Specialized EPA, EPIC, ENDURO SL manual Garanzia Pompa DI Gonfiaggio, Impostazione DEL SAG

Page 22

Tutte le manutenzioni delle parti interne dell’ammortizzatore devono essere effettuate esclusivamente presso un Centro di Assistenza Specialized. Per un elenco aggiornato fare riferimento al sito www.specialized.com

Lavare l’ammortizzatore solo con acqua e sapone neutro. Se l’utilizzo è spesso effettuato in condizioni di fango, pulire ed eseguire la manutenzione con una frequenza maggiore. Non utilizzare idropulitrici o getto d’acqua ad elevata pressione!

Quando l’ammortizzatore viene compresso è possible che del grasso fuoriesca dalle tenute. Questo fatto è normale e non da considerare come perdita d’olio.

GARANZIA

Per consultare le condizioni generali relative alla garanzia, fare riferimento al sito www. specialized.com.

POMPA DI GONFIAGGIO

La Specialized ha in catalogo una pompa a mano specifica (codice 4727-3010), per variare la pressione dell’ammortizzatore. Seguite le istruzioni seguenti:

„„Svitare il tappo della valvola posizionata sul corpo dell’ammortizzatore.

„„Avvitare il raccordo della pompa alla valvola Schrader fino a che il manometro inizia a registrare pressio-ne. Non serrare eccessivamente. Se nell’ammortizzatore non vi è pressione, naturalmente, il manometro non registrerà alcun valore.

„„Incominciare a gonfiare fino al raggiungimento del valore desiderato di pressione (riferirsi alla tabella delle pressioni di gonfiaggio raccomandate). La pressione può essere opportunamente ridotta utilizzando il bottone di rilascio situato sul corpo pompa.

Quando il raccordo della pompa viene svitato completamente, si avvertirà un rilascio di pressione. Quest’aria NON è quella introdotta precedentemente nell’ammortizzatore, ma quella presente nel tubo di raccordo della pompa stessa (in altre parole, il

valore registrato dal manometro, per ciò che riguarda la pressione della molla d’aria dell’ammortizzatore, non viene alterato al distacco della pompa). Quando la pompa viene ricollegata all’ammortizzatore, la pressione della molla d’aria diminuirà leggermente per effetto della presenza del volume del tubo di raccordo. La diminuzione di pressione è di circa 10 PSI (ad esempio, un ammortizzatore tarato ad un valore di 150 PSI, farà rilevare al manometro un valore di circa 140 PSI quando il tubo di raccordo della pompa viene ricollegato alla valvola di carico).

ATTENZIONE! Il campo delle possibili pressioni della molla d’aria è compreso fra 50 e 300 PSI. NON superare il valore di 300 PSI per non danneggiare l’ammortizzatore.

IMPOSTAZIONE DEL SAG

L’impostazione del corretto valore del sag è fondamentale per ottenere le massime prestazioni dall’ ammortizzatore.

Il sag corretto corrisponde ad una percentuale della corsa totale dell’ammortizzatore.

La procedura da seguire è la seguente: salire in sella, dopo aver avvicinato l’o-ring al raschiapolvere esterno, caricando l’ammortizzatore del proprio peso. Scendere di sella e misu-rare il SAG, valutando la distanza fra l’o-ring stesso ed il ra-schiapolvere.

OPZIONE 1: a partire dai modelli 2007, viene fornito, assieme alla bicicletta, uno specifico indicatore del sag, realizzato per permettere facilmente di determinare tale quota come prima approssimazione. Tale indicatore presenta una cava, nella quale deve venire a trovarsi l’o-ring, dopo aver caricato l’ammortizzatore ed essere scesi di sella. L’indicatore, per fornire un dato attendibile, deve essere appoggiato allo stelo dell’ammortizzatore, con la sua estremità posta contro il raschiapolvere esterno.

OPZIONE 2: determinare il valore del sag in millimetri (dividendo il valore della corsa dell’ammortizzatore (mm) per il valore percentuale del sag). Fare riferimento alle tabelle specifiche per il modello di bicicletta, per ottenere il valore percentuale del sag, la corsa dell’ammortizzatore ed il corrispondente valore del sag in millimetri. Seguire le istruzioni già riportate in precedenza per ottenere l’abbassamento della sospensione posteriore

22

Image 22
Contents Enduro SL Epic ERA Safire Stumpjumper USA/US Table of Contents Service and Modifications IntroductionWarranty MaintenanceTerminology Setting SAG Shock PumpEPIC/ERA Shock Setup Enduro SL Shock Setup STUMPJUMPER/SAFIRE Shock Setup FRA ITA DEU NLD PRTManuel DE Propriétaire DE ’AMORTISSEUR Arrière FRA Terminologie Entretien ET ModificationEntretien GarantiePompe a Amortisseur Faire UN SAGAmortisseur DU EPIC/ERA Contrôle l’amortissement de la valveAmortisseur Enduro SL Souple est visible sur la moletteAmortisseur DU STUMPJUMPER/SAFIRE Manuale D’USO Ammortizzatori Posteriori Specialized AFR Sommario Manutenzione Ordinaria E Modifiche Terminologia Manutenzione OrdinariaGaranzia Pompa DI Gonfiaggio Impostazione DEL SAGTaratura Ammortizzatore EPIC/ERA Taratura Ammortizzatore Enduro SL TARATURAAMMORTIZZATORESTUMPJUMPER/SAFIRE Peso del ciclista Pressione Lbs JPN ESP PRT NLD DEU AFR-FEDERBEIN Bedienungsanleitung Inhalt Service / Technische Modifikationen EinführungWartung UND Service BegriffserklärungenNegativfederweg Einstellen FEDERBEIN-PUMPEEPIC/ERA FEDERBEIN-SET-UP NLD PRT Enduro SL FEDERBEIN-SET-UP Druckstufendämpfung einstellen CSTUMPJUMPER/SAFIRE FEDERBEIN-SET-UP `OW\AFR-DEMPERS Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Inleiding Onderhoud EN AanpassingenBegrippenlijst OnderhoudDE ‘SAG’ Instellen DemperpompInstelling Demper EPIC/ERA Van de demper, ga rustig op de fiets zitten Instelling Demper Enduro SL Instelling Demper STUMPJUMPER/SAFIRE Componentes Para Bicicletas Specialized Introdução Introdução Manutenção E ModificaçõesManutenção GarantiaBomba DE Suspensão Configuração do SAGAjuste do Amotecedor DA EPIC/ERA Ajuste da recuperação Ajuste do Amortecedor DA Enduro SL Ajuste do Amortecedor DA STUMPJUMPER/SAFIRE Manual DE Usuario Amortiguador AFR Contenido Introducción TerminologíaMantenimiento GarantíaBomba DE Aire Ajuste DEL SAGRegulación Amortiguador EPIC/ERA Regulación Amortiguador Enduro SL Ajuste de la compresión CREGULACIÓNAMORTIGUADORSTUMPJUMPER/SAFIRE AFRリアショック・オーナーズマニュア はじめに はじめに メンテナンス サグのセッティング EPIC/ERAショックのセットアップ Enduro SLショックのセットアップ STUMPJUMPER/SAFIREショックのセットアップ Page Page Page Page Concord Circle Morgan Hill, CA 95037 Specialized Bicycles