Specialized EPA, EPIC, ENDURO SL manual Enduro SL FEDERBEIN-SET-UP, Druckstufendämpfung einstellen C

Page 34

ENDURO SL FEDERBEIN-SET-UP

1.Negativfederweg einstellen (A):

„„ Entnehmen Sie der Tabelle den passenden Luftdruck-Ausgangswert. Benutzen Sie eine Federbein-Pumpe, um das Federbein korrekt zu befüllen.

„„ Schieben Sie den O-Ring an die Dichtung. Setzen Sie sich vorsichtig und ohne zu schaukeln aufs Bike, steigen Sie vorsichtig wieder ab und messen den Abstand vom O-Ring zur Dichtung (= Negativfederweg).

„„ Regulieren Sie den Luftdruck, bis der gewünschte Negativfederweg erzielt wird. (Weitere Details finden Sie auf S. 6. Die Luftdruck-Tabelle dient als Orientierungshilfe für die Grund-Einstellung.)

Der für Sie optimale Luftdruck kann je nach Fahrstil und/oder Gelände von den vorgegebenen Werten abweichen.

2.Zugstufendämpfung einstellen (B):

Mit dem roten Einstellknopf (siehe Abb. unten) stellen Sie die Zugstufendämpfung und damit die Geschwindigkeit ein, mit der das Federbein ausfedert.

„„ Im Uhrzeigersinn erhöhen Sie die Dämpfung (empfohlen für geringere Fahrgeschwindigkeiten bzw. Gelände mit einzelnen, großen Schlägen).

„„ Im Gegenuhrzeigersinn gedreht, erhöht dieser Knopf die Ausfedergeschwindigkeit, was sich für höhere Fahrgeschwindigkeiten und Gelände mit vielen kleineren Schlägen empfiehlt.

3.Druckstufendämpfung einstellen (C):

Specialized AFR-Federbeine arbeiten mit der Spike Valve-Technologie, um eine optimale Performance der Druckstufendämpfung zu erzielen.

Die Low-Speed-Druckstufe (gegen langsames

Einfedern durchs Fahrergewicht bzw. unrunden Tritt oder Wippen) wird mit dem blauen Einstellknopf eingestellt (siehe Abb. unten). Die Verstellung erfolgt in vier Stufen von 1 (“Soft” = weich) bis 4 (“Firm” = hart).

Fahrergewicht

Luftdruck

lbs

(kg)

(PSI)

 

 

 

 

 

90-100

 

(41-45)

70-80

 

 

 

 

100-110

 

(45-50)

80-90

 

 

 

 

110-120

 

(50-54)

90-100

 

 

 

 

120-130

 

(54-60)

100-110

 

 

 

 

130-140

 

(60-64)

110-120

 

 

 

 

140-150

 

(64-68)

120-130

 

 

 

 

150-160

 

(68-73)

130-140

 

 

 

 

160-170

 

(73-77)

140-150

 

 

 

 

170-180

 

(77-82)

150-160

 

 

 

 

180-190

 

(82-86)

160-170

 

 

 

 

190-200

 

(86-91)

170-180

 

 

 

 

200-210

 

(91-95)

180-190

 

 

 

 

210-220

 

(95-100)

190-205

 

 

 

 

220-230

 

(100-104)

205-215

 

 

 

 

230-240

 

(104-109)

215-225

 

 

 

 

240-250

 

(109-113)

225-235

 

 

 

 

250-265

 

(113-120)

235-250

 

 

 

 

265-280

 

(120-127)

250-265

 

 

 

 

280-295

 

(127-134)

265-280

 

 

 

 

Einbaulänge: 200 mm

Federbeinhub: 57 mm Empfohlener Negativfederweg: 18-33% (10-19mm)

„„ Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn für eine stärkere Druckstufendämpfung, was

 

 

ein weniger komfortables und daher als

 

 

effizienter empfundenes Federverhalten

 

 

bewirkt. Stufe 4 bzw. “F” (Firm) können am

0

 

Hebel abgelesen werden.

 

/

„„Drehen Sie den Knopf gegen den

 

Uhrzeigersinn für eine schwächere

 

 

Druckstufendämpfung, was ein

 

 

 

komfortableres Federverhalten und bessere

1

 

Traktion bewirkt. Stufe 1 bzw. “S” (Soft)

 

können am Hebel abgelesen werden.

 

 

HINWEIS: Das Spike Valve-System arbeitet

 

 

mit einer fest eingestellten Abstimmung, um

 

 

bei hohen Federungs-Frequenzen (schnelle,

 

 

harte Schläge) einen großen Ölfluss zu

 

 

ermöglichen.

Die

einstellbare

Low-Speed-

 

 

Druckstufendämpfung funktioniert unabhängig

 

 

von diesem Spike Valve.

 

34

Image 34
Contents Enduro SL Epic ERA Safire Stumpjumper USA/US Table of Contents Service and Modifications IntroductionWarranty MaintenanceTerminology Setting SAG Shock PumpEPIC/ERA Shock Setup Enduro SL Shock Setup STUMPJUMPER/SAFIRE Shock Setup FRA ITA DEU NLD PRTManuel DE Propriétaire DE ’AMORTISSEUR Arrière FRA Terminologie Entretien ET ModificationEntretien GarantiePompe a Amortisseur Faire UN SAGAmortisseur DU EPIC/ERA Contrôle l’amortissement de la valveAmortisseur Enduro SL Souple est visible sur la moletteAmortisseur DU STUMPJUMPER/SAFIRE Manuale D’USO Ammortizzatori Posteriori Specialized AFR Sommario Manutenzione Ordinaria E Modifiche Terminologia Manutenzione OrdinariaGaranzia Pompa DI Gonfiaggio Impostazione DEL SAGTaratura Ammortizzatore EPIC/ERA Taratura Ammortizzatore Enduro SL TARATURAAMMORTIZZATORESTUMPJUMPER/SAFIRE Peso del ciclista Pressione Lbs JPN ESP PRT NLD DEU AFR-FEDERBEIN Bedienungsanleitung Inhalt Service / Technische Modifikationen Einführung Wartung UND Service BegriffserklärungenNegativfederweg Einstellen FEDERBEIN-PUMPEEPIC/ERA FEDERBEIN-SET-UP NLD PRT Enduro SL FEDERBEIN-SET-UP Druckstufendämpfung einstellen CSTUMPJUMPER/SAFIRE FEDERBEIN-SET-UP `OW\AFR-DEMPERS Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Inleiding Onderhoud EN AanpassingenBegrippenlijst OnderhoudDE ‘SAG’ Instellen DemperpompInstelling Demper EPIC/ERA Van de demper, ga rustig op de fiets zitten Instelling Demper Enduro SL Instelling Demper STUMPJUMPER/SAFIRE Componentes Para Bicicletas Specialized Introdução Introdução Manutenção E ModificaçõesManutenção GarantiaBomba DE Suspensão Configuração do SAGAjuste do Amotecedor DA EPIC/ERA Ajuste da recuperação Ajuste do Amortecedor DA Enduro SL Ajuste do Amortecedor DA STUMPJUMPER/SAFIRE Manual DE Usuario Amortiguador AFR Contenido Introducción TerminologíaMantenimiento GarantíaBomba DE Aire Ajuste DEL SAGRegulación Amortiguador EPIC/ERA Regulación Amortiguador Enduro SL Ajuste de la compresión CREGULACIÓNAMORTIGUADORSTUMPJUMPER/SAFIRE AFRリアショック・オーナーズマニュア はじめに はじめに メンテナンス サグのセッティング EPIC/ERAショックのセットアップ Enduro SLショックのセットアップ STUMPJUMPER/SAFIREショックのセットアップ Page Page Page Page Concord Circle Morgan Hill, CA 95037 Specialized Bicycles