Maytag W10088776A Entretien DE LA Secheuse, Nettoyage avant chaque charge, Nettoyage au besoin

Page 66

P

ENTRETIEN DE LA SECHEUSE

_/d:_-_A_V_ __ _ i ¸! _'_I_ _i_m@_' , ._

........:.-¢_....... ...............

Veiller _ ce que I'emplacement de la se!cheuse reste propre et et emp&cher une bonne ventilation autour de la se!cheuse.

Nettoyage avant chaque charge

1.Le filtre _ char[pie est situ(_ au sommet de la se!cheuse. Tirer le filtre _ charpie vers sol. Enlever la char[pie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. [a char[pie mouill_e s'enl_ve difficilement.

Risque d'explosion

Garder les mati_res et les vapeurs inflammables, telle que I'essence, loin de la s_cheuse.

Placer la secheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus

du plancher pour une installation darts un garage.

Le non=respect de ces instructions peut causer un deces, une explosion ou un incendie.

Nettoyer le filtre _ charpie avant chaque charge. Un filtre obstru_ de charpie peut augmenter le temps de s(!chage.

IMPORTANT :

2.Remettre le filtre _ charpie en le poussant fermement en place.

Nettoyage au besoin

1.Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.

2.Mouiller les deux cBt_s du filtre _ char[pie avec de I'eau chaude.

3.Mouiller une brosse en nylon avec de I'eau chaude et du d(!tergent liquide. Frotter le filtre avec la brosse pour enlever I'accumulation de r_sidus.

4.Rincer le filtre _ I'eau chaude.

5.Bien s_cher le filtre _ charpie avec une serviette propre. Replacer le filtre dans la s_cheuse.

*"............le *' ': '<{!_°",°,.........., ,d( __'se(se"'!ek

1.Appliquer un nettoyant m_nager liquide ininflammable sur la zone tache!e du tambour et frotter avec un linge doux jusqu'_ ce que la tache s'enl_ve.

Ne pas faire fonctionner la s_cheuse avec un filtre _ charpie libre de se ddplacer, endommagd, bloqud ou manquant. Une telle action peut causer une surchauffe et des dommages _ la sdcheuse et aux tissus.

Si de la charpie tombe clans la s_cheuse au moment du retrait du filtre, vdrifier le conduit d'dvacuation et retirer la charpie.

2.Essuyer compl_tement le tambour avec un linge humide.

3.Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres [:)our se!cher le tambour.

REMARQUE : ].es v&tements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, peuvent d_colorer I'int(!rieur de la s6cheuse. Ces taches ne sont pas nuisibles _ votre s(!cheuse et ne tacheront [:)as les v6tements des charges futures. Faire

s_cher les articles fabriqu(!s d'une teinture instable en les tournant _ I'envers [:)our emp&cher le transfert de la teinture.

6 6

Image 66
Contents Secheuse Electrique Avec Conduit Devacuation W10088776ATable of Contents Indice Table DES MatieresDryer Safety When the dryer is Used NearOut Do not use Vent clamps Compound For installingInstallation Clearances Caulking gun110cm Installation RequirementsMobile Home Installations 5cmIf your outlet looks like this If using a power supply cordIf connecting by direct wire Wirrceptacl lO-30RDo not use an extension cord It is your responsibilityAB C D If your Home has You will Go to Section Connecting to NemaWire connection Power Supply Cord Wire receptacle Nfma type 14-30R Prong plugShown Wire connection Direct Wire Neutral ground wire Fxternal ground conductor screw Rigid metal vent If using awl existing vent systemIf this is a new vent system Vent material ElbowsRecommended exhaust installations 10.2 cmLouwred hood styli Box hood style Determine vent path Alternate installations for close clearancesSpecial provisions for mobile home installations VentLength of flexible metal vent Vent system chart 0 ft 0 m to 10 ft 3.0 mNo. CheckU.S.A CanadaHow Automatic Drying Works Dryer USEOr fire To stop your dryerRack Dry Every Load CleaningDryer Care Temp TimeMoving care For power supply cord-connected dryers For direct-wired dryersAs Needed Cleaning From Inside the Dryer CabinetTroubleshooting Use a heavy metal vent Do not use a plastic ventDo not use a metal foil vent Lint on load Is the lint screen clogged? Is the dryer located in a closet?Has an air dry cycle been selected? Is the dryer being used for the first time?If you need replacement parts Maytag Corporation Major Appliance Warranty Ii %iii!iPage Seguridad DE LA Secadora Ii%iii!i!27Nivel QueTijeras para lata instalaciones Del nuevo ducto de escape Abrazaderas para ductoEspacios para la instalaci6n Patas niveladorasPiezas necesarias 27%Ponerse en contacto con un instalador el6ctrico calificado As instalaciones en casas rodantes necesitanConexi6n elctrica Siempleauncable de suministro el6ctrico Si el contacto de pared luce como 6steCntacto de 3 alambrs f 10-30R Incendio o choque electrico Instale el protector de cablesIZI¸IZIL Conector Del conducto RemovibleOpciones para la conexi6n ElctricaConductordetierraexternoAprieteeltornillo £ Hilo neutlo diGpuesta a tiGna Ld!Y Peligro de Incendio Si usa un sistema de ventilaci6n existente10,2 cm Ducto descape c/rnetal pesado c/4 10,2 crnDucto de escape de metal rigido BienMdjorDe ventilaci6n FlexiblePara espacios limitados Seleccione InstalacionesPies 105 pies 90 pies 36,6 m 32,0 m 27,4 m Devueltas Del ductoPeligro de Peso Excesivo SJ,a¢, oY 6 , 5eaioa USO DE LA Secadora Ciclo de AireEstante Para detener y volver a poner en marchaPara volver a poner en marcha su secadora Temp TiempoLimpieza de cada carga Limpieza peri6dicaDel ducto de escape Cuidado para las vacaciones El temporizador no avanza notablemente Solucion DE ProblemasLa secadora no funciona Demasiado largos, o la carga est demasiado calienteRopa arrugada Pelusa en la ropa Est obstruido el filtro de pelusa?EslJ la secadora ubicada en un armario? Ayuda O Servicio Tecnico Si necesita piezas de repuestoAttn CAR Center Garanta Limitada DE UN Aiio Exclusion DE Garantas IMPLiCITAS Limitacin DE RecursosPage Securite DE LA Secheuse Votre scurit et celle des autres est tres importanteIorsque La secheuse Secheuse Les Articles Contamines Par desIncendie Ou une explosion Fabriques UtiiiseeInstructions Dinstallation Piices fourniesIid de nivellement Dimensions de la scheuse Linstallation dans une maison mobile exigeInstructions DE Liaison a LA Terre Cest Iutilisateur quincombe la responsabilit deCZmduit dvacuation en mtal Iourd de 4 10,2 cm Conduit mtallique flexibleBonMeilleur Installations dvacuation recommandes Rigide ou soupleBride deserrage Tableaux des systmes dvacuation Autres installations o le dgagement est rduitDterminer Iitinraire dacheminement du conduit TableauDu conduit Direction Dvacuation mtalliqueNombre De change Ments de Direction HaH Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit Us ts, @ Fonctionnement du programme de schage automatique Arrt et remise en marcheEntretien DE LA Secheuse Nettoyage avant chaque chargeNettoyage au besoin Intrieur de la caisse de la scheuse Precautions prendre avant un dmnagementO1tHl Iintrieur du conduit dvacuationNe pas utiliser un conduit devacuation en piastique Ne pas utiliser un conduit devacuation en feuilie de metalCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourCharges froiss6es Assistance OU Service Si vous avez besoin de pices de rechangePour plus dassistance Garantie DES Gros Appareils Menagers Maytag Corporation Garantie Limitce DE UN ANW10088776A