Specialized EPIC, EPA, ENDURO SL manual Terminologia, Manutenzione Ordinaria

Page 21

ATTENZIONE! Non modificate in alcun modo il Vostro ammortizzatore od il Vostro telaio. Non limare, forare o manomettere in alcun modo alcun particolare. Non in-stallare componenti che possano risultare incompatibili nell’utilizzo. Utilizzare una bicicletta od un ammortizza-tore danneggiati, rotti, che non funzionino correttamente o impropriamente modificati può provocare perdita di controllo del mezzo e conseguente caduta, con conse-guenze spesso imprevedibili.

ATTENZIONE! Gli ammortizzatori AFR Specialized sono realizzati in modo specifico per alcuni modelli di biciclet-te Specialized. Non utilizzarli su altri tipi di biciclette. L’utilizzo di questi ammortizzatori su modelli di biciclette che non siano quelle per cui sono stati realizzati hanno come risultato una riduzione delle prestazioni, danni all’ ammortizzatore e/o alla bicicletta ed annullamento dei termini di garanzia.

TERMINOLOGIA

SAG: Abbassamento (o ‘chiusura’ in compressione) dell’ ammortizzatore per effetto del solo peso proprio dell’utilizzatore. Fare riferimento alle relative tabelle di taratu-ra per individuare il valore di pressione della molla d’aria e la corrispondente percentuale di SAG.

SMORZAMENTO IN COMPRESSIONE (COMPRESSION DAMPING): Sistema di smorzamento in grado di regolare il grado di compressione dell’ammortizzatore. Opera assieme alla pressione della molla d’aria per assorbire le sollecitazioni che agiscono sulla ruota posteriore.

SPIKE VALVE: Dispositivo idraulico interno al circuito di smorzamento in compressione che permette il passaggio di una notevole portata di olio nel caso di improvvisi e grossi impatti, permettendo l’assorbimento della sollecitazione senza provocare il blocco idraulico del circuito.

SMORZAMENTO IN ESTENSIONE (REBOUND DAMPING): Sistema di regolazione idraulica della fase di estensione dell’elemento ammortizzante (velocità con la quale la sospensione si ‘ri-estende’ dopo essere stata compressa).

BRAIN FADE: La regolazione ‘Brain Fade’ permette di parzializzare un circuito separato che consente ad una limitata quantità di olio di by-passare il circuito di compressione principale controllato dalla massa inerziale. Per l’utilizzatore questa regolazione modifica le caratteristiche dell’ammortizzatore (pedal platform) in condizioni di terreno scorrevole.

USA

FRA

ITA

DEU

NLD

MANUTENZIONE ORDINARIA

INTERVALLI DI MANUTENZIONE

Dopo Ogni

Ogni 50

Ogni 150 Ore o

Intervalli Di Manutenzione

Utilizzo

Ore

Annualmente

Impostazione del SAG

 

 

 

Regolazione smorzamento in estensione

 

 

 

Pulizia corpo dell’ammortizzatore

 

 

 

Manutenzione tenute parte aria

 

 

 

Pulizia perni in alluminio e boccole;

Controllo usura; lubrificazione

 

 

Revisione presso il Centro di Assistenza

per controllo generale e sostituzione olio

ATTENZIONE!Pulireconscrupolodopoogniutilizzoilcorpoesternodell’ammortizzatore per prevenire usure e danni. La mancata osservazione di tali procedure annulla i termini di garanzia.

PRT

ESP

JPN

21

Image 21
Contents Enduro SL Epic ERA Safire Stumpjumper USA/US Table of Contents Introduction Service and ModificationsMaintenance WarrantyTerminology Shock Pump Setting SAGEPIC/ERA Shock Setup Enduro SL Shock Setup FRA ITA DEU NLD PRT STUMPJUMPER/SAFIRE Shock SetupManuel DE Propriétaire DE ’AMORTISSEUR Arrière FRA Entretien ET Modification TerminologieGarantie EntretienFaire UN SAG Pompe a AmortisseurContrôle l’amortissement de la valve Amortisseur DU EPIC/ERASouple est visible sur la molette Amortisseur Enduro SLAmortisseur DU STUMPJUMPER/SAFIRE Manuale D’USO Ammortizzatori Posteriori Specialized AFR Sommario Manutenzione Ordinaria E Modifiche Manutenzione Ordinaria TerminologiaImpostazione DEL SAG Garanzia Pompa DI GonfiaggioTaratura Ammortizzatore EPIC/ERA Taratura Ammortizzatore Enduro SL TARATURAAMMORTIZZATORESTUMPJUMPER/SAFIRE Peso del ciclista Pressione Lbs JPN ESP PRT NLD DEU AFR-FEDERBEIN Bedienungsanleitung Inhalt Einführung Service / Technische ModifikationenBegriffserklärungen Wartung UND ServiceFEDERBEIN-PUMPE Negativfederweg EinstellenEPIC/ERA FEDERBEIN-SET-UP NLD PRT Druckstufendämpfung einstellen C Enduro SL FEDERBEIN-SET-UP`OW\ STUMPJUMPER/SAFIRE FEDERBEIN-SET-UPAFR-DEMPERS Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Onderhoud EN Aanpassingen InleidingOnderhoud BegrippenlijstDemperpomp DE ‘SAG’ InstellenInstelling Demper EPIC/ERA Van de demper, ga rustig op de fiets zitten Instelling Demper Enduro SL Instelling Demper STUMPJUMPER/SAFIRE Componentes Para Bicicletas Specialized Introdução Manutenção E Modificações IntroduçãoGarantia ManutençãoConfiguração do SAG Bomba DE SuspensãoAjuste do Amotecedor DA EPIC/ERA Ajuste da recuperação Ajuste do Amortecedor DA Enduro SL Ajuste do Amortecedor DA STUMPJUMPER/SAFIRE Manual DE Usuario Amortiguador AFR Contenido Terminología IntroducciónGarantía MantenimientoAjuste DEL SAG Bomba DE AireRegulación Amortiguador EPIC/ERA Ajuste de la compresión C Regulación Amortiguador Enduro SLREGULACIÓNAMORTIGUADORSTUMPJUMPER/SAFIRE AFRリアショック・オーナーズマニュア はじめに はじめに メンテナンス サグのセッティング EPIC/ERAショックのセットアップ Enduro SLショックのセットアップ STUMPJUMPER/SAFIREショックのセットアップ Page Page Page Page Concord Circle Morgan Hill, CA 95037 Specialized Bicycles