Specialized ENDURO SL, EPIC, EPA manual Inleiding, Onderhoud EN Aanpassingen

Page 38

INLEIDING

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij de eigenaars van de beste geveerde fietsen die u op de markt kan vinden!

Uw fiets is uitgerust met een Specialized AFR veerunit. Gelieve de volgende informatie over de juiste instelling en het correcte onderhoud te lezen voor u met de fiets op pad gaat. Neem contact op met uw Specialized dealer als u verdere vragen zou hebben.

Gelieve de volgende waarschuwingen te lezen. Als u één van de volgende waarschuwingen niet opvolgt kan dat katastrofale gevolgen hebben met ernstige lichamelijke schade of zelfs de dood als resultaat. Deze zin wordt mogelijk niet bij elke waarschuwing herhaald, maar is wel van kracht.

WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat u de waarschuwingen, instructies en de inhoud van de handleidingen bezit, gelezen hebt en begrijpt vooraleer u de fiets in gebruik neemt.

ONDERHOUD EN AANPASSINGEN

De dichtstbijzijnde officiële Specialized dealer is uw eerste aanspreekpunt voor alle zaken die met garantie en onderhoud te maken hebben. Elke onderhoudsbeurt dient door een officieel Specialized Service Center te worden uitgevoerd.

Technologische ontwikkelingen maakten frames en dempers ingewikkelder en de snelheid waarmee nieuwe ontwikkelingen elkaar opvolgen stijgt. Het is onmogelijk om in deze handleiding of de begeleidende handleidingen alle informatie te geven die nodig is om uw demper te herstellen en/of te onderhouden. Om de kansen op verwondingen tot een minimum te helpen beperken is het uiterst belangrijk dat u het onderhoud en de herstellingen door een officieel Specialized Service Center laat uitvoeren.

Voer geen aanpassingen door aan de demper of aan uw fiets. Elke aanpassing, elk gebruik van niet-officiële onderdelen en elk onjuist uitgevoerd onderhoud zorgt ervoor dat de garantie vervalt en kan schade veroorzaken aan de demper en/of aan het frame. Daarenboven kunnen al deze zaken ernstige verwondingen van de fietser tot gevolg hebben.

Degelijk onderhoud is van cruciaal belang voor de optimale prestaties en de levensduur van de demper. Gelieve daarom het onderhoudsschema dat u in deze handleiding vindt te volgen. Mocht uw demper abnormale geluiden produceren of lucht of olie verliezen, stop dan onmiddellijk met fietsen en laat de demper nazien door uw dichtstbijzijnde officiële Specialized dealer of door een officieel Specialized Service Center.

OPMERKING: Specialized dempers worden onder spanning gebracht met stikstof (Brain patronen op Epic en Stumpjumper modellen, interne demperlichamen op Enduro SL modellen). Het gedeelte dat onder spanning staat hoeft niet te worden geopend om de grote luchtkamer te reinigen of te smeren. Het gedeelte van de demper dat onder spanning staat mag niet geopend worden, behalve door een officieel Specialized service center. Het gedeelte van de demper dat onder spanning staat proberen openen is gevaarlijk en kan tot ernstige letsels leiden. Pogingen om het gedeelte van de demper dat onder spanning staat te openen doen ook de garantie vervallen.

Probeer de demper niet te herstellen als de demper ingedrukt is of als de demper niet naar zijn basispositie terugkeert als er geen gewicht op de fiets rust. Laat de demper nakijken door een officieel Specialized Service Center.

WAARSCHUWING! De herstelling van Specialized dempers vereist speciale kennis en gereedschap. Specialized raadt u aan om alle onderhoud en herstellingen te laten uitvoeren door een officiële Specialized verdeler.

38

Image 38
Contents Enduro SL Epic ERA Safire Stumpjumper USA/US Table of Contents Service and Modifications IntroductionTerminology MaintenanceWarranty Setting SAG Shock PumpEPIC/ERA Shock Setup Enduro SL Shock Setup STUMPJUMPER/SAFIRE Shock Setup FRA ITA DEU NLD PRTManuel DE Propriétaire DE ’AMORTISSEUR Arrière FRA Terminologie Entretien ET ModificationEntretien GarantiePompe a Amortisseur Faire UN SAGAmortisseur DU EPIC/ERA Contrôle l’amortissement de la valveAmortisseur Enduro SL Souple est visible sur la moletteAmortisseur DU STUMPJUMPER/SAFIRE Manuale D’USO Ammortizzatori Posteriori Specialized AFR Sommario Manutenzione Ordinaria E Modifiche Terminologia Manutenzione OrdinariaGaranzia Pompa DI Gonfiaggio Impostazione DEL SAGTaratura Ammortizzatore EPIC/ERA Taratura Ammortizzatore Enduro SL TARATURAAMMORTIZZATORESTUMPJUMPER/SAFIRE Peso del ciclista Pressione Lbs JPN ESP PRT NLD DEU AFR-FEDERBEIN Bedienungsanleitung Inhalt Service / Technische Modifikationen EinführungWartung UND Service BegriffserklärungenEPIC/ERA FEDERBEIN-SET-UP FEDERBEIN-PUMPENegativfederweg Einstellen NLD PRT Enduro SL FEDERBEIN-SET-UP Druckstufendämpfung einstellen CSTUMPJUMPER/SAFIRE FEDERBEIN-SET-UP `OW\AFR-DEMPERS Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Inleiding Onderhoud EN AanpassingenBegrippenlijst OnderhoudInstelling Demper EPIC/ERA DemperpompDE ‘SAG’ Instellen Van de demper, ga rustig op de fiets zitten Instelling Demper Enduro SL Instelling Demper STUMPJUMPER/SAFIRE Componentes Para Bicicletas Specialized Introdução Introdução Manutenção E ModificaçõesManutenção GarantiaAjuste do Amotecedor DA EPIC/ERA Configuração do SAGBomba DE Suspensão Ajuste da recuperação Ajuste do Amortecedor DA Enduro SL Ajuste do Amortecedor DA STUMPJUMPER/SAFIRE Manual DE Usuario Amortiguador AFR Contenido Introducción TerminologíaMantenimiento GarantíaBomba DE Aire Ajuste DEL SAGRegulación Amortiguador EPIC/ERA Regulación Amortiguador Enduro SL Ajuste de la compresión CREGULACIÓNAMORTIGUADORSTUMPJUMPER/SAFIRE AFRリアショック・オーナーズマニュア はじめに はじめに メンテナンス サグのセッティング EPIC/ERAショックのセットアップ Enduro SLショックのセットアップ STUMPJUMPER/SAFIREショックのセットアップ Page Page Page Page Concord Circle Morgan Hill, CA 95037 Specialized Bicycles