Specialized EPA, EPIC, ENDURO SL manual Entretien, Garantie

Page 13

AMORTISSEMENT EN COMPRESSION : Contrôle la vitesse de compression de l’amortisseur. Travaille en cohésion avec le ressort pneumatique principal pour une absorption optimale des chocs supportés par la roue arrière.

SPIKE VALVE : Partie du système d’amortissement en compression envoyant un flux d’huile important lorsque le système rencontre de gros impacts à vitesse élevée permettant l’absorption de gros chocs en limitant le phénomène de butée hydraulique (spiking) lié à la saturations du circuit principal.

AMORTISSEMENT EN REBOND : Contrôle la vitesse de retour de l’amortisseur après avoir été comprimé.

BRAIN FADE : Ouvre et ferme un circuit hydraulique indépendant qui permet seulement à un petit volume d’huile de passer librement par le circuit contrôlé de la valve inertielle. Pour le pilote, ce réglage modifiera la sensibilité de l’amortisseur sur les petits chocs iduits par le terrain peu accidenté.

USA

FRA

ENTRETIEN

Calendrier d’entretien

A chaque

Toutes les

Toutes les

 

sortie

50 heures

150 heures ou

 

 

 

annuellement

 

 

 

 

Faire un sag

 

 

Régler la détente

 

 

Nettoyez le corps de

 

 

l’amortisseur

 

 

 

 

 

 

Entretien du manchon à air

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nettoyez les bagues réductrices ;

 

 

contrôlez l’usure ; graissez

 

 

 

 

 

 

Envoyez le au centre de

 

 

réparation agrée pour inspection

 

 

et changement de l’huile

 

 

 

 

 

 

 

ATTENTION ! Assurez-vous d’essuyer le corps de l’amortisseur après chaque sortie pour éviter toute usure ou dégât sur l’amortisseur. Ne pas avoir respecter cette consigne entraîne de fait, l’annulation de la garantie.

Tout entretien interne de l’amortisseur doit obligatoirement être effectué par un revendeur Specialized agrée. Pour obtenir la liste des centres agrées, consultez le site www.specialized.com.

Lavez votre amortisseur à l’eau savonneuse. Si vous roulez dans des conditions boueuses, nettoyez et entretenez votre amortisseur plus fréquemment. N’utilisez pas de nettoyeur haute pression !!!

Lorsque votre amortisseur est comprimé, un dépôt gras va apparaitre sur le plongeurs. C’est normal, ce n’est pas une fuite d’huile de l’amortisseur.

GARANTIE

Pour les réserves de garantie, veuillez consulter le site http://www.specialized.com.

ITA

DEU

NLD

PRT

ESP

JPN

13

Image 13
Contents Enduro SL Epic ERA Safire Stumpjumper USA/US Table of Contents Introduction Service and ModificationsWarranty MaintenanceTerminology Shock Pump Setting SAGEPIC/ERA Shock Setup Enduro SL Shock Setup FRA ITA DEU NLD PRT STUMPJUMPER/SAFIRE Shock SetupManuel DE Propriétaire DE ’AMORTISSEUR Arrière FRA Entretien ET Modification TerminologieGarantie EntretienFaire UN SAG Pompe a AmortisseurContrôle l’amortissement de la valve Amortisseur DU EPIC/ERASouple est visible sur la molette Amortisseur Enduro SLAmortisseur DU STUMPJUMPER/SAFIRE Manuale D’USO Ammortizzatori Posteriori Specialized AFR Sommario Manutenzione Ordinaria E Modifiche Manutenzione Ordinaria TerminologiaImpostazione DEL SAG Garanzia Pompa DI GonfiaggioTaratura Ammortizzatore EPIC/ERA Taratura Ammortizzatore Enduro SL TARATURAAMMORTIZZATORESTUMPJUMPER/SAFIRE Peso del ciclista Pressione Lbs JPN ESP PRT NLD DEU AFR-FEDERBEIN Bedienungsanleitung Inhalt Einführung Service / Technische ModifikationenBegriffserklärungen Wartung UND ServiceNegativfederweg Einstellen FEDERBEIN-PUMPEEPIC/ERA FEDERBEIN-SET-UP NLD PRT Druckstufendämpfung einstellen C Enduro SL FEDERBEIN-SET-UP`OW\ STUMPJUMPER/SAFIRE FEDERBEIN-SET-UPAFR-DEMPERS Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Onderhoud EN Aanpassingen InleidingOnderhoud BegrippenlijstDE ‘SAG’ Instellen DemperpompInstelling Demper EPIC/ERA Van de demper, ga rustig op de fiets zitten Instelling Demper Enduro SL Instelling Demper STUMPJUMPER/SAFIRE Componentes Para Bicicletas Specialized Introdução Manutenção E Modificações IntroduçãoGarantia ManutençãoBomba DE Suspensão Configuração do SAGAjuste do Amotecedor DA EPIC/ERA Ajuste da recuperação Ajuste do Amortecedor DA Enduro SL Ajuste do Amortecedor DA STUMPJUMPER/SAFIRE Manual DE Usuario Amortiguador AFR Contenido Terminología IntroducciónGarantía MantenimientoAjuste DEL SAG Bomba DE AireRegulación Amortiguador EPIC/ERA Ajuste de la compresión C Regulación Amortiguador Enduro SLREGULACIÓNAMORTIGUADORSTUMPJUMPER/SAFIRE AFRリアショック・オーナーズマニュア はじめに はじめに メンテナンス サグのセッティング EPIC/ERAショックのセットアップ Enduro SLショックのセットアップ STUMPJUMPER/SAFIREショックのセットアップ Page Page Page Page Concord Circle Morgan Hill, CA 95037 Specialized Bicycles