Maytag MED5591TQ0 Du conduit Direction, Dvacuation mtallique, Nombre De change Ments de Direction

Page 61

[ors de I'utilisation d'une combinaison de conduits d'_vacuation m_talliques rigide et souple :

Utilisez les tableaux suivants pour vous aider _ d_terminer la Iongueur maximale du conduit d'6vacuation seJon Je nombre de changements de direction _ 90 ° ou de coudes dont vous aurez besoin.

Ddterminez le nombre de coudes ou de changements de direction dont vous aurez besoi n.

Ddterminez la Iongueur du conduit d'_vacuation mdtallique souple totalement

_tendu que vous utiliserez. Repdrez la colonne dont la taille/en nombre de pieds) est la plus proche de ce que vous utilisez.

Associez le hombre de changements de direction ou de coudes _ la Iongueur du conduit d'_vacuation m_tallique souple totalement _tendu pour obtenir la Iongueur maximale du conduit mdtallique rigide dont vous pouvez vous servir.

Nombre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

change-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ments de

 

 

 

 

 

 

 

du conduit

 

direction

11-15

pi

16-20

pi

21-25

pi

Longeur

 

ou

coudes

(3,4-4,6 m)

(4,9-6,1 m)

(6,4-7,6 m)

d'_vacuation m_tallique

souple

0

 

75 p[

 

60 pl

 

45 pl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(22,9

m)

(18,3

m)

(13,7

m)

 

 

 

1

 

65 pl

 

50 pl

 

35 pl

 

 

 

 

 

(19,8

m)

(15,2

m)

(10,7

m)

Longueur

du conduit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

55 pl

 

40 pl

 

25 pl

d'_vacuation m_tallique

rigide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(16,8

m)

(12,2

m)

(7,6

m)

 

 

 

3

 

45pl

 

30pl

 

15pl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(13,7

m)

(9,1 m)

(4,6

m)

 

 

 

Nombre

 

 

 

 

 

 

 

de change-

 

 

 

 

 

 

 

ments de

 

 

 

 

 

 

 

direction

0 pi

 

1-5 pi

6-10

pi

ou coudes

(0 m)

(0,3-I

,5 m)

(1,8-3,0 m)

0

120

pi

10.5

pi

90

pi

 

 

(36,6

m)

(32,0

m)

(27,4

m)

1

110pi

95pi

 

80pi

 

 

(33,5

m)

(29,0

m)

(24,4

m)

2

100

pi

85 pi

 

70

pi

 

 

(30,5

m)

(25,9

m)

(21,3

m)

3

90 pi

75 pi

 

60

pi

 

 

(27,4

m)

(22,9

m)

(I8,3

m)

4

80 pi

65 pi

 

50

pi

 

 

(24,4

m)

(19,8

m)

(15,2

m)

5

70 pi

55 pi

 

40

pi

 

 

(21,3

m)

(I6,8

m)

(I2,2

m)

Longeur du conduit

d'_vacuation m_tallique souple

Longueur du conduit d'evacuation metallique rigide

4

35

pl

20

pl

5

I)i

 

(10,7 m)

(6,1

m)

(1,5 m)

5

25

pl

I0

pl

0

pi

 

 

(7,6

m)

(3,0

m)

(0

m)

1.installer le cJapet d'_w_cuation. UtiJiser du compos(_ de calfeutrage pour sceiJer I'ouverture murale _ I'e×t_rieur autour du c[apet d'6vacuation.

2.Raccorder Je conduit d'_vacuation au clapet. [.e conduit dolt _tre ins&_ _ I'int_rieur du cJapet. Fixer ensemble le conduit et le cJapet avec une bride de serrage de 4" (10,2 cm).

3.Acheminer [e conduit d'_vacuation jusqu'_ J'emplacement de la s_cheuse. Utiliser

I'itin_raire [e plus rectiJigne possible. Voir "D_terminer [_itin_raire d'acheminement du

conduit" dans "Planification du syst_me d_vacuation ". Eviter les changements de direction _ 90 °. Utiliser des brides de serrage pour sceller tousles joints. Ne pas utiliser de ruban adh6sif pour conduit, des vis ou autres dispositifs de fixation qui se proJongent I'int_rieur du conduit pour fixer ceJui-ci.

Image 61
Contents W10088776A Secheuse Electrique Avec Conduit DevacuationTable DES Matieres Table of Contents IndiceWhen the dryer is Used Near Dryer SafetyOut Do not use Installation Clearances Compound For installingVent clamps Caulking gunMobile Home Installations Installation Requirements110cm 5cmIf connecting by direct wire If using a power supply cordIf your outlet looks like this Wirrceptacl lO-30RIt is your responsibility Do not use an extension cordAB C D Nema If your Home has You will Go to Section Connecting toWire receptacle Nfma type 14-30R Prong plug Wire connection Power Supply CordShown Wire connection Direct Wire Neutral ground wire Fxternal ground conductor screw If this is a new vent system Vent material If using awl existing vent systemRigid metal vent Elbows10.2 cm Recommended exhaust installationsLouwred hood styli Box hood style Special provisions for mobile home installations Alternate installations for close clearancesDetermine vent path VentNo. Vent system chart 0 ft 0 m to 10 ft 3.0 mLength of flexible metal vent CheckCanada U.S.AOr fire Dryer USEHow Automatic Drying Works To stop your dryerDryer Care Every Load CleaningRack Dry Temp TimeAs Needed Cleaning For direct-wired dryersMoving care For power supply cord-connected dryers From Inside the Dryer CabinetUse a heavy metal vent Do not use a plastic vent TroubleshootingDo not use a metal foil vent Has an air dry cycle been selected? Is the dryer located in a closet?Lint on load Is the lint screen clogged? Is the dryer being used for the first time?If you need replacement parts Ii %iii!i Maytag Corporation Major Appliance WarrantyPage Ii%iii!i!27 Seguridad DE LA SecadoraTijeras para lata instalaciones Del nuevo ducto de escape QueNivel Abrazaderas para ductoPiezas necesarias Patas niveladorasEspacios para la instalaci6n 27%As instalaciones en casas rodantes necesitan Ponerse en contacto con un instalador el6ctrico calificadoConexi6n elctrica Si el contacto de pared luce como 6ste Siempleauncable de suministro el6ctricoCntacto de 3 alambrs f 10-30R Instale el protector de cables Incendio o choque electricoConector Del conducto Removible IZI¸IZILElctrica Opciones para la conexi6nConductordetierraexternoAprieteeltornillo £ Hilo neutlo diGpuesta a tiGna Ld!Y Si usa un sistema de ventilaci6n existente Peligro de IncendioDucto de escape de metal rigido Ducto descape c/rnetal pesado c/4 10,2 crn10,2 cm BienMdjorPara espacios limitados Seleccione FlexibleDe ventilaci6n InstalacionesPies 105 pies 90 pies 36,6 m 32,0 m 27,4 m Del ducto DevueltasPeligro de Peso Excesivo SJ,a¢, oY 6 , 5eaioa Ciclo de Aire USO DE LA SecadoraPara volver a poner en marcha su secadora Para detener y volver a poner en marchaEstante Temp TiempoLimpieza peri6dica Limpieza de cada cargaDel ducto de escape Cuidado para las vacaciones La secadora no funciona Solucion DE ProblemasEl temporizador no avanza notablemente Demasiado largos, o la carga est demasiado calientePelusa en la ropa Est obstruido el filtro de pelusa? Ropa arrugadaEslJ la secadora ubicada en un armario? Si necesita piezas de repuesto Ayuda O Servicio TecnicoAttn CAR Center Exclusion DE Garantas IMPLiCITAS Limitacin DE Recursos Garanta Limitada DE UN AiioPage Votre scurit et celle des autres est tres importante Securite DE LA SecheuseIncendie Ou une explosion Fabriques Secheuse Les Articles Contamines Par desIorsque La secheuse UtiiiseePiices fournies Instructions DinstallationIid de nivellement Linstallation dans une maison mobile exige Dimensions de la scheuseCest Iutilisateur quincombe la responsabilit de Instructions DE Liaison a LA TerreConduit mtallique flexible CZmduit dvacuation en mtal Iourd de 4 10,2 cmBonMeilleur Rigide ou souple Installations dvacuation recommandesBride deserrage Dterminer Iitinraire dacheminement du conduit Autres installations o le dgagement est rduitTableaux des systmes dvacuation TableauDvacuation mtallique Du conduit DirectionNombre De change Ments de Direction HaH Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit Us ts, @ Arrt et remise en marche Fonctionnement du programme de schage automatiqueNettoyage avant chaque charge Entretien DE LA SecheuseNettoyage au besoin O1tHl Precautions prendre avant un dmnagementIntrieur de la caisse de la scheuse Iintrieur du conduit dvacuationNe pas utiliser un conduit devacuation en feuilie de metal Ne pas utiliser un conduit devacuation en piastiqueTaches sur la charge ou sur le tambour Charpie sur la chargeCharges froiss6es Si vous avez besoin de pices de rechange Assistance OU ServicePour plus dassistance Garantie Limitce DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Menagers Maytag CorporationW10088776A