English | Français | Español |
1
2
38
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Monitoring Radio Field |
| Contrôle de la puis- |
| Comprobación de la | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Strength; T.RCL (Tuner | sance du signal radio |
| intensidad de campo de la | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| señal radioeléctrica, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Recall) | (T.RCL/Tuner Recall) |
| invocación de sintonizador | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (T.RCL) | ||||||||||||||||||||||||
| The signal strength conditions of a |
|
| Vous pouvez contrôler la puissance du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Las condiciones de intensidad de la señal | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| desired radio station can be monitored |
|
|
| signal d'une station radio pendant l'écoute |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| de la emisora deseada podrán | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| during playback of the CD player |
|
|
| d'un CD. |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| comprobarse durante la reproducción de | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| un disco compacto. | |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Receive a desired station. | Accordez une station. | Sintonice la emisora deseada. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Press the T.RCL button. The display | Appuyez sur la touche T.RCL. | Presione el botón T.RCL. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
shows | L'afficheur indique "T.RECALL" pendant 5 | El visualizador mostrará "T.RECALL" durante | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| secondes. | 5 segundos. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Play back a CD. | Reproduisez un CD. | Ponga en reproducción un disco compacto. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Field strength for the station being | La puissance du signal de la station reçue | Durante la reproducción se visualizará la | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
received will be displayed during playback. | est affichée pendant que vous écoutez une | intensidad de campo de la emisora recibida. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pressing the T.RCL button again cancels | cassette ou un CD | Al presionar de nuevo el botón T.RCL, la | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
the T.RCL mode. | Pour éteindre l'affichage, appuyez une | visualización desaparecerá. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| nouvelle fois sur la touche T.RCL. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| Notes: | Remarques: | Notas: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ∙ In cars using a power antenna, activat- | ∙ Quand la fonction T.RCL est en service | ∙ En los vehículos que utilicen una antena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ing T.RCL will keep the antenna |
| dans les voitures équipées d'une antenne |
|
| motorizada, la activación del T.RCL | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| extended regardless of the source |
| électrique, l'antenne reste déployée quelle |
|
| mantendrá la antena desplegada | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| selected (CD or CD Shuttle). |
| que soit la source sélectionnée (CD ou |
|
| independientemente de la fuente seleccionada | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ∙ The signal strength can be monitored in |
| changeur CD). |
|
| (discos (CD) o Shuttle de discos compactos). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| the FM/AM tuner mode. | ∙ La puissance du signal peut être contrôlée | ∙ La intensidad de la señal podrá | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| pour la réception FM/AM. |
|
| comprobarse en el sintonizador de FM/AM. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ∙ T.RCL mode can be activated even |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ∙ La fonction T.RCL peut être activée même | ∙ El modo de T.RCL podrá activarse incluso | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| when a CD title is being displayed. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| quand le titre d'un CD est affiché. |
|
| aunque esté visualizándose el títuio de un | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| disco compacto. |