Specialized EPIC, EPA, ENDURO SL manual Taratura Ammortizzatore Enduro SL

Page 24
110-120(50-54)90-100
120-130(54-60)100-110
130-140(60-64)110-120
140-150(64-68)120-130
150-160(68-73)130-140
160-170(73-77)140-150
170-180(77-82)150-160
180-190(82-86)160-170
190-200(86-91)170-180
200-210(91-95)180-190
210-220(95-100)190-205

massima estensione dopo essere stato compresso.

„„Ruotare il registro in senso orario per avere una maggiore ‘frenatura’ in estensione (velocità di estensione inferiore, impatti di grossa entità).

„„Ruotare il registro in senso antiorario per avere un ‘ritorno’ più ‘sfrenato’ (velocità di estensione maggiore, piccole asperità) e migliore trazione.

3.Regolazione ‘Brain Fade’:

„„Il ‘Brain Fade’ è una regolazione che sfrutta una valvola inerziale per offrire una personalizzazione, attraverso il registro di colore blu (fig.2), delle caratteristiche dell’ammortizzatore (pedal platform) in condizioni di terreno scorrevole.

„„La completa rotazione in senso orario permette di ottenere la massima efficienza durante la pedalata su terreno scorrevole.

„„La completa rotazione del registro in senso antiorario per-mette di ottenere un comportamento più ‘confortevole’ della sospensione.

TARATURA AMMORTIZZATORE ENDURO SL

1.Impostazione del sag (A):

„„Fare riferimento alla tabella allegata per determinare il valore iniziale della pressione

della molla d’aria. Utilizzare una pompa

 

 

 

 

Peso del ciclista

Pressione

a mano specifica per elevate pressioni di

gonfiaggio.

lbs

(kg)

(PSI)

„„Accostare l’o-ring al raschiapolvere, salire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in sella distribuendo uniformemente il peso,

90-100

(41-45)

 

70-80

quindi scendere e misurare la distanza fra

 

 

 

 

100-110

(45-50)

 

80-90

o-ring e raschiapolvere (sag).

 

„„Regolare il valore della pressione della molla d’aria fino ad ottenere il valore di sag desiderato (ciò può essere verificato seguendo le indicazioni riportate a pag.6 o con i valori riportati in tabella).

Il valore della pressione della molla d’aria può essere variato in funzione del tipo di guida e/o delle caratteristiche del terreno.

2. Regolazione dello smorzamento in estensione (‘ritorno’) (B):

Il registro di colore rosso (vedi figura) controlla lo smorzamento in estensione (‘ritorno’), cioè la velocità con cui l’ammortizzatore ritorna alla massima estensione dopo essere stato compresso.

„„Ruotare il registro in senso orario per avere una maggiore ‘frenatura’ in estensione

 

 

220-230 (100-104)

205-215

 

 

230-240 (104-109)

215-225

0

 

240-250

(109-113)

225-235

/

 

 

 

 

250-265

(113-120)

235-250

 

 

265-280

(120-127)

250-265

1

 

280-295

(127-134)

265-280

 

Interasse ammortizzatore: 200 mm

 

 

 

 

Corsa dell’ammortizzatore: 57 mm

 

 

Valore consigliato del sag per utilizzo

 

 

agonistico: 18-33% (10-19mm)

 

 

Comportamento: 150mm

 

24

 

 

 

 

Image 24
Contents Enduro SL Epic ERA Safire Stumpjumper USA/US Table of Contents Service and Modifications IntroductionMaintenance WarrantyTerminology Setting SAG Shock PumpEPIC/ERA Shock Setup Enduro SL Shock Setup STUMPJUMPER/SAFIRE Shock Setup FRA ITA DEU NLD PRTManuel DE Propriétaire DE ’AMORTISSEUR Arrière FRA Terminologie Entretien ET ModificationEntretien GarantiePompe a Amortisseur Faire UN SAGAmortisseur DU EPIC/ERA Contrôle l’amortissement de la valveAmortisseur Enduro SL Souple est visible sur la moletteAmortisseur DU STUMPJUMPER/SAFIRE Manuale D’USO Ammortizzatori Posteriori Specialized AFR Sommario Manutenzione Ordinaria E Modifiche Terminologia Manutenzione OrdinariaGaranzia Pompa DI Gonfiaggio Impostazione DEL SAGTaratura Ammortizzatore EPIC/ERA Taratura Ammortizzatore Enduro SL TARATURAAMMORTIZZATORESTUMPJUMPER/SAFIRE Peso del ciclista Pressione Lbs JPN ESP PRT NLD DEU AFR-FEDERBEIN Bedienungsanleitung Inhalt Service / Technische Modifikationen EinführungWartung UND Service BegriffserklärungenFEDERBEIN-PUMPE Negativfederweg EinstellenEPIC/ERA FEDERBEIN-SET-UP NLD PRT Enduro SL FEDERBEIN-SET-UP Druckstufendämpfung einstellen CSTUMPJUMPER/SAFIRE FEDERBEIN-SET-UP `OW\AFR-DEMPERS Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Inleiding Onderhoud EN AanpassingenBegrippenlijst OnderhoudDemperpomp DE ‘SAG’ InstellenInstelling Demper EPIC/ERA Van de demper, ga rustig op de fiets zitten Instelling Demper Enduro SL Instelling Demper STUMPJUMPER/SAFIRE Componentes Para Bicicletas Specialized Introdução Introdução Manutenção E ModificaçõesManutenção GarantiaConfiguração do SAG Bomba DE SuspensãoAjuste do Amotecedor DA EPIC/ERA Ajuste da recuperação Ajuste do Amortecedor DA Enduro SL Ajuste do Amortecedor DA STUMPJUMPER/SAFIRE Manual DE Usuario Amortiguador AFR Contenido Introducción TerminologíaMantenimiento GarantíaBomba DE Aire Ajuste DEL SAGRegulación Amortiguador EPIC/ERA Regulación Amortiguador Enduro SL Ajuste de la compresión CREGULACIÓNAMORTIGUADORSTUMPJUMPER/SAFIRE AFRリアショック・オーナーズマニュア はじめに はじめに メンテナンス サグのセッティング EPIC/ERAショックのセットアップ Enduro SLショックのセットアップ STUMPJUMPER/SAFIREショックのセットアップ Page Page Page Page Concord Circle Morgan Hill, CA 95037 Specialized Bicycles