Maytag MED5591TQ0 Que, Tijeras para lata instalaciones Del nuevo ducto de escape, Nivel, Ducto

Page 28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTRUCCIONES

 

IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENOIA:

A fin de reducir el riesgo de incendio,

descarga

electrioa

o de daffo

alas

personas

que

usen

 

 

la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lea todas

 

las instrucciones

antes

de usar

la secadora.

No repare

o reemplace

ninguna pieza de la secadora

ni

No coloque

los objetos

expuestos

a aceite para

cocinar

 

trate

de repararla a menos

 

que esto se recomiende

 

 

 

en su

secadora.

Los objetos

expuestos

a aceites

para

 

especificamente

en el Manual

del propietario

o en

 

 

 

cocinar

pueden

contribuir

a una reacci6n

quimica

que

 

instrucciones de reparaci6n

publicadas

para el usuario

 

podffa

causar

que

una

carga

se inflame.

 

 

 

 

 

que

usted

comprenda

y s61o si cuenta con la experiencia

No seque

articulos

que ya se hayan

limpiado,

lavado,

 

necesaria para Ilevar a cabo dicha reparaci6n.

 

 

 

No utilice

suavizadores

de tejidos o productos

para

eliminar

 

remojado

o manchado

con gasolina,

disolventes

de

 

limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o

 

 

el estatico de prendas a menos que Io recomiende el

 

 

 

fabricante

del

suavizador

de tejidoso las instrucciones del

 

explosivas

 

ya que

despiden

 

vapores

que

pueden

 

 

 

 

encenderse

o causar una explosi6n.

 

 

 

 

 

 

 

producto

en use.

 

 

 

 

 

 

 

 

No permita

 

que

jueguen los nines

sobre

o dentro

de la

No utilice

calor para secar prendas que

contengan

espuma

 

secadora. Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los

 

de caucho o materiales de caucho con textura similar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

niffos

toda

 

vez que se use la secadora

cerca

de ellos.

Limpie el filtro

de pelusa antes

o depues de cada

carga

Quite

la puerta

de la secadora

al compartimiento

de secado

 

de ropa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

antes

de ponerla

fuera

de funcionamiento

o de descartarla.

Mantenga

el area alrededor

de la apertura de ventilaci6n

No introduzca

las manes en la secadora

cuando

el tambor

 

y las Areas adyacentes

a esta

apertura

sin pelusa,

polvo

 

esta en movimiento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o tierra.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No instale

 

o almacene

esta

secadora

donde

estara

 

La parte interior de la secadora

y el ducto de escape

se

 

expuesta a agua o a la intemperie.

 

 

 

 

 

 

 

 

deben limpiar

peri6dicamente.

Esta limpieza la debe

Ilevar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a cabo un reparador calificado.

 

 

 

 

 

No trate

de forzar

los controles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m Vea la instrucciones de instalaciOn para los requisitos de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conexi6n

a tierra.

 

 

 

 

 

 

 

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

÷

}_ )eza5

ReOna las herramientas

y piezas

necesarias

antes

de comenzar

la

instalaci6n,

lea

y siga

las instrucciones

provistas con

cualquiera de las herramientas enlistadas aqufi

Destornillador

de

hoja

plana

 

 

 

 

Tijeras para lata (instalaciones

del nuevo ducto de escape)

Destornillador

Phillips

#2

 

 

 

 

 

Nivel

 

 

 

[lave de tuercas

ajustable

que

se abra

a 1" (2,5 cm)

o una

Abrazaderas para ducto

 

 

Ilave de cubo de cabeza hexagonal (para regular las paras

Pistola y masilla

para calafateo

(para instalar el nuevo

 

de la secadora/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ducto

de escape)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pelacables

(s61o para

EE.UU.,

instalaciones

de cableado

Cinta

para medir

 

 

 

d i recto)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 8

Image 28
Contents Secheuse Electrique Avec Conduit Devacuation W10088776ATable of Contents Indice Table DES MatieresWhen the dryer is Used Near Dryer SafetyOut Do not use Compound For installing Installation ClearancesVent clamps Caulking gunInstallation Requirements Mobile Home Installations110cm 5cmIf using a power supply cord If connecting by direct wireIf your outlet looks like this Wirrceptacl lO-30RDo not use an extension cord It is your responsibilityAB C D If your Home has You will Go to Section Connecting to NemaWire connection Power Supply Cord Wire receptacle Nfma type 14-30R Prong plugShown Wire connection Direct Wire Neutral ground wire Fxternal ground conductor screw If using awl existing vent system If this is a new vent system Vent materialRigid metal vent Elbows10.2 cm Recommended exhaust installationsLouwred hood styli Box hood style Alternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installationsDetermine vent path VentVent system chart 0 ft 0 m to 10 ft 3.0 m No.Length of flexible metal vent CheckU.S.A CanadaDryer USE Or fireHow Automatic Drying Works To stop your dryerEvery Load Cleaning Dryer CareRack Dry Temp TimeFor direct-wired dryers As Needed CleaningMoving care For power supply cord-connected dryers From Inside the Dryer CabinetUse a heavy metal vent Do not use a plastic vent TroubleshootingDo not use a metal foil vent Is the dryer located in a closet? Has an air dry cycle been selected?Lint on load Is the lint screen clogged? Is the dryer being used for the first time?If you need replacement parts Maytag Corporation Major Appliance Warranty Ii %iii!iPage Seguridad DE LA Secadora Ii%iii!i!27Que Tijeras para lata instalaciones Del nuevo ducto de escapeNivel Abrazaderas para ductoPatas niveladoras Piezas necesariasEspacios para la instalaci6n 27%As instalaciones en casas rodantes necesitan Ponerse en contacto con un instalador el6ctrico calificadoConexi6n elctrica Si el contacto de pared luce como 6ste Siempleauncable de suministro el6ctricoCntacto de 3 alambrs f 10-30R Incendio o choque electrico Instale el protector de cablesIZI¸IZIL Conector Del conducto RemovibleOpciones para la conexi6n ElctricaConductordetierraexternoAprieteeltornillo £ Hilo neutlo diGpuesta a tiGna Ld!Y Peligro de Incendio Si usa un sistema de ventilaci6n existenteDucto descape c/rnetal pesado c/4 10,2 crn Ducto de escape de metal rigido10,2 cm BienMdjorFlexible Para espacios limitados SeleccioneDe ventilaci6n InstalacionesPies 105 pies 90 pies 36,6 m 32,0 m 27,4 m Del ducto DevueltasPeligro de Peso Excesivo SJ,a¢, oY 6 , 5eaioa USO DE LA Secadora Ciclo de AirePara detener y volver a poner en marcha Para volver a poner en marcha su secadoraEstante Temp TiempoLimpieza peri6dica Limpieza de cada cargaDel ducto de escape Cuidado para las vacaciones Solucion DE Problemas La secadora no funcionaEl temporizador no avanza notablemente Demasiado largos, o la carga est demasiado calientePelusa en la ropa Est obstruido el filtro de pelusa? Ropa arrugadaEslJ la secadora ubicada en un armario? Si necesita piezas de repuesto Ayuda O Servicio TecnicoAttn CAR Center Garanta Limitada DE UN Aiio Exclusion DE Garantas IMPLiCITAS Limitacin DE RecursosPage Securite DE LA Secheuse Votre scurit et celle des autres est tres importanteSecheuse Les Articles Contamines Par des Incendie Ou une explosion FabriquesIorsque La secheuse UtiiiseePiices fournies Instructions DinstallationIid de nivellement Dimensions de la scheuse Linstallation dans une maison mobile exigeInstructions DE Liaison a LA Terre Cest Iutilisateur quincombe la responsabilit deConduit mtallique flexible CZmduit dvacuation en mtal Iourd de 4 10,2 cmBonMeilleur Rigide ou souple Installations dvacuation recommandesBride deserrage Autres installations o le dgagement est rduit Dterminer Iitinraire dacheminement du conduitTableaux des systmes dvacuation TableauDvacuation mtallique Du conduit DirectionNombre De change Ments de Direction HaH Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit Us ts, @ Fonctionnement du programme de schage automatique Arrt et remise en marcheNettoyage avant chaque charge Entretien DE LA SecheuseNettoyage au besoin Precautions prendre avant un dmnagement O1tHlIntrieur de la caisse de la scheuse Iintrieur du conduit dvacuationNe pas utiliser un conduit devacuation en piastique Ne pas utiliser un conduit devacuation en feuilie de metalTaches sur la charge ou sur le tambour Charpie sur la chargeCharges froiss6es Si vous avez besoin de pices de rechange Assistance OU ServicePour plus dassistance Garantie DES Gros Appareils Menagers Maytag Corporation Garantie Limitce DE UN ANW10088776A