Maytag MED5591TQ1, W10088776A, MED5591TQ0 manual Table of Contents Indice, Table DES Matieres

Page 2

_:ii_:iiiiiiiiiiiiiiiiiii_ii_i!:!!!!i!!i!!i!!!iiiiiiii:i!:__ii:_!!iiii!!i!!!iii!!iii!!i_i!!!:_i_!ii!!¸¸_!_!_!_!!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_i_

TABLE OF CONTENTS

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INDICE

 

DRYER SAFETY

......................................................................

 

 

3

SEGURIDAD

DE LA SECADORA

27

INSTALLATION

INSTRUCTIONS

4

INSTRUCCIONES

DE INSTALACION

28

Tools

and

Parts

 

 

4

Herramientas

y piezas

 

 

 

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.....................................................

 

location

 

Requirements

......................................................

4

Requisitos

de

ubicaciGn

...................................................

 

29

Electrical

 

Requirements

- U.S.A.

Only

5

Requisitos

elGctricos

- sGIo en EE. UU

30

Electrical

 

Requirements

- Canada

Only

7

ConexiGn

el_ctrica

- sGIo en

EE.UU

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Electrical

 

Connection

 

- U.S.A. Only

8

Requisitos

de

ventilaciGn

.................................................

38

Venting

Requirements

 

 

14

PlanificaciGn

del sistema

de

ventilaciGn

40

......................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plan Vent

 

System

 

 

 

15

InstalaciGn

del sistema

de

ventilaciGn

42

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Install

Vent

System

 

 

1 7

InstalaciGn

de

las patas

niveladoras

42

Install

Eeveling Legs

.........................................................

 

1 7

ConexiGn

del

ducto de escape

42

Connect

 

Vent

...................................................................

 

 

] 7

NivelaciGn

de

la secadora

...............................................

43

level

Dryer

 

 

 

18

CGmo

invertir

el cierre

de

la

puerta (optional)

43

Reverse

Door

Swing

(Optional)

18

Complete

la instalaciGn

...................................................

 

43

Complete

 

 

Installation

 

 

 

18

USO DE LA SECADORA

 

.....................................................

 

44

 

 

.......................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRYER

USE

 

 

 

 

19

Puesta

en

marcha

de su secadora

44

Starting

Your

Dryer

 

 

19

Opci6n

de estante

de

secado

..........................................

45

Drying

Rack

Option

 

 

 

20

CUIDADO

 

DE [A SECADORA

...........................................

46

.........................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRYER CARE

 

 

 

20

Eimpieza

del

lugar

donde

est.1 la secadora

46

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cleaning

 

the

Dryer

I.ocation

20

Eimpieza

del filtro

de

pelusa

............................................

46

Cleaning

 

the

I.int Screen

20

Eimpieza

del

interior

de la secadora

46

Cleaning

 

the

Dryer

Interior

21

Eliminaci6n

de pelusa

 

acumulada

46

Removing

 

Accumulated

I.int

21

Cuidado

para

las vacaciones

y la mudanza

47

Vacation

 

and

Moving

Care

21

Cambio

de la luz

del

tambor

...........................................

47

(::hanging

the

Drum

IJght

 

21

SO[UClON

 

DE PROBLEMAS

48

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TROUBLESHOOTING

.........................................................

 

22

AYUDA O SERVICIO

TECNICO

.........................................

50

ASSISTANCE

OR SERVICE

24

GARANTiA

........................................................................

 

 

 

 

 

51

WARRANTY

 

........................................................................

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

__i!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!!!!!!!!!!!!!!!!!ili!i!i!!ii!i!!:ii!iiii[i¸¸::iiiii!ii_!!!!!!ii_!!!!!!__i!!iiiiiilli'!i¸ii!iiii!_!_!i!iiiiiiiiiiiiiiiiill

TABLE DES MATIERES

 

S[_CURITI_ DE LA S[_CHEUSE

...............................................

53

INSTRUCTIONS

D'INSTALLATION

55

Outillage

et pi_ces

...........................................................

 

 

5,5

Exigences

d'emplacement

 

55

Sp(!cifications

(!lectriques

 

57

Exigences

concernant

I'(!vacuation

,58

Planification

 

du

syst#me d'(!vacuation

,59

Installation

du syst_me

d'(!vacuation

61

Installation

des

pieds

de nivellement

62

Raccordement

du

conduit

d'(!vacuation

62

Mise _ niveau

de

la s_cheuse

...........................................

62

Inversion

du

sens d'ouverture

de la porte (facultatif)

6_

Achever

I'installation

.......................................................

 

63

UTILISATION

DE LA SECHEUSE

64

Mise en

marche

de la s6cheuse

64

Option

grille

de

s6chage

 

65

ENTRETIEN

DE LA SI_CHEUSE

...........................................

66

Nettoyage

de

I'emplacement

de la s_cheuse

66

Nettoyage

du

filtre

_ charpie

66

Nettoyage

de

I'int_rieur de

la s6cheuse

66

Comment

enlever

la charpie

accumul6e

67

Pr(!cautions _ prendre pour les vacances et avant un

 

cl6m6nagement

 

................................................................

 

 

 

_7

Changement

 

de I'ampoule

du tambour

67

DI_PANNAGE

......................................................................

 

 

 

 

 

68

ASSISTANCE

OU

SERVICE

 

70

GARANTIE

..........................................................................

 

 

 

 

 

 

71

Image 2
Contents Secheuse Electrique Avec Conduit Devacuation W10088776ATable of Contents Indice Table DES MatieresOut Do not use Dryer SafetyWhen the dryer is Used Near Vent clamps Compound For installingInstallation Clearances Caulking gun110cm Installation RequirementsMobile Home Installations 5cmIf your outlet looks like this If using a power supply cordIf connecting by direct wire Wirrceptacl lO-30RDo not use an extension cord It is your responsibilityAB C D If your Home has You will Go to Section Connecting to NemaWire connection Power Supply Cord Wire receptacle Nfma type 14-30R Prong plugShown Wire connection Direct Wire Neutral ground wire Fxternal ground conductor screw Rigid metal vent If using awl existing vent systemIf this is a new vent system Vent material ElbowsLouwred hood styli Box hood style Recommended exhaust installations10.2 cm Determine vent path Alternate installations for close clearancesSpecial provisions for mobile home installations VentLength of flexible metal vent Vent system chart 0 ft 0 m to 10 ft 3.0 mNo. CheckU.S.A CanadaHow Automatic Drying Works Dryer USEOr fire To stop your dryerRack Dry Every Load CleaningDryer Care Temp TimeMoving care For power supply cord-connected dryers For direct-wired dryersAs Needed Cleaning From Inside the Dryer CabinetDo not use a metal foil vent TroubleshootingUse a heavy metal vent Do not use a plastic vent Lint on load Is the lint screen clogged? Is the dryer located in a closet?Has an air dry cycle been selected? Is the dryer being used for the first time?If you need replacement parts Maytag Corporation Major Appliance Warranty Ii %iii!iPage Seguridad DE LA Secadora Ii%iii!i!27Nivel QueTijeras para lata instalaciones Del nuevo ducto de escape Abrazaderas para ductoEspacios para la instalaci6n Patas niveladorasPiezas necesarias 27%Conexi6n elctrica Ponerse en contacto con un instalador el6ctrico calificadoAs instalaciones en casas rodantes necesitan Cntacto de 3 alambrs f 10-30R Siempleauncable de suministro el6ctricoSi el contacto de pared luce como 6ste Incendio o choque electrico Instale el protector de cablesIZI¸IZIL Conector Del conducto RemovibleOpciones para la conexi6n ElctricaConductordetierraexternoAprieteeltornillo £ Hilo neutlo diGpuesta a tiGna Ld!Y Peligro de Incendio Si usa un sistema de ventilaci6n existente10,2 cm Ducto descape c/rnetal pesado c/4 10,2 crnDucto de escape de metal rigido BienMdjorDe ventilaci6n FlexiblePara espacios limitados Seleccione InstalacionesPies 105 pies 90 pies 36,6 m 32,0 m 27,4 m Peligro de Peso Excesivo DevueltasDel ducto SJ,a¢, oY 6 , 5eaioa USO DE LA Secadora Ciclo de AireEstante Para detener y volver a poner en marchaPara volver a poner en marcha su secadora Temp TiempoDel ducto de escape Limpieza de cada cargaLimpieza peri6dica Cuidado para las vacaciones El temporizador no avanza notablemente Solucion DE ProblemasLa secadora no funciona Demasiado largos, o la carga est demasiado calienteEslJ la secadora ubicada en un armario? Ropa arrugadaPelusa en la ropa Est obstruido el filtro de pelusa? Attn CAR Center Ayuda O Servicio TecnicoSi necesita piezas de repuesto Garanta Limitada DE UN Aiio Exclusion DE Garantas IMPLiCITAS Limitacin DE RecursosPage Securite DE LA Secheuse Votre scurit et celle des autres est tres importanteIorsque La secheuse Secheuse Les Articles Contamines Par desIncendie Ou une explosion Fabriques UtiiiseeIid de nivellement Instructions DinstallationPiices fournies Dimensions de la scheuse Linstallation dans une maison mobile exigeInstructions DE Liaison a LA Terre Cest Iutilisateur quincombe la responsabilit deBonMeilleur CZmduit dvacuation en mtal Iourd de 4 10,2 cmConduit mtallique flexible Bride deserrage Installations dvacuation recommandesRigide ou souple Tableaux des systmes dvacuation Autres installations o le dgagement est rduitDterminer Iitinraire dacheminement du conduit TableauNombre De change Ments de Direction Du conduit DirectionDvacuation mtallique HaH Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit Us ts, @ Fonctionnement du programme de schage automatique Arrt et remise en marcheNettoyage au besoin Entretien DE LA SecheuseNettoyage avant chaque charge Intrieur de la caisse de la scheuse Precautions prendre avant un dmnagementO1tHl Iintrieur du conduit dvacuationNe pas utiliser un conduit devacuation en piastique Ne pas utiliser un conduit devacuation en feuilie de metalCharges froiss6es Charpie sur la chargeTaches sur la charge ou sur le tambour Pour plus dassistance Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pices de rechange Garantie DES Gros Appareils Menagers Maytag Corporation Garantie Limitce DE UN ANW10088776A