Maytag W10088776A, MED5591TQ0, MED5591TQ1 manual Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit

Page 63

1.Placer une serviette CA) sur la sdcheuse pour protdger la surface.

2.Ouvrir la porte de la s_cheuse. Oter les vis inf6rieures fixant les charni6res (C) sur la caisse. Desserrer (sans les 6ter) les vis sup_rieures fixant les charni6res sur la caisse.

3.Soulever la porte suffisamment pour que les vis sup_rieures de la caisse se trouvent dans la partie _largie des trous des chami6res. Tirer la porte vers I'avant i_our la ddgager des vis.

Placer la porte (poign_e vers le haut) sur le dessus de la s6cheuse. Oter les vis sup_,rieures de la caisse.

4.Enlever les vis qui fixent les charni@res sur la porte.

5.Utiliser un petit tournevis _ lame plate pour 6ter soigneusement 4 bouchons d'obturation

(D)du c6t6 gauche de la caisse, [ns6rer les bouchons dans les trous de charni6re du cBtd droit de la caisse.

6.InsUrer les vis dans les trous infdrieurs du c6t6 gauche de la caisse. Serrer les vis _ moiti6. Placer la porte de telle sorte que la partie 61argie du trou de charni_re se trouve au-dessus des vis. Glisser la porte vers le haut de telle sorte que les vis se trouvent au bas des fentes, Serrer les vis. InsUrer les vis sup_rieures dans les charni6res et les serrer.

Fermer la porte; v_rifier que la g_che de la porte est align_e avec le Ioquet (B). Au besoin, d_placer la g_che de la porte vers la gauche ou vers la droite dans son Iogement pour ajuster I'alignement.

1.V_rifier que toutes les pi6ces sont install_es. S'il reste une pi6ce, passer en revue les diff_rentes _tapes pour d_couvrir laquelle aurait (!t_ oubli6e.

2.S'assurer d'avoir tout I'outillage n_cessaire,

3.]eter ou recycler tout le mate!tie[ d'emballage.

4.V(_rifier I'emplacement d_finitif de la s_cheuse. S'assurer que le conduit d'e!vacuation n'est pas (!erase! ou de!form(!.

5.V(!rifier que la s_cheuse est de niveau. Voir "Mise _ niveau de la se!cheuse".

6.Brancher sur une prise _ 4 alv(!oles reli_e _ la terre. Mettre le courant.

7.Retirer la pellicule de protection sur le panneau de commandeet le ruban rest_ sur la s_cheuse.

8.kite "Utilisation de la s6cheuse",

9.Essuyer soigneusement le tambour de la s_cheuse avec un chiffon humide pour (!liminer route trace de poussi_re.

10.Re!gler la s6cheuse sur un programme de s_chage complet (pas le programme de s6chage sans chaleur) de 20 minutes et mettre la s_cheuse en marche.

Si la s_cheuse ne d_marre pas, v_rifier ce qui suit :

[es commandes sont r(!gl_es _ la position de marche ou "On".

[e bouton Start (raise en marche) a (!t(! enfonc(! fermement.

[a s_cheuse est branch_e sur une prise et/ou I'alimentation (!lectrique est connect#e.

[es fusibles du domicile sont intacts et serre!s, ou le disjoncteurne ne s'est pas d6clench(!.

[.a porte de la s(!cheuse est ferm_e,

11.Apr6s 5 minutes de fonctionnement, ouvrir la porte de la se!cheuse et voir s'il y a de la chaleur. En cas de chaleur, annuler le programme et fermer la porte.

Si aucune chaleur u_est perceptible, d_sactiver la s_cheuse et v_rifier ce qui suit :

[I peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs pour la s6cheuse. V6rifier que les 2 fusibles

sont intacts et serr(!s ou que les deux disjoncteurs ne se sont pas d_clench_s. S'il n'y a toujours pas de chaleur, contacter un technicien qualifi6.

REMARQUE : [I est possible que la s_cheuse d6gage une odeur de br01(! Iors du chauffage initial. Cette odeur est normale Iorsque I'(!l_ment chauffant est utilis_ pour la premi6re fois. I/odeur disparattra.

Image 63
Contents W10088776A Secheuse Electrique Avec Conduit DevacuationTable DES Matieres Table of Contents IndiceDryer Safety When the dryer is Used NearOut Do not use Caulking gun Compound For installingInstallation Clearances Vent clamps5cm Installation RequirementsMobile Home Installations 110cmWirrceptacl lO-30R If using a power supply cordIf connecting by direct wire If your outlet looks like thisIt is your responsibility Do not use an extension cordAB C D Nema If your Home has You will Go to Section Connecting toWire receptacle Nfma type 14-30R Prong plug Wire connection Power Supply CordShown Wire connection Direct Wire Neutral ground wire Fxternal ground conductor screw Elbows If using awl existing vent systemIf this is a new vent system Vent material Rigid metal ventRecommended exhaust installations 10.2 cmLouwred hood styli Box hood style Vent Alternate installations for close clearancesSpecial provisions for mobile home installations Determine vent pathCheck Vent system chart 0 ft 0 m to 10 ft 3.0 mNo. Length of flexible metal ventCanada U.S.ATo stop your dryer Dryer USEOr fire How Automatic Drying WorksTemp Time Every Load CleaningDryer Care Rack DryFrom Inside the Dryer Cabinet For direct-wired dryersAs Needed Cleaning Moving care For power supply cord-connected dryersTroubleshooting Use a heavy metal vent Do not use a plastic ventDo not use a metal foil vent Is the dryer being used for the first time? Is the dryer located in a closet?Has an air dry cycle been selected? Lint on load Is the lint screen clogged?If you need replacement parts Ii %iii!i Maytag Corporation Major Appliance WarrantyPage Ii%iii!i!27 Seguridad DE LA SecadoraAbrazaderas para ducto QueTijeras para lata instalaciones Del nuevo ducto de escape Nivel27% Patas niveladorasPiezas necesarias Espacios para la instalaci6nPonerse en contacto con un instalador el6ctrico calificado As instalaciones en casas rodantes necesitanConexi6n elctrica Siempleauncable de suministro el6ctrico Si el contacto de pared luce como 6steCntacto de 3 alambrs f 10-30R Instale el protector de cables Incendio o choque electricoConector Del conducto Removible IZI¸IZILElctrica Opciones para la conexi6nConductordetierraexternoAprieteeltornillo £ Hilo neutlo diGpuesta a tiGna Ld!Y Si usa un sistema de ventilaci6n existente Peligro de IncendioBienMdjor Ducto descape c/rnetal pesado c/4 10,2 crnDucto de escape de metal rigido 10,2 cmInstalaciones FlexiblePara espacios limitados Seleccione De ventilaci6nPies 105 pies 90 pies 36,6 m 32,0 m 27,4 m Devueltas Del ductoPeligro de Peso Excesivo SJ,a¢, oY 6 , 5eaioa Ciclo de Aire USO DE LA SecadoraTemp Tiempo Para detener y volver a poner en marchaPara volver a poner en marcha su secadora EstanteLimpieza de cada carga Limpieza peri6dicaDel ducto de escape Cuidado para las vacaciones Demasiado largos, o la carga est demasiado caliente Solucion DE ProblemasLa secadora no funciona El temporizador no avanza notablementeRopa arrugada Pelusa en la ropa Est obstruido el filtro de pelusa?EslJ la secadora ubicada en un armario? Ayuda O Servicio Tecnico Si necesita piezas de repuestoAttn CAR Center Exclusion DE Garantas IMPLiCITAS Limitacin DE Recursos Garanta Limitada DE UN AiioPage Votre scurit et celle des autres est tres importante Securite DE LA SecheuseUtiiisee Secheuse Les Articles Contamines Par desIncendie Ou une explosion Fabriques Iorsque La secheuseInstructions Dinstallation Piices fourniesIid de nivellement Linstallation dans une maison mobile exige Dimensions de la scheuseCest Iutilisateur quincombe la responsabilit de Instructions DE Liaison a LA TerreCZmduit dvacuation en mtal Iourd de 4 10,2 cm Conduit mtallique flexibleBonMeilleur Installations dvacuation recommandes Rigide ou soupleBride deserrage Tableau Autres installations o le dgagement est rduitDterminer Iitinraire dacheminement du conduit Tableaux des systmes dvacuationDu conduit Direction Dvacuation mtalliqueNombre De change Ments de Direction HaH Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit Us ts, @ Arrt et remise en marche Fonctionnement du programme de schage automatiqueEntretien DE LA Secheuse Nettoyage avant chaque chargeNettoyage au besoin Iintrieur du conduit dvacuation Precautions prendre avant un dmnagementO1tHl Intrieur de la caisse de la scheuseNe pas utiliser un conduit devacuation en feuilie de metal Ne pas utiliser un conduit devacuation en piastiqueCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourCharges froiss6es Assistance OU Service Si vous avez besoin de pices de rechangePour plus dassistance Garantie Limitce DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Menagers Maytag CorporationW10088776A