In Case of Difficulty |
| En cas de problème |
| En caso de dificultad | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| English |
|
| Français |
| Español | |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |||
If you encounter a problem, please |
| En cas de problème, consultez la liste de |
| Cuando se presente algún problema, consulte | |||
review the items in the following check- |
| vérifications suivantes. Ce guide devrait |
| los ítemes de la lista de comprobaciones | |||
list. This guide will help you isolate the |
| vous aider à résoudre tout problème |
| siguiente. Esta lista le ayudará a resolver los | |||
problem if the unit is at fault. Otherwise, |
| provenant de l'appareil. Sinon, vérifiez les |
| problemas de su unidad. Si el problema | |||
make sure the rest of your system is |
| connexions du reste du système ou |
| persiste, compruebe si el resto de su sistema | |||
properly connected or consult your |
| consultez un revendeur Alpine autorisé. |
| está adecuadamente conectado o consulte a | |||
authorized Alpine dealer. |
|
|
|
|
| un proveedor autorizado por Alpine. | |
|
|
|
| ||||
|
|
|
| ||||
No function or display. | Fonctions inopérantes ou pas |
| La unidad no funciona ni hay | ||||
∙ Vehicle's ignition is off. | d'affichage. |
| visualización. | ||||
| – If connected following instructions, | ∙ La clé de contact du véhicule est sur la |
| ∙ La llave de encendido del automóvil está | |||
| the unit will not operate with the |
| |||||
| position d'arrêt. |
| en OFF. | ||||
| vehicle's ignition off. |
| |||||
| – Si l'appareil est raccordé selon les |
| – Si ha realizado las conexiones de | ||||
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| instructions, il ne fonctionne pas |
| acuerdo con las instrucciones, la |
|
|
|
|
| quand la clé de contact est sur la |
| unidad no funcionará con la llave de |
|
|
|
|
| position d'arrêt. |
| encendido en OFF. |
|
|
|
| ||||
∙ Improper power lead connections. | ∙ Connexions incorrectes du cordon |
| ∙ Las conexiones de los conductores de | ||||
| – Check power lead connections. | d'alimentation. |
| alimentación no son adecuadas. | |||
|
|
|
|
| – Vérifiez les connexions du cordon |
| – Compruebe las conexiones de los |
|
|
|
|
| d'alimentation. |
| conductores de alimentación. |
|
|
|
|
| |||
∙ | Blown fuse. | ∙ Le fusible a sauté. |
| ∙ Fusible quemado. | |||
| – Check the fuse on the battery lead of | – Vérifiez le fusible sur le câble de |
| – Compruebe el fusible de cable de la | |||
| the unit; replace with the proper | l'appareil conduisant à la batterie, et |
| unidad a la batería. Si fuera necesario | |||
| value if necessary. |
| cámbielo por otro del valor apropiado. | ||||
|
|
|
|
| puissance, si nécessaire. |
|
|
|
|
|
|
| |||
∙ | Internal | ∙ Dysfonctionnement du microprocesseur |
| ∙ El microordenador interno funciona mal a | |||
| due to interference noise etc. | ínterne dû à des interférences,etc. |
| causa de interferencias, ruido, etc. | |||
| – Press the Reset button with a ball- | – Appuyez sur la touche de |
| – Presione el botón de reposición con un | |||
| point pen or other pointed article. | réinitialisation avec un stylobille ou |
| bolígrafo u otro objeto puntiagudo. | |||
|
|
|
|
| un objet pointu. |
|
|
65