In Case of Difficulty | En cas de problème |
| En caso de dificultad | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| English |
| Français |
| Español |
Broadcast is noisy. |
| Réception parasitée. |
| La recepción es ruidosa. | |
|
| ||||
∙ The antenna is not the proper length. | ∙ La longueur de l'antenne ne convient pas. |
| ∙ Es posible que la longitud de la antena no | ||
| – Extend the antenna fully; replace it if | – Déployez complètement l'antenne, |
| sea adecuada. | |
|
| – Extienda completamente la antena. Si | |||
| it is broken. |
| |||
| ∙ L'antenne n'est pas correctement reliée à |
| está rota, reemplácela por otra. | ||
∙ The antenna is poorly grounded. |
| ||||
la masse. |
| ∙ La antena está mal conectada a tierra. | |||
| – Make sure the antenna is grounded | – Vérifiez que l'antenne est correctement |
| – Compruebe si la antena está bien | |
| properly at its mounting location. | reliée à un point de masse à |
| conectada a tierra y si la ubicación de | |
|
|
| l'emplacement du montage. |
| montaje es correcta. |
|
|
|
| ||
CD Player/Shuttle not function- | Le lecteur/changeur CD ne fonctionne |
| El reproducir/cambiador de discos | ||
ing. | pas. |
| compactos no funciona. | ||
∙ Out of operating temperature range | ∙ La température dépasse +50°C (+120°F). |
| ∙ Se encuentra a más de +50°C (+120°F) de | ||
– Laissez la température de l'habitacle (ou |
| temperatura. | |||
| +50˚C (+120˚F) for CD. |
| |||
| du coffre) baisser. |
| – Deje que se enfríe la temperatura en el | ||
| – Allow the vehicle's interior (or trunk) |
|
| interior (o en el portaequipajes) del | |
| temperature to cool. |
|
| vehículo. | |
|
|
|
| ||
CD playback sound is wavering. | Le son de lecture de CD est |
| El sonido de reproducción de un | ||
∙ Moisture condensation in the CD | déformé. |
| disco compacto oscila. | ||
| Module. | ∙ Condensation d'humidité dans le module |
| ∙ Se ha condensado humedad en el módulo | |
| – Allow enough time for the condensa- | CD. |
| de discos compactos. | |
| tion to evaporate (about 1 hour). | – Attendez que l'humidité s'évapore |
| – Espere el tiempo necesario para que se | |
|
|
| (environ 1 heure). |
| evapore la humedad (aproximadamente 1 |
|
|
|
|
| hora). |
|
|
|
| ||
CD insertion not possible. | Insertion de CD impossible. |
| La inserción de un disco compacto | ||
∙ The CD is already in the CD player. | ∙ Un CD est déjà dans le lecteur. |
| es imposible. | ||
| – Eject the CD and remove it. | – Ejectez le CD et |
| ∙ El disco ya está en el reproductor de discos. | |
| ∙ Le CD est mal inséré. |
| |||
∙ The CD is being improperly inserted. |
| – Expulse el disco y retírelo. | |||
– |
| ∙ El disco está siendo introducido | |||
| – Make sure the CD is being inserted |
| |||
| comme indiqué dans le mode d'emploi. |
| incorrectamente. | ||
| following instructions in the Owner's |
|
| ||
|
|
| – Asegúrese de que está introduciendo el | ||
| Manual. |
|
| disco de acuerdo a como se explica en | |
|
|
|
|
| las instrucciones del Manual del |
|
|
|
|
| propietario. |
67