Specialized EPIC, EPA, ENDURO SL manual Shock Pump, Setting SAG

Page 6

SHOCK PUMP

Specialized offers a rear shock pump. To add or release air pressure from your Specialized rear shock. Follow the steps below:

„„Remove the valve cap from the shock.

„„Thread the pump’s valve chuck onto the shock’s Schrader valve, until pressure registers on the pump gauge. Do not over tighten the valve chuck. If there’s no pressure in the shock, no pressure will register on the pump gauge.

„„Stroke the pump until you’ve reached the desired pressure (see specific model air charts for pressure ranges). Pressure can be decreased by pressing the pressure release button on the pump body.

When the valve chuck is removed, air pressure will be released. This air is NOT from the shock. It’s leftover air from the pump hose. When the pump is reattached to the valve, pressure in the shock will decrease to fill the pump hose. This will lower pressure approximately 10 PSI (i.e., a shock set at 150 PSI will show approximately 140 PSI when the pump’s hose is re-installed on the shock, as the hose is refilled by pressure in the shock).

WARNING! Shock pressure range is 50 to 300 PSI. Do not exceed 300 PSI.

SETTING SAG

Setting the sag is necessary to get the best performance from your rear shock. Proper sag is based on a percentage of shock stroke. To determine proper sag, please follow the steps below.

Sag is determined by lightly sitting on the saddle without bouncing (applying rider weight only to the shock) to compress the rear shock and displace the o-ring (see fig.1). The distance between the o-ring and the shock seal is the sag.

The rider should be fully dressed in ride gear and sitting in a normal riding position when setting sag.

OPTION 1: 2007 and newer Specialized models come with a small sag meter, designed to help you find the correct starting point for sag, by measuring a preset distance from the shock seal to the o-ring. Follow the instructions to displace the o-ring in order to measure sag. Place the sag meter against the shock seal, if the o-ring falls inside the sag meter notch, your shock is in the proper starting range for sag.

OPTION 2: Determine the sag measurement in millimeters. See specific bike model setup page for sag %, shock stroke and displacement amount. Follow the instructions to displace the o-ring in order to measure sag. Measure the distance from the shock seal to the o-ring (B in fig. 1).

6

Image 6
Contents Enduro SL Epic ERA Safire Stumpjumper USA/US Table of Contents Service and Modifications IntroductionMaintenance WarrantyTerminology Setting SAG Shock PumpEPIC/ERA Shock Setup Enduro SL Shock Setup STUMPJUMPER/SAFIRE Shock Setup FRA ITA DEU NLD PRTManuel DE Propriétaire DE ’AMORTISSEUR Arrière FRA Terminologie Entretien ET ModificationEntretien GarantiePompe a Amortisseur Faire UN SAGAmortisseur DU EPIC/ERA Contrôle l’amortissement de la valveAmortisseur Enduro SL Souple est visible sur la moletteAmortisseur DU STUMPJUMPER/SAFIRE Manuale D’USO Ammortizzatori Posteriori Specialized AFR Sommario Manutenzione Ordinaria E Modifiche Terminologia Manutenzione OrdinariaGaranzia Pompa DI Gonfiaggio Impostazione DEL SAGTaratura Ammortizzatore EPIC/ERA Taratura Ammortizzatore Enduro SL TARATURAAMMORTIZZATORESTUMPJUMPER/SAFIRE Peso del ciclista Pressione Lbs JPN ESP PRT NLD DEU AFR-FEDERBEIN Bedienungsanleitung Inhalt Service / Technische Modifikationen EinführungWartung UND Service BegriffserklärungenFEDERBEIN-PUMPE Negativfederweg EinstellenEPIC/ERA FEDERBEIN-SET-UP NLD PRT Enduro SL FEDERBEIN-SET-UP Druckstufendämpfung einstellen CSTUMPJUMPER/SAFIRE FEDERBEIN-SET-UP `OW\AFR-DEMPERS Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Inleiding Onderhoud EN AanpassingenBegrippenlijst OnderhoudDemperpomp DE ‘SAG’ InstellenInstelling Demper EPIC/ERA Van de demper, ga rustig op de fiets zitten Instelling Demper Enduro SL Instelling Demper STUMPJUMPER/SAFIRE Componentes Para Bicicletas Specialized Introdução Introdução Manutenção E ModificaçõesManutenção GarantiaConfiguração do SAG Bomba DE SuspensãoAjuste do Amotecedor DA EPIC/ERA Ajuste da recuperação Ajuste do Amortecedor DA Enduro SL Ajuste do Amortecedor DA STUMPJUMPER/SAFIRE Manual DE Usuario Amortiguador AFR Contenido Introducción TerminologíaMantenimiento GarantíaBomba DE Aire Ajuste DEL SAGRegulación Amortiguador EPIC/ERA Regulación Amortiguador Enduro SL Ajuste de la compresión CREGULACIÓNAMORTIGUADORSTUMPJUMPER/SAFIRE AFRリアショック・オーナーズマニュア はじめに はじめに メンテナンス サグのセッティング EPIC/ERAショックのセットアップ Enduro SLショックのセットアップ STUMPJUMPER/SAFIREショックのセットアップ Page Page Page Page Concord Circle Morgan Hill, CA 95037 Specialized Bicycles