Specialized EPA, EPIC, ENDURO SL manual Begriffserklärungen, Wartung UND Service

Page 31

BEGRIFFSERKLÄRUNGEN

NEGATIVFEDERWEG („SAG“): Der Betrag, um den das Federbein einfedert, wenn sich der Fahrer aufs Bike setzt. Bitte befolgen Sie die Empfehlungen aus der Bedienungsanleitung für jedes Bike-Modell, um Luftdruck und Negativfederweg korrekt einzustellen.

DRUCKSTUFEN DÄMPFUNG: Kontrolliert die Einfeder-Geschwindigkeit des Federbeins. Zusammen mit der Luftfederung sorgt sie dafür, dass Fahrbahnstöße am Hinterrad optimal aufgefangen werden.

SPIKE VALVE: Bestandteil der Druckstufendämpfung, das bei starken Fahrbahnstößen für großen Öldurchfluss sorgt – damit die Federung auch bei hoher Fahrgeschwindigkeit über Bodenunebenheiten nicht verhärtet.

ZUGSTUFENDÄMPFUNG: Kontrolliert die Ausfeder-Geschwindigkeit des Federbeins nach dem Überfahren von Hindernissen.

BRAIN FADE: Öffnet und schließt einen separaten Ölkreislauf, so dass ein geringer Ölstrom am Trägheitsventil vorbei fließen kann. Das Fahren mit blockierter Brain- Dämpfung wird so kontrollierter und komfortabler.

WARTUNG UND SERVICE

Wartungsarbeiten

vor jeder

Alle 50

Alle 150

 

Fahrt

Stunden

Stunden

 

 

 

(oder 1x/

 

 

 

Jahr)

 

 

 

 

Negativfederweg einstellen

 

 

Zugstufendämpfung einstellen

 

 

Federbeinkörper reinigen

 

 

Luftkammer-Service

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aluminium-Distanzhülsen reinigen;

 

 

auf Verschleiß checken; schmieren

 

 

 

 

 

 

Zum Service-Center schicken – zu Inspektion

 

 

und Ölwechsel

 

 

 

 

 

 

WARNUNG! Wischen Sie den Federbeinkörper nach jeder Fahrt mit einem sauberen Lappen ab, um erhöhten Verschleiß und Schäden zu vermeiden. Mangelnde Wartung führt zum Verlust der Garantie.

Jegliche Wartungsarbeiten am Federbein-Innenleben müssen von einem autorisierten Service-Center durchgeführt werden. Eine Liste dieser Service-Center finden Sie im Internet auf www.specialized.com. Sie kann auch per e-Mail an service@ specialized.nl oder telefonisch (+31 314 676 600) angefordert werden.

Reinigen Sie Ihr Federbein mit warmem Seifenwasser. Bei häufigen Schlammfahrten sollten Reinigung und Wartungsarbeiten häufiger durchgeführt werden. Verwenden Sie dazu keinesfalls einen Hochdruckreiniger!

Im Fahrbetrieb lagert sich Fett auf der Federbein-Lauffläche an. Das ist normal und keinesfalls ein Zeichen für Ölverlust.

GARANTIE

Die genauen Garantie-Bestimmungen finden Sie im Internet auf www.specialized. com.

USA

FRA

ITA

DEU

NLD

PRT

ESP

JPN

31

Image 31
Contents Enduro SL Epic ERA Safire Stumpjumper USA/US Table of Contents Introduction Service and ModificationsWarranty MaintenanceTerminology Shock Pump Setting SAGEPIC/ERA Shock Setup Enduro SL Shock Setup FRA ITA DEU NLD PRT STUMPJUMPER/SAFIRE Shock SetupManuel DE Propriétaire DE ’AMORTISSEUR Arrière FRA Entretien ET Modification TerminologieGarantie EntretienFaire UN SAG Pompe a AmortisseurContrôle l’amortissement de la valve Amortisseur DU EPIC/ERASouple est visible sur la molette Amortisseur Enduro SLAmortisseur DU STUMPJUMPER/SAFIRE Manuale D’USO Ammortizzatori Posteriori Specialized AFR Sommario Manutenzione Ordinaria E Modifiche Manutenzione Ordinaria TerminologiaImpostazione DEL SAG Garanzia Pompa DI GonfiaggioTaratura Ammortizzatore EPIC/ERA Taratura Ammortizzatore Enduro SL TARATURAAMMORTIZZATORESTUMPJUMPER/SAFIRE Peso del ciclista Pressione Lbs JPN ESP PRT NLD DEU AFR-FEDERBEIN Bedienungsanleitung Inhalt Einführung Service / Technische ModifikationenBegriffserklärungen Wartung UND ServiceNegativfederweg Einstellen FEDERBEIN-PUMPEEPIC/ERA FEDERBEIN-SET-UP NLD PRT Druckstufendämpfung einstellen C Enduro SL FEDERBEIN-SET-UP`OW\ STUMPJUMPER/SAFIRE FEDERBEIN-SET-UPAFR-DEMPERS Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Onderhoud EN Aanpassingen InleidingOnderhoud BegrippenlijstDE ‘SAG’ Instellen DemperpompInstelling Demper EPIC/ERA Van de demper, ga rustig op de fiets zitten Instelling Demper Enduro SL Instelling Demper STUMPJUMPER/SAFIRE Componentes Para Bicicletas Specialized Introdução Manutenção E Modificações IntroduçãoGarantia ManutençãoBomba DE Suspensão Configuração do SAGAjuste do Amotecedor DA EPIC/ERA Ajuste da recuperação Ajuste do Amortecedor DA Enduro SL Ajuste do Amortecedor DA STUMPJUMPER/SAFIRE Manual DE Usuario Amortiguador AFR Contenido Terminología IntroducciónGarantía MantenimientoAjuste DEL SAG Bomba DE AireRegulación Amortiguador EPIC/ERA Ajuste de la compresión C Regulación Amortiguador Enduro SLREGULACIÓNAMORTIGUADORSTUMPJUMPER/SAFIRE AFRリアショック・オーナーズマニュア はじめに はじめに メンテナンス サグのセッティング EPIC/ERAショックのセットアップ Enduro SLショックのセットアップ STUMPJUMPER/SAFIREショックのセットアップ Page Page Page Page Concord Circle Morgan Hill, CA 95037 Specialized Bicycles