Maytag W10088776A Autres installations o le dgagement est rduit, Tableaux des systmes dvacuation

Page 60

Autres installations o_ le d_gagement est r_duit

[I existe de nombreux types de syst_mes d'_vacuation. Choisir le type qui convient le mieux

I'installation. Deux installations _ d_gagement re!duit sont illustrdes. Voir les instructions du fabricant.

r .......[ ........

AB

A. Installation au-de_ssus de" la s6cheuse (aussi digponible ave'c un couck' d6cal6)

B. Installation de"p6ri_cop_'

REMARQU[ : On peut acheter les trousses suivantes pour les installations oQ le d6gagement est r6duit. Veuillez consulter la section "Assistance ou service" pour commander.

Installation au-dessus de la s8cheuse : Pi#ce num6ro 4396028

Installation de p6riscope (pour I'utilisation en cas de non-concordance de la bouche de d_charge de la s6cheuse avec le clapet) :

Piece numdro 4396037 - 0" (0 cm) h I8" (45,72 cm) de d_calage

Pi6ce num6ro &;96011 - 18" (45,72 cm) h 29" (73,66 cm) tie d6calage Pi#ce num6ro 4_;96014 - 29" (73,66 cm) _ 50" (127 cm) de d_calage

Dispositions sp_ciales pour les installations dans une maison mobile

[e syst_me d'_vacuation doit &tre solidement fix_ _ une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne dolt passe terminer en dessous de la maison mobile. Faire en sorte que le syst6me d'(%acuation se termine _ I'ext6rieur.

f

D_terminer I'itin_raire d'acheminement du conduit

Choisir I'itin(!raire d'acheminement vers I'ext(!rieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne.

Planifier I'installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction.

Si des coudes ou des changements de direction sont utilisds, pre%oir autant d'espace que possible.

Plier le conduit graduellement pour (!viter de le d6former.

Utiliser le moins possible de changements de direction h 90 °.

D_terminer la Iongueur du conduit et les coudes n_cessaires pour la meilleure

performance de s_chage

Utiliser le tableau des syst_mes d'6.vacuation ci-dessous pour d_terminer le type de

mat(!riel _ utiliser pour le conduit et les combinaisons de clapet acceptables.

REMARQUE : Ne pas utiliser un conduit de Iongueur sup_rieure _ la valeur sp_cifi_e dans le tableau des syst6mes d'6vacuation. Si la Iongueur du circuit est sup(!rieure h la valeur sp_cifi_e dans le tableau, on observera :

Une r_duction de la Iong6vit(! de la s_cheuse.

Une r_duction du rendement, avec temps de s(!chage plus longs et une plus grande

consommation d'6nergie.

le tableau des syst,Fmes d'_vacuation fournit les exigences d'_vacuation qui vous aideront _ at_eindre la meilleure performance de s_chage.

Tableaux des syst_mes d_vacuation:

[e tableau suiwmt w_us aide _ d6terminer la Iongueur maximale du conduit d'_w_cuation selon le nombre de changements de direction h 90 ° ou coudes dont vous aurez besoin et le type de conduit d'6vacuation m6tallique (rigide et/ou souple) que vous utiliserez.

Tableau

de

Iongueur

du

conduit

d'_vacuation

 

 

 

 

Nombre

de

 

Conduit m_tallique

Conduit m_tallique souple

changements

de

rigide

 

 

 

 

 

 

direction

& 90 ° ou

 

 

 

 

 

 

 

 

coudes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

120

pi

(36,6

m)

4{)

pi

(12,2

m)

1

 

 

110

pi

(33,5

m)

37

pi

(11,3

m)

2

 

 

100

pi (30,5

m)

33

pi

(10,1

m)

3

 

 

90

pi

(27,4

m)

30

pi

(9,1

m)

4

 

 

80

pi

(24,4m)

27

pi

(8,2

m)

5

 

 

70

pi

(21,3

m)

23

pi

(7,0

m)

60

Image 60
Contents Secheuse Electrique Avec Conduit Devacuation W10088776ATable of Contents Indice Table DES MatieresDryer Safety When the dryer is Used NearOut Do not use Compound For installing Installation ClearancesVent clamps Caulking gunInstallation Requirements Mobile Home Installations110cm 5cmIf using a power supply cord If connecting by direct wireIf your outlet looks like this Wirrceptacl lO-30RDo not use an extension cord It is your responsibilityAB C D If your Home has You will Go to Section Connecting to NemaWire connection Power Supply Cord Wire receptacle Nfma type 14-30R Prong plugShown Wire connection Direct Wire Neutral ground wire Fxternal ground conductor screw If using awl existing vent system If this is a new vent system Vent materialRigid metal vent ElbowsRecommended exhaust installations 10.2 cmLouwred hood styli Box hood style Alternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installationsDetermine vent path VentVent system chart 0 ft 0 m to 10 ft 3.0 m No.Length of flexible metal vent CheckU.S.A CanadaDryer USE Or fireHow Automatic Drying Works To stop your dryerEvery Load Cleaning Dryer CareRack Dry Temp TimeFor direct-wired dryers As Needed CleaningMoving care For power supply cord-connected dryers From Inside the Dryer CabinetTroubleshooting Use a heavy metal vent Do not use a plastic ventDo not use a metal foil vent Is the dryer located in a closet? Has an air dry cycle been selected?Lint on load Is the lint screen clogged? Is the dryer being used for the first time?If you need replacement parts Maytag Corporation Major Appliance Warranty Ii %iii!iPage Seguridad DE LA Secadora Ii%iii!i!27Que Tijeras para lata instalaciones Del nuevo ducto de escapeNivel Abrazaderas para ductoPatas niveladoras Piezas necesariasEspacios para la instalaci6n 27%Ponerse en contacto con un instalador el6ctrico calificado As instalaciones en casas rodantes necesitanConexi6n elctrica Siempleauncable de suministro el6ctrico Si el contacto de pared luce como 6steCntacto de 3 alambrs f 10-30R Incendio o choque electrico Instale el protector de cablesIZI¸IZIL Conector Del conducto RemovibleOpciones para la conexi6n ElctricaConductordetierraexternoAprieteeltornillo £ Hilo neutlo diGpuesta a tiGna Ld!Y Peligro de Incendio Si usa un sistema de ventilaci6n existenteDucto descape c/rnetal pesado c/4 10,2 crn Ducto de escape de metal rigido10,2 cm BienMdjorFlexible Para espacios limitados SeleccioneDe ventilaci6n InstalacionesPies 105 pies 90 pies 36,6 m 32,0 m 27,4 m Devueltas Del ductoPeligro de Peso Excesivo SJ,a¢, oY 6 , 5eaioa USO DE LA Secadora Ciclo de AirePara detener y volver a poner en marcha Para volver a poner en marcha su secadoraEstante Temp TiempoLimpieza de cada carga Limpieza peri6dicaDel ducto de escape Cuidado para las vacaciones Solucion DE Problemas La secadora no funcionaEl temporizador no avanza notablemente Demasiado largos, o la carga est demasiado calienteRopa arrugada Pelusa en la ropa Est obstruido el filtro de pelusa?EslJ la secadora ubicada en un armario? Ayuda O Servicio Tecnico Si necesita piezas de repuestoAttn CAR Center Garanta Limitada DE UN Aiio Exclusion DE Garantas IMPLiCITAS Limitacin DE RecursosPage Securite DE LA Secheuse Votre scurit et celle des autres est tres importanteSecheuse Les Articles Contamines Par des Incendie Ou une explosion FabriquesIorsque La secheuse UtiiiseeInstructions Dinstallation Piices fourniesIid de nivellement Dimensions de la scheuse Linstallation dans une maison mobile exigeInstructions DE Liaison a LA Terre Cest Iutilisateur quincombe la responsabilit deCZmduit dvacuation en mtal Iourd de 4 10,2 cm Conduit mtallique flexibleBonMeilleur Installations dvacuation recommandes Rigide ou soupleBride deserrage Autres installations o le dgagement est rduit Dterminer Iitinraire dacheminement du conduitTableaux des systmes dvacuation TableauDu conduit Direction Dvacuation mtalliqueNombre De change Ments de Direction HaH Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit Us ts, @ Fonctionnement du programme de schage automatique Arrt et remise en marcheEntretien DE LA Secheuse Nettoyage avant chaque chargeNettoyage au besoin Precautions prendre avant un dmnagement O1tHlIntrieur de la caisse de la scheuse Iintrieur du conduit dvacuationNe pas utiliser un conduit devacuation en piastique Ne pas utiliser un conduit devacuation en feuilie de metalCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourCharges froiss6es Assistance OU Service Si vous avez besoin de pices de rechangePour plus dassistance Garantie DES Gros Appareils Menagers Maytag Corporation Garantie Limitce DE UN ANW10088776A