Mode Mode EASY. QTo cancel EASY. Q mode Unavailable buttons during operationTo zoom out Zoom arrière ZoomingTo zoom Zoom avant ZoomZoom num sur On.42English French42 Playback LectureMovie Images Playback Lecture DE Vidéos 43English French43 Adjusting the volumeÉglage du volume Diverses opérations de lecture PlaybackVarious Playback Operations Recording options 45English French45Memory camcorder on Slide the Power switch to downward to turnPour allumer l’appareil White BalanceMenu items in Movie Play Menu ItemsMenu items in Movie Record Éléments DU MenuOptions d’enregistrement Scene Mode AEMode Scène AE Recording Menu ItemsSelect Custom WB Setting the white balance manuallyWhite Balance Équilibre des blancs Set White Balance are displayed50English ExposureWhile viewing the image on the LCD screen ExpositionAnti vibr. EISElectronic Image Stabilizer Anti-ShakeEIS Electronic Image Stabilizer51English French51Art Digital EffectEffet numérique ÉlémentSelect Focus to Manual Focusing in a nearer subjectFocus Mise au point54English Back LightContre-jour Arrière planGrand 16 WideQuality Qualité56English French56 RésolutionDigital Zoom Zoom numérique Sélectionner Play Optionl’option Play Setting the Play Option Réglage DE L’OPTION PlayPlayback options Options de lecture Play OptionFrench58 Suppression DE Fichiers VidéoNez Delete Suppr 58English59English French Protecting Movie Images Protection DES VidéosSélectionnez ProtectProtéger Option CopyCop Playback options60English French60 Tionner l’option File InfoInfo fich File Information Informations SUR LE FichierGrand 16 61English French6162English French62 Setting options Options de réglageChanging the Menu Settings in Settings 63English Setting Menu ItemsRéglages DES Éléments DU Menu French63Setting options Minosité de l’écran ACL Auto Power OffLCD Brightness LCD ColorMemory Type SC-MX10A/MX10AU only Beep SoundFile No Bip Sonore67English French67 Memory Info Informations Sur La MémoireFormat Language Default SetVersion USB ConnectInterface USB Configuration SystèmeUSB interface 70English French70Installation du Programme DV Media Pro Installing the SoftwareInstallation DU Logiciel Before you startSetting up CyberLink Power Director Application Installation Quick TimeCyberLink Power Director Installation d’applications- Quick TimeRaccordement DU Câble USB Connecting the USB CableDisconnecting the USB cable Débranchement du câble USBViewing the Contents of Storage Media USB interface Interface USBPlaying Back Files on the PC Movie Images Transferring Files from the Memory Camcorder to Your PCLecture de fichiers sur un ordinateur VidéosUSB Connect Nez l’option USB connectConn. USB Using the PC CAM FunctionBefore you start Avant de commencer PC Cam functionConnection Connexion Dautres Appareils Vidéo 78English French78Entretien Maintenance & additional informationMaintenance Using your memory camcorder abroad Additional InformationDépannage TroubleshootingTroubleshooting DepannageInforms that Action Storage media Message Informs that ActionEditing files Recording83English When does the dew condensation occur?What can I do? French83Power Symptoms and solutionsSymptômes et solutions AlimentationDisplays Symptom Explanation/SolutionProblème Explication et/ou solution Menu86English Recording Media Memory card, etcSupport d’enregistrement Carte mémoire, etc French86Recording start Recording Symptom Explanation/SolutionEnregistrement Problème Explication et/ou solution ’enregistrementStart/stop button Date/Time to On.Press Recording Date/TimeDate/Hr sur OnOnAutoAuto. Mode AEMode ScèneAE pour89English French89Playback on other devices TV, etc SymptomExplanation/SolutionPlayback on your camcorder Lecture sur le caméscope91English Connecting to a computerRaccordement à un ordinateur French91French92 Fonctionnement global92English Model Name SC-MX10/SC-MX10P/SC-MX10A /SC-MX10AU Specifi cationsCaracteristiques Model Name SC-MX10/SC-MX10P/SC-MX10A /SC-MX10AUGarantie pour le Canada Contact Samsung world wide Care center Samsung Electronics America, inc -800-SAMSUNG RoHS compliantSamsung Conforme à ‘’La directive RoHS Code No. AD68-01307B