Specialized ENDURO SL, EPIC, EPA manual はじめに

Page 62

はじめに

ご購入ありがとうございます。素晴らしいサスペンションバイクの世界へようこそ!

お買い求めの自転車にはSpecialized AFRサスペンションユニットが搭載されています。ご乗車の前 に、正しいセットアップと整備に関する下記の内容をお読みください。

警告文は必ずお読みください。これらの警告に一つでも従わない場合、製品の壊滅的損傷を招く恐れ があり、その結果、重大な傷害事故あるいは死亡事故につながる恐れがあります。この文言は明示され ていなくとも、すべての警告に当てはまります。

マニュアル類がお手元にあることを確認し、警告、指示、その他の内容をよく読み、完全に理解してくだ さい。

修理と改造

全ての保証、アフターサービスに関するお問い合わせ、ご依頼は、お近くの正規販売代理店へお願い します。全てのアフターサービスは正規販売代理店を経由し、正規販売代理店で行います。

技術の進歩によりフレームとショックユニットは年々複雑になっており、変化も加速度的に進んでいま す。そのため、このマニュアル及び付随するその他のマニュアルに、ショックユニットの修理やメンテナン スに必要な情報をすべて網羅することは不可能です。怪我などの可能性を最小にするため、アフターサ ービスは必ず正規販売代理店にご依頼ください。

ショックユニットおよび自転車の改造はおやめください。改造や、正規品以外の部品の装着、指定方 法以外の整備があった場合、ショックユニットおよびフレームの損傷を招き、ライダーに傷害を及ぼす恐 れがあります。また保証は無効となります。

ショックユニットの最高の性能を最大限維持するために、適切なメンテナンスが不可欠です。このマニ ュアルで推奨するメンテナンススケジュールに従ってください。異音がしたり、エア、オイルの漏れがある 場合は、直ちに使用を中止し点検のために正規販売代理店へお持込みください

意: Specializedショックユニットは窒素ガスによって加圧されています(EpicおよびStumpjumper 各モデルの Brainリザーバー、Enduro SL各モデルのショックボディー内部)。この加圧部分をクリーニングやメインエアチャン バーの注油のために開ける必要は一切ありません。サービスセンター以外ではこの加圧部分を開けないでくだ さい。ショックユニットの加圧部分を開けようと試みることは非常に危険で重大な傷害を及ぼす恐れがあり、保証 も無効になります。

もし自転車に加重しない状態で、ショックユニットが縮んだまま元に戻らない場合は、絶対に分解作業 などをしないでください。そのままサ正規販売代理店に点検を依頼してください。

警告!Specializedショックユニットのアフターサービスには特別な知識と工具が必要になりま す。Specializedではすべてのアフターサービスおよび修理をSpecialized サービスセンターにお任せいた だくことを推奨します

用語の解説

ョックのサグ:自転車に座った状態で、ライダーの体重によってショックが縮む量を指します。各バイク モデルのショックセットアップ表を参照し、適正エア圧とそれに呼応するサグ割合を決定します。

ンプレッションダンピング:ショックの縮むスピードをコントロールします。メインのエアスプリングと共に 作用し、後輪に加わる荷重を吸収します。

パイクバルブ:コンプレッションダンピングシステムの一部で、衝撃が大きく、速い際に多量のオイルを 逃がす仕組みです。油圧ロックがかかっているように感じるコンプレッションダンピング過多を避け、素晴 らしい衝撃吸収性を発揮します。

バウンドダンピング:ショックが縮んだ後、元に戻ろうとするスピードをコントロールします。

Brain Fade:慣性バルブによってコントロールされている油圧回路とは別に、慣性バルブをバイパスして 少量のオイルが自由に出入りする予備回路の開閉を調整します。ライダーにとっては、サグ位置でのシ ョックプラットフォームの固さを調整する意味があります

62

Image 62
Contents Enduro SL Epic ERA Safire Stumpjumper USA/US Table of Contents Service and Modifications IntroductionTerminology MaintenanceWarranty Setting SAG Shock PumpEPIC/ERA Shock Setup Enduro SL Shock Setup STUMPJUMPER/SAFIRE Shock Setup FRA ITA DEU NLD PRTManuel DE Propriétaire DE ’AMORTISSEUR Arrière FRA Terminologie Entretien ET ModificationEntretien GarantiePompe a Amortisseur Faire UN SAGAmortisseur DU EPIC/ERA Contrôle l’amortissement de la valveAmortisseur Enduro SL Souple est visible sur la moletteAmortisseur DU STUMPJUMPER/SAFIRE Manuale D’USO Ammortizzatori Posteriori Specialized AFR Sommario Manutenzione Ordinaria E Modifiche Terminologia Manutenzione OrdinariaGaranzia Pompa DI Gonfiaggio Impostazione DEL SAGTaratura Ammortizzatore EPIC/ERA Taratura Ammortizzatore Enduro SL TARATURAAMMORTIZZATORESTUMPJUMPER/SAFIRE Peso del ciclista Pressione Lbs JPN ESP PRT NLD DEU AFR-FEDERBEIN Bedienungsanleitung Inhalt Service / Technische Modifikationen EinführungWartung UND Service BegriffserklärungenEPIC/ERA FEDERBEIN-SET-UP FEDERBEIN-PUMPENegativfederweg Einstellen NLD PRT Enduro SL FEDERBEIN-SET-UP Druckstufendämpfung einstellen CSTUMPJUMPER/SAFIRE FEDERBEIN-SET-UP `OW\AFR-DEMPERS Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Inleiding Onderhoud EN AanpassingenBegrippenlijst OnderhoudInstelling Demper EPIC/ERA DemperpompDE ‘SAG’ Instellen Van de demper, ga rustig op de fiets zitten Instelling Demper Enduro SL Instelling Demper STUMPJUMPER/SAFIRE Componentes Para Bicicletas Specialized Introdução Introdução Manutenção E ModificaçõesManutenção GarantiaAjuste do Amotecedor DA EPIC/ERA Configuração do SAGBomba DE Suspensão Ajuste da recuperação Ajuste do Amortecedor DA Enduro SL Ajuste do Amortecedor DA STUMPJUMPER/SAFIRE Manual DE Usuario Amortiguador AFR Contenido Introducción TerminologíaMantenimiento GarantíaBomba DE Aire Ajuste DEL SAGRegulación Amortiguador EPIC/ERA Regulación Amortiguador Enduro SL Ajuste de la compresión C REGULACIÓNAMORTIGUADORSTUMPJUMPER/SAFIRE AFRリアショック・オーナーズマニュア はじめに はじめに メンテナンス サグのセッティング EPIC/ERAショックのセットアップ Enduro SLショックのセットアップ STUMPJUMPER/SAFIREショックのセットアップ Page Page Page Page Concord Circle Morgan Hill, CA 95037 Specialized Bicycles